"Русский человек на rendez-vous (статья)" kitabından alıntı
Прикасающийся к смоле зачернится -- в наказание себе, если прикасался добровольно, на беду себе, если не добровольно. Нельзя не пропитаться пьяным запахом тому, кто живет в кабаке, хотя бы сам он не выпил ни одной рюмки; нельзя не проникнуться мелочностью воли тому, кто живет в обществе, не имеющем никаких стремлений, кроме мелких житейских расчетов. Невольно вкрадывается в сердце робость от мысли, что вот, может быть, придется мне принять высокое решение, смело сделать отважный шаг не по пробитой тропинке ежедневного моциона. Потому-то стараешься уверять себя, что нет, не пришла еще надобность ни в чем таком необыкновенном, до последней роковой минуты, нарочно убеждаешь себя, что все кажущееся выходящим из привычной мелочности не более как обольщение.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
13 kasım 2008Yazıldığı tarih:
1858Hacim:
31 s. 1 illüstrasyonISBN:
5-04-009288-1Telif hakkı:
Public Domain