Не сказать чтобы запросто, но удалось-таки мне осилить книгу целиком. Собственно полезного и по делу немного в начале и заключительная часть. Основная же часть – разнообразные байки в стиле «а вот у нас на районе был случай», в которых автор щедро с претензией на юмор делится своим богатым опытом преподавателя и переводчика. Пользы в целом от них никакой, одна забава (и то спорно), так что смело можете пролистывать. Сам по себе метод оправдан, имитируя естественный процесс освоения языка. Возможно, даже опробую (приступаю в данный момент к третьему языку, чего б не попробовать). Но вот это позиционирование автора «все идиоты и шарлатаны, один я ДАртаньян в белом пальто» постоянно заставляло поморщиться. Особенно позабавила борода автора (не поленилась на сайт сходить), «суггестопедическая» вестимо.
Это деструктивный для психики метод «изучения» английского.
Если бы это был прорыв в науке, другие учебные центры во всем мире его бы давно уже лицензировали или разработали свой метод на основе данного.
Это самые бестолковые 3 дня моей жизни посвящённые сему «трактату». Вся основная информация смело умещается в 3 листа размером А4. Если книга уже куплена, то сразу идите в конец, там выводы, это и есть суть. Ужасное чтиво в целом.
Великолепная книга, чувство юмора автора на высоте. Очень понравилась! Английский выучила сама несколько лет назад, но с японским возникли проблемы…Но я прекрасно понимаю о чем пишет автор, еще раз убедилась в том, что слишком мало трачу сил и времени. Сейчас пришла новая волна вдохновения, которая, надеюсь принесет хорошие плоды!
Yorum gönderin
«Тай-чи языка, или Вас невозможно научить иностранному языку» kitabının incelemeleri