Софи и кодекс магии

Abonelik
Parçayı oku
Okundu olarak işaretle
Софи и кодекс магии
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa

Всем моим друзьям посвящается.


Редактор Марина Тюлькина

Корректор Оксана Сизова

Иллюстратор обложки Ксенон

Иллюстратор Ольга Жукова

Дизайнер обложки Вера Филатова

© Нина Григ, 2021

© Ольга Жукова, иллюстрации, 2021

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2021

ISBN 978-5-0053-6364-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Сюрприз

― А сейчас, ― папа торжественно поднял бокал, ― хочу поздравить всех за этим столом с наступающим Рождеством и пожелать вам, мои дорогие, всего самого хорошего!

Звон бокалов разнесся по комнате.

– И у нас, доченька, есть сюрприз для тебя, ― папа хитро подмигнул.

«Опять сюрприз? ― мелькнуло в голове у Софи. ― Предыдущим сюрпризом было бабушкино кольцо. После этого все и началось».

Только час назад Софи вернулась из Стейтен Айленда после битвы со снеговиками. Она и ее друзья, Макс и Франческа, чудом уцелели благодаря водителю снегоуборочной машины, который вывез их из кучи-малы, устроенной ожившими снеговиками.

Девушка удивленно приподняла брови:

– Какой сюрприз?

Папа поставил бокал на стол и исчез в коридоре. Через минуту он появился с большим желтым конвертом в руках.

– Очень нехорошо получилось в прошлый раз, когда мы забыли про подарок от бабушки на твое двадцатичетырехлетие, ― папа погрустнел, ― и ты получила его с небольшим опозданием. И поэтому бабушкин подарок на твое двадцатипятилетие мы решили вручить сегодня, хотя впереди еще два месяца до твоего дня рождения. К тому же сегодня мы собрались всей семьей, и надо воспользоваться этим поводом.

Андрей Петрович, папа Софи, заулыбался и опять поднял бокал:

– С праздником вас, дети! Соня! Эд!

– Папа, ― капризно произнесла Софи, ― ты же знаешь, я не люблю, когда меня называют Соня.

– Ладно, ладно, дочка! Это тебе, ― и он протянул конверт.

Тот выглядел довольно пухлым. Софи сделала глоток шампанского, поставила бокал на стол и распечатала конверт. В нем была кипа бумаг.

– Что это? ― она непонимающе посмотрела на родителей.

– Читай, читай, ― улыбнулась мама.

Софи взяла первый лист и начала читать на английском:

– Я, Чарова Елизавета Алексеевна, находясь в здравой памяти… ― девушка оторвалась от чтения. ― Это бабушкино завещание? ― она вопросительно посмотрела на папу.

– Продолжай, ― кивнул он.

«Еще один сюрприз от бабушки. Что ждет меня на этот раз?» ― мелькнуло в голове у Софи.

– Завещаю мой загородный дом, ― продолжила она читать вслух, ― и прилегающий к нему участок размером в двадцать соток по адресу: поселок Репино, улица Сосновая, дом 13 моей внучке, Софии Андреевне Павловой. ― Софи удивленно подняла глаза. ― Ого! Настоящий дом?

Она перелистала бумаги. В конверте были документы на русском и английском, включая планы дома и участка, регистрацию и еще какие-то справки.

Их дачу в Репино Софи помнила очень смутно. Единственное, что осталось у нее в памяти, – как она качается на качелях в саду, а вокруг растут огромные ромашки и летают бабочки. И весь сад полон цветочных запахов, каких она больше нигде не встречала. Она непроизвольно сделала вдох, вспоминая ароматы лета.

– Я помню нашу дачу в Репино, ― задумчиво произнесла Софи. ― Но думала, что вы давно ее продали.

– Нет, нет, ― запротестовала мама. ― Бабушка Лиза была категорически против продажи. И за несколько месяцев до ухода оформила завещание на тебя. ― Она грустно вздохнула. ― С условием, что ты вступишь в права наследования после своего двадцатипятилетия.

– И что мне теперь делать? ― спросила Софи. Новость потрясла ее.

– Надо ехать в Россию и подписывать бумаги на вступление в наследство, ― подытожил папа. ― И я предлагаю почтить память нашей бабушки, не чокаясь. Жаль, Эд, что ты не знал ее.

В ту праздничную ночь Софи долго не могла уснуть. Эд уехал домой, родители уже давно мирно посапывали на диване, Муся дремала на кресле, а Феликс копошился под елкой. Столько событий произошло за один вечер. Девушка вспоминала снежную битву. Она была довольна: ее команда успешно освободила город от снежных монстров, которые терроризировали жителей мегаполиса. Они победили!

Она лежала без сна. Было слышно, как весенняя капель весело стучит по подоконнику, несмотря на то что за окном стоял декабрь.

Ее беспокоило бабушкино наследство. Сейчас Софи уже была уверена, что бабушка Лиза все продумала заранее и теперь направляет внучку по определенному пути. Шаг за шагом бабушка вводила Софи в волшебный мир, и ее подарки были приготовлены не случайно. Все они должны сыграть важные роли в жизни внучки.

«Неспроста она оставила мне в наследство эту дачу. Я точно раскрою еще один секрет бабушкиной жизни, а, может быть, и смерти. В доме я должна найти что-то интересное из прошлого нашей семьи. Бабуля все продумала и просчитала наперед. Интересно, а она бы одобрила Эда?»

Софи улыбнулась. В этот вечер Эдвард Фокс сделал ей предложение выйти за него замуж и подарил кольцо на помолвку. И она согласилась.

Но мысли ее опять вернулись к бабушке и дому, который она получит в наследство после 29 февраля, когда ей исполнится двадцать пять лет. Софи грустно вздохнула: «Как жаль, что бабушка ушла так рано. Как многому она могла бы меня научить».

***

Самолет качнуло, и Софи открыла глаза. Она летела в Россию, в Санкт-Петербург – город, в котором она родилась.

Девушка мысленно перебирала события последних месяцев. После битвы со снеговиками жизнь в Нью-Йорке вошла в прежнее русло. Люди уже не боялись выходить на улицы по вечерам. Город ожил.

«Скорая волшебная помощь» под руководством Софи стала очень популярной в магической среде. На них посыпались заказы, и они только успевали разбираться с делами. Но это всё были мелкие случаи: полтергейсты, домовые. Крупных дел, таких как с вендиго или ожившими снеговиками, не было.

Весной Шон и Франческа сыграли в Канаде громкую свадьбу на пятьсот человек и уехали на месяц в свадебное путешествие в южное полушарие, где в это время была зима. Франческа потребовала провести медовый месяц в месте, где мало солнца и холодно. А Шону ничего не оставалось делать, как согласиться с женой.

Макс много времени проводил в своем тайном зимнем саду, в параллельном мире со снежными драконами. Они росли как на дрожжах и уже научились летать. Слухи о необычных существах быстро распространились в магической среде, и Макс уже начал водить посетителей на экскурсии, которые жаждали посмотреть на снежных драконов.

Каплан по-прежнему сосредоточенно работал над своей математической теорией, а в свободное время подолгу сидел на подоконнике в офисе и смотрел на небо, ожидая прилета Геры.

Софи так и не переехала к Эду, после того как приняла его предложение выйти замуж. Она по-прежнему жила в съемной квартире со своей кошкой Мисти и мышонком Феликсом. Девушку продолжали мучить сомнения по поводу свадьбы. Она опасалась жизни с оборотнем, но не говорила об этом Эду, боясь его обидеть. Он без слов понимал ее сомнения и поэтому не торопил с датой свадьбы. А она все никак не могла решиться на окончательный шаг.

Наступил жаркий июнь, и Софи, наконец, купила билеты и полетела в родной город, где не была уже несколько лет. Она чувствовала, что ей давно надо было отдохнуть и сменить обстановку. К тому же нужно было оформить бумаги на бабушкино наследство. Софи не терпелось вновь увидеть их старый дом в пригороде Санкт-Петербурга, где прошло ее детство.

– Уважаемые пассажиры, самолет начинает посадку, просьба пристегнуть ремни безопасности, ― раздался голос стюардессы.

– Прилетели, ― прошептала Софи и улыбнулась.

Глава 2. Таксистка

«Вас ожидает красный „Форд“, номер А666АД», ― такое сообщение только что пришло Софи на телефон. Девушка усмехнулась. «Неплохой автомобильный номер, по-настоящему адский. Даже как-то боязно садиться. Но мне ли такого бояться?»

Софи уже прошла таможню и стояла перед зданием аэропорта, ожидая такси. Она вертела головой, высматривая «Форд». Наконец, красная машина резко затормозила у обочины, и мрачный щуплый водитель с накинутым на голову капюшоном помог ей положить чемодан в багажник. Софи забралась на заднее сиденье. После бессонной ночи в самолете она чувствовала себя немного уставшей, глаза слипались. Но Софи совсем не собиралась спать, ей все было так интересно. Она совсем не узнавала аэропорт: город встретил ее приятными переменами.


Она улыбнулась.

– Мне нужно в Репино. На улицу Сосновую.

– Без проблем! ― голос водителя оказался на удивление тонким. ― Поедем сразу через новый мост, если ты не против. Дороже, но на час быстрее. ― Водитель обернулся и скинул с головы капюшон.

Софи отпрянула. Казалось бы, ей уже давно пора привыкнуть. Но каждый раз это было удивительно.

Перед ней сидела девушка с короткими черными взлохмаченными волосами, карими глазами и небольшими рожками на голове. От удивления Софи открыла рот. Девушка приподняла бровь.

– О! Да я смотрю, ты из наших?

– Да, ― кивнула Софи, ― в некотором роде. Я вижу. Очень милые рожки, кстати.

– Это хорошо! Не так уж часто встретишь тех, кто видит, ― улыбнулась водитель. ― Я Алиса, ― и она протянула ей руку в кожаной перчатке.

– А я Софи.

– Откуда приехала? У тебя небольшой акцент.

– Из Нью-Йорка. Давно там живу. Но родилась здесь.

– Ух ты, круто! Ну, поехали? По дороге все расскажешь, ― и Алиса ударила по газам. Машина рванула с места так, что Софи откинуло на спинку сиденья.

– Да ты гонщица! ― выдохнула она.

 

– Именно так! ― Алиса подняла указательный палец. ― Именно так все меня и зовут, Гонщица. Куда едем? В Репино? Домчимся за полчаса.

Софи вертела головой из стороны в сторону. За те несколько лет, что она не приезжала в Россию, город обновился и расцвел.

– А зачем в Питер приехала? ― Алиса глянула на Софи в зеркало.

– Ты понимаешь… ― девушка замялась. Многие предупреждали ее, чтобы она поменьше говорила с незнакомыми людьми и тем более не рассказывала всем подряд, что она из Америки и что приехала сюда за наследством. Но сейчас она чувствовала расположение к этой Алисе с рожками, хотя и видела ее впервые. Была в ней какая-то искренность и «настоящесть».

– На самом деле, бабушка оставила мне наследство, она умерла несколько лет назад. И мне надо оформить бумаги. Да к тому же давно не была в родном городе, и пора было в отпуск.

– Большое наследство? ― поинтересовалась Алиса.

– Дом в Репино. Как раз тот, куда мы сейчас едем.

– Ну, это круто! Репино ― прикольный райончик. Понтовый. А чем в Нью-Йорке занимаешься?

– Я руковожу агентством, мы называемся «Скорая волшебная помощь».

– Вау! ― воскликнула Гонщица. Она по-настоящему оправдывала это прозвище, автомобиль несся по улицам города, как сумасшедший, обгоняя всех. ― «Скорая волшебная помощь», такого я еще не слышала! И что вы делаете?

– Решаем всякие проблемы в магическом мире. В основном мелкие: домовые, привидения, полтергейсты. Но время от времени попадаются и крупные дела, например, прошлым летом мы обезвредили вендиго.

– Ого! А кто это?

– Это такое чудище, людоед. Он несколько десятков лет спал под землей и вдруг проснулся и вылез из метро. Голодный и злой. Страшно представить, что он мог бы устроить в городе. Но мы с Максом вовремя его обезвредили.

– А Макс это кто? Твой жених?

– Нет, это мой друг, он эльф.

– А, эльфы! ― воскликнула Алиса. ― Видела я парочку этих прибабахнутых. Они немного не в себе. Как будто в облаках витают. А жених у тебя есть?

– Да, ― кивнула Софи, ― и он оборотень.

– Ого-го! Как у вас там всё круто! В вашем Нью-Йорке.

– А у тебя есть жених? ― поинтересовалась Софи. Это непосредственная девушка вызывала у нее интерес и симпатию.

– О! У меня их много! Но я не собираюсь ни за кого замуж. Рано еще, ― Алиса так резко крутанула руль, что Софи резко отбросило влево.

– Алиса, а ты фавн? Или как правильно называются женщины-фавны? У меня есть один друг в Нью-Йорке, и он фавн. Хороший парень.

– Не, я хуже. Фавны – это милые зверушки по сравнению со мной, ― она поморщилась. ― Я суккуб. Или женщина-демон, как еще называют. Говорят, такие, как я, очень опасны для мужчин, соблазняют их и все такое, а потом бросают. Но мне эти соблазнения не очень интересны, я тащусь от гонок.

– Интересно, ― улыбнулась Софи. Алиса нравилась ей все больше и больше. ― А какими гонками ты увлекаешься?

– Да любыми. На машинах, мотоциклах. Это мое хобби.

– Я вижу, ― улыбнулась Софи. Они только что проскочили на красный свет перед самым носом у грузовика. ― Долго еще ехать?

– Не. Минут пятнадцать. Сейчас с ЗСД съедем, и совсем близко будет. Тебе, может, в магазин надо? Или у тебя кто-то есть на даче?

– Да, если можно, давай заскочим в магазин. Я хоть поесть себе куплю. Хотя меня должна там тетя Валя встретить. Это наша соседка. Родители предупредили ее, что я приеду.

– Не вопрос. Завезу в супермаркет.

Съехав с автострады, они действительно заехали в огромный гипермаркет, и через двадцать минут уже катили по узеньким улицам Репино. Этот живописный поселок на берегу Финского залива всегда был популярным дачным местом у ленинградцев, а затем и петербуржцев. Сначала здесь приобретали дачи писатели, ученые и торговые работники, а после перестройки здесь начали селиться «новые русские».

Но Софи ничего не узнавала, она не была в Репино более двадцати лет. Алиса подвезла ее к дому номер 13. Небольшой забор, кое-где уже покосившийся, отделял территорию дома от дороги. Софи вылезла из машины и осмотрелась. Участок был достаточно большой, с высокими соснами. Вдоль забора росли кусты, а дом располагался в глубине.

– Спасибо, Алиса, за помощь, ― Софи вытащила чемодан из багажника.

– Всегда пожалуйста, ― весело ответила Гонщица.

– А кстати, завтра мне надо ехать в город к нотариусу. Можно попросить тебя помочь и заехать за мной?

– Конечно. Вот мой номер телефона ― звони напрямую.

– Договорились!

Девушки распрощались, Алиса умчалась по своим делам, а Софи отперла калитку и зашагала по дорожке к дому, волоча за собой чемодан. Было видно, что здесь давно никто не живет, но трава на участке была подстрижена. «Наверное, тетя Валя постаралась к моему приезду». Но если газон был более-менее в порядке, то дом снаружи выглядел неухоженным: наружные стены требовали покраски, доски на крыльце шатались, несколько стекол на веранде треснули, а бетонный фундамент местами начал осыпаться.

Софи затащила чемодан на крыльцо и осмотрелась. Вид дворика не вызвал у нее никаких ностальгических чувств. Она была слишком мала, когда была здесь в последний раз. Оставив чемодан на крыльце, она решила заскочить к соседке.

Дом тети Вали располагался по соседству, и Софи вспомнила, что между их участками была дыра в заборе, через которую маленькая София бегала к ним в гости. Какие-то воспоминания начали всплывать в голове.

И все же Софи не рискнула навестить соседей через дыру в заборе. Она вышла на улицу и отворила соседскую калитку:

– Есть здесь кто?

– Бог мой! Софочка приехала! ― послышались возгласы откуда-то из огорода. И тут же появилась тетя Валя в садовых перчатках, цветастой юбке и ярко-розовой футболке. ― Ох, какая ты красивая стала!

Софи сразу узнала тетю Валю, хотя совсем не помнила ее по даче. Но они встречались несколько раз в городе, когда Софи приезжала туда с бабушкой. Тетя Валя была шумной, веселой. И все эти годы она присматривала за домом.

– Устала с дороги? Пойдем я тебя покормлю. Ах, какая красавица выросла. Но я тебя сразу узнала! ― женщина стянула с рук перчатки и обняла Софи.

– Спасибо, тетя Валя, ― улыбнулась девушка. ― Как вы поживаете?

– А у меня всё по-старому. Ну, пойдем, пойдем, у меня сырнички нажарены.

От сырников с домашним вареньем и сметаной Софи не смогла отказаться, это было выше ее сил. И они несколько часов просидели за чаем, обсуждая новости.

Когда Софи, наконец, дошла до дома, было около десяти вечера, но светло, как днем. «Конечно, это же белые ночи!» ― осенило ее, Софи совсем забыла о том странном времени в северной столице, когда ночью почти не темнеет.

Она отперла замок и вошла в дом, таща за собой чемодан. Пахло сыростью. Дом показался Софи темным и неприветливым. Полы скрипели, окна были пыльными, обои уже отставали от стен. На первом этаже располагались большая застекленная веранда, кухня с дровяной печкой и холодильником и две спальни. Узкая крутая лестница вела на второй этаж, где находились две небольшие комнатки с косым потолком. Туалет располагался на улице, водопровода не было. В углу на кухне стоял древний умывальник. Софи растерялась, она уже отвыкла от таких «походных» условий.

Девушка нашла розетку в стене и включила холодильник. Как ни странно, он недовольно затрясся, но заработал. Софи запихнула в него все продукты из гипермаркета прямо в мешках.

Умывальник был пуст, и пришлось умыться питьевой водой из бутылки.

Она страшно устала и, даже не распаковав чемодан, рухнула на кровать, которую тетя Валя загодя застелила. И тут же заснула.

Глава 3. Воришка

― Софи! София! ― кто-то звал ее.

Девушка резко села на постели. Первые две секунды она не понимала, где находится и что происходит. «Уф, это же дача, Репино, Россия!» Она стряхнула с себя остатки сна. «А кто меня зовет?»

– Софи! ― опять раздался крик откуда-то с улицы. Софи вскочила с кровати. Вчера она так устала, что заснула прямо в одежде. Нащупала ногами туфли и выскочила на улицу. Невероятная картина предстала перед ее взором. За забором стояла красная машина, а Алиса на участке перед домом отбивалась от деревьев!

– Софи, ну что ты стоишь, рот открыла, ― кричала Гонщица. ― Угомони их! Что за сумасшедшие деревья у тебя растут!

На бедную Алису сверху сыпался град шишек. Сосны в буквальном смысле бомбардировали девушку. Некоторые деревца пониже наклонялись и пытались отхлестать. Кусты ивняка тянули к Алисе свои ветки, словно желая схватить ее.

Софи растерялась. Что она могла сделать? И что за дикие деревья растут у нее на даче, которые нападают на людей по утрам?

Алиса закрывала голову руками и уворачивалась, как могла, но шишки летели со всех сторон, и она вскрикивала от болезненных ударов. Гонщица попятилась к калитке, но там ее уже поджидали кусты с длинными и хлесткими ветками.

Софи сбежала с крыльца и с опаской приблизилась к забору, ожидая атаки, но на нее деревья не нападали. Осмелев, она подбежала к Алисе и попыталась, закрыв ее собой, отвести поближе к дому, где не было деревьев. И тут же получила шишкой прямо по голове. И это было больно!

– Да прекратите же вы! ― Софи воздела руки к небу. ― Хватит. Это мой друг!

И тут же все закончилось. Софи и Алиса испуганно огляделись. Деревья стояли, не шелохнувшись, как будто ничего и не было. И только ветер слегка колыхал верхушки сосен.

– Да ты колдунья! ― воскликнула Алиса. ― Как это ты так им приказала и всё? ― Алиса удивленно смотрела на юную волшебницу.

Софи пожала плечами:

– Сама ничего не понимаю. Ты цела?

– Похоже, что да. Крови нет. И это хорошо. Чаем хоть напоишь? Или ты спишь еще? Мы же договаривались, что я в это время заеду за тобой.

– Ой, ой! ― Софи всплеснула руками. ― Я вчера так крепко уснула с дороги. Даже будильник не поставила. Пойдем скорее в дом. Посмотрим, что я смогу приготовить.

На кухне Софи обнаружила старую электрическую плитку и чайник. Вода была в колодце, и ее пришлось сначала набирать в ведро, а потом тащить это ведро в дом. Чай и кофе она купила вчера в гипермаркете. Алиса помогла сделать несколько бутербродов, и через пятнадцать минут завтрак был готов! Солнце пробивалось в комнату сквозь пыльные стекла, и дом уже не казался Софи таким запущенным и убогим.

– Рассказывай! ― заявила Алиса, жуя бутерброд и запивая его чаем, заваренным из пакетика.

– Что рассказывать? ― не поняла Софи.

– Ну что это было? С этими деревьями-убийцами? Почему они напали на меня?

Софи пожала плечами:

– Не знаю, хотя…

– Ну, ну, соображай!

– Этот дом принадлежал моей бабушке Лизе, которая была знаменитой волшебницей, ― задумчиво произнесла Софи. ― Значит… ― девушка замолчала, ― конечно! Это бабушка поставила защиту от незваных гостей.

– Ух! Ну, это круто! Я такого не видела! Бабуля была продвинутой колдухой, как я посмотрю.

Софи погрустнела:

– Ты понимаешь, о том, что она была крутой волшебницей, я узнала только после ее смерти. А при жизни она была для меня обычной бабушкой.

– Как это? Расскажи, ― не унималась Алиса.

Софи посмотрела на часы, времени до встречи с нотариусом было достаточно, и она рассказала Гонщице историю о кольце, бабушке и наследстве. Алиса только качала головой и присвистывала.

– А вы там весело живете, в вашем Нью-Йорке! Хотела бы я там побывать, ― она залпом выпила остатки чая. ― Вода у вас здесь вкусная, не то что в городе.

– Не знаю. Я еще чувствую себя не в своей тарелке. Мне нужен душ как минимум.

– Так вон твой душ и банька, ― Алиса кивнула на небольшое деревянное строение в дальнем конце участка. Как догадывалась Софи, это была русская баня, которую надо топить дровами. Рядом располагалась будочка, когда-то служившая летним душем.

Софи поморщилась.

– Но ты не знаешь, как ими пользоваться, верно? ― Алиса хитро сощурилась.

– Ты права, ― Софи грустно покачала головой.

– Ох, какая ты неприспособленная к жизни. Но ничего, я научу тебя всему. А сейчас, если хочешь, поехали ко мне домой в город, там есть душ и горячая вода.

– Wonderful! ― воскликнула Софи. ― Это было бы прекрасно!

– Так что сидишь? Беги собирайся.

Софи заскочила в комнату, чтобы взять вещи, и вдруг почувствовала, что в комнате есть кто-то еще. Она резко обернулась. Смутная тень мелькнула около двери. Софи осторожно заглянула за дверь. Там никого не было. Она потрясла головой. «От этой перемены часовых поясов уже темные пятна перед глазами. Лишь бы это было не привидение. А то они такие капризные и занудные и надоели мне еще в Нью-Йорке».

Софи взяла вещи, и они поехали к Алисе домой.

Гонщица жила в маленькой однокомнатной квартире на Гражданке, так назывался район на севере Петербурга. Обстановку квартирки Софи могла бы описать одним словом: бардак. Хотя это вполне соответствовало характеру хозяйки, Софи очень бы удивилась, если б увидела в квартире порядок.

 

Алиса засмущалась и начала извиняться:

– Ты знаешь, совершенно нет времени. То работа, то тусовки на выходных, то гонки.

– Ничего, не переживай. Я и так тебе благодарна, что ты пустила меня к себе, ― улыбнулась гостья.

Вода чудодейственным образом сняла всю усталость и напряжение после смены часовых поясов. С новыми силами Софи отправилась к нотариусу, офис которого располагался на Невском проспекте.

– Тебя подождать? ― поинтересовалась Алиса, когда они остановились по нужному адресу. ― Домой закинуть после нотариуса?

– А ты знаешь, нет. Хочу прогуляться по городу и в Репино поеду на электричке.

– Ну хорошо. Не теряйся, телефон мой знаешь, ― Алиса подмигнула и умчалась на своем красном «Форде», как только Софи захлопнула дверь автомобиля.

В приемной нотариуса Софи была готова увидеть кого-нибудь из магического мира – русалку или гнома, ведь бабушка оставила письмо, чтобы внучка оформила все бумаги именно у этого нотариуса. Но там ее ждала секретарша, самая обычная с виду женщина в костюме и очках.

– Роман Эдуардович ожидает вас, ― учтиво пропела она.

Нотариус Роман Эдуардович Гисельгоф сидел за массивным столом, окна его офиса выходили на Невский проспект, из чего Софи сделала вывод, что дела у него идут неплохо. Это был солидный седой мужчина лет шестидесяти, в дорогом костюме, с живыми карими глазами и аккуратной бородкой.

Когда Софи вошла в кабинет, он взглянул на нее поверх очков в золотой оправе и приподнял брови.

– Как я понимаю, вы София Андреевна Павлова? Здравствуйте. Я хорошо знал вашу бабушку, к сожалению, ушедшую от нас так рано.

– Да, ― кивнула Софи. ― К сожалению. Рада знакомству.

– Вот бумаги, которые вы должны подписать. Затем я отправлю их на государственную регистрацию, и завтра вы уже сможете получить документы о праве собственности.

Софи мельком пробежала глазами документы и подписала. Нотариус был приветлив и благожелателен, но Софи была рада, что ей не пришлось задерживаться в этой конторе. И через десять минут она уже вышла на самую шумную и знаменитую улицу Санкт-Петербурга ― Невский проспект. Здесь они часто гуляли с бабушкой, и, в отличие от дачи, здесь ей все было знакомо.

По петербургским меркам, погода стояла жаркая. Но для Софи, привыкшей к погоде Нью-Йорка, здесь было комфортно и даже немного прохладно.

В любом городе всегда легко отличить местного жителя от туриста. Местные имеют сосредоточенный вид и куда-то спешат. Приезжий ходит медленно, с интересом разглядывая все вокруг. И Софи, как туристка, неторопливо шагала по улице, рассматривая многочисленные магазины, кинотеатры, кафе, галереи. Что-то ей было знакомо, что-то она видела впервые.

Она любовалась городом: прекрасный знаменитый мост через Фонтанку с конями Клодта, Гостиный двор, Казанский собор, Дом книги. Софи чувствовала себя удивительно комфортно, несмотря на то что не была в Санкт-Петербурге уже около пяти лет. Она не переставала отмечать про себя, что город сильно изменился, стал чистым и похорошел, а люди стали более улыбчивыми, она даже сказала бы, более счастливыми.

К остановке подъехал троллейбус, и Софи тут же заскочила в него. Она не могла объяснить, почему любила троллейбусы. Может быть, потому что их не было в Нью-Йорке?

Она расплатилась с контролером, получила билетик, который оказался счастливым: суммы трех цифр слева и справа оказались равными. Софи улыбнулась: счастливый билетик нужно обязательно съесть, так говорила бабушка. Но юная волшебница решила сделать это чуть позже.

Троллейбус подъехал к Дворцовой площади, сделал остановку около Эрмитажа и выехал на Дворцовый мост. Софи любовалась городом из окна.

И вдруг она почувствовала что-то неладное: мир вокруг нее замедлился. Ей была знакома эта остановка течения времени. И означало это, что ей грозит опасность. Время не остановилось полностью, но его скорость уменьшилась в разы. Девушка удивленно покрутила головой по сторонам. «Что происходит?» Троллейбус почти не двигался. Софи запаниковала, соскочила с сиденья, обернулась и увидела его.

На задней площадке стоял невысокий темноволосый парень и шарил в сумочке одной из пассажирок. Он был настолько увлечен своим занятием, что даже не заметил Софи. Двигался он с обычной скоростью, в то время как обычные пассажиры стояли неподвижно, словно замороженные.

Вытащив из сумки женщины кошелек, он повертел его в руках и положил в свою сумку через плечо. Затем неспешно двинулся к молодому человеку, стоявшему в проходе троллейбуса. У него воришка ловко выудил телефон из заднего кармана и также положил к себе в сумку.

«Вот это да! – изумилась Софи. – Интересный способ обчищать карманы и сумочки. Но почему время остановилось? Мне грозит опасность? И почему этот воришка двигается с обычной скоростью?»

А вор уже подошел к Софи, и она смогла его лучше рассмотреть. Одет он был в белую рубашку и светлые льняные брюки, роста был примерно как Софи. Темные волосы и карие глаза выдавали в нем кавказца. Беззаботно насвистывая, он приблизился к Софи, и в этот момент девушка схватила его за руку:

– Верни все на место! ― крикнула она.

Никогда в жизни Софи не видела таких испуганных глаз, как у этого воришки. На его лице сначала отразился ужас, а потом детская растерянность и отчаяние. Он никак не мог предположить, что в этом застывшем мире есть еще кто-то «живой». Он робко попытался вырвать руку, но Софи держала его крепко.

– Сейчас же все верни! ― рявкнула девушка.

Воришка сжался и закивал:

– Хорошо, хорошо. Простите мэня.

– Ты следишь за мной? Кто тебя послал? ― Софи решила действовать напористо. ― Что ты хотел мне сделать?

– Я нэ знаю вас, ― он испуганно затряс головой. ― Но почэму вы меня видите? Кто вы? Я остановил время, чтобы взять… ― он осекся.

– Это ты остановил время? ― строго переспросила Софи.

– Я так часто дэлаю. Извините, я больше нэ буду. Никогда нэ буду, ― лепетал воришка. Он достал кошелек и телефон и стал запихивать их обратно, откуда взял.

И только сейчас Софи сообразила, что это не она остановила время, а этот парень с Кавказа. Неужели она встретила человека, который умеет останавливать время, когда захочет?! Вот это удача!

– Хорошо. И как ты это делаешь?

– Что я дэлаю, я ничего не дэлаю! ― попятился парень.

– Как ты время останавливаешь? И как тебя зовут?

– Мэня Аскер завут, ― было видно, что он уже немного успокоился. Воришка пожал плечами. ― А со врэменем играть меня тетя научила.

–Тетя?! ― повторила Софи. ― Научи меня.

Наконец-то! Наконец-то она встретила человека, который мог останавливать время, и не спонтанно, как она, а осознанно, в те моменты, когда ему это надо. Софи снова схватила Аскера за руку:

– Ты должен научить меня!

Воришка уже смотрел на Софи не так испуганно, скорее с интересом. Он понял, что ему уже не грозит опасность и никто не сдаст его в полицию.

– Я сам нэ знаю, ― он пожал плечами. ― С дэтства умею. Тетя научила, ― повторил он.

– Так скажи, как ты это делаешь? Я тоже умею останавливать время, но всегда в неожиданные моменты. И я не могу контролировать этот процесс. Научи!

В глазах Аскера появилась хитринка.

– А сколко заплатишь?

– Я тебя сейчас сфотографирую и фото отдам в полицию, ясно?

– Да, да, да, не сэрдись, ― он замялся. ― Я научу. Но не сэйчас же.

– Хорошо, скажи, когда и где мы встретимся?

– Сэйчас занят. Созвонимся.

– Да, хорошо, сначала созвонимся. Дай свой номер.

Аскер медлил в нерешительности:

– Пыши тэлефон.

– Нет, нет, ты соврешь. Доставай телефон и набери мой номер. И я его сохраню.

Аскер был недоволен, но все же полез в карман за телефоном.

– Набирай, ― Софи продиктовала свой номер.

Ее телефон зазвонил, это был Аскер.

– Я не отстану от тебя. Мы встретимся, и ты научишь меня работать со временем, ― Софи строго посмотрела на воришку. ― Иначе сдам тебя полиции.

Аскеру явно не хотелось этого делать, но, похоже, выхода у него не было:

– Ну, идет.

Троллейбус тем временем продолжил свой обычный ход и медленно пересекал Дворцовый мост и въезжал на стрелку Васильевского острова.

Аскер направился к выходу, но оглянулся, улыбнулся и подмигнул Софи.

– Пока, ― помахал он ей и выскочил из троллейбуса.

– Пока, ― тихо произнесла девушка. Она проводила воришку глазами, он быстро удалялся от остановки.

Это была удача, не зря ей выпал счастливый билетик в этом троллейбусе!

Хотя Аскер и не вызывал у нее никакого доверия, он себе на уме, но она заставит его научить ее останавливать время.

Он применял свои магические способности во вред людям: он их обворовывал! Софи же искренне верила, что магические умения надо использовать на пользу людям.