Kitabı oku: «Цитадель. Предыстория (Книга 1)», sayfa 6
Глава 12
В горах стемнело и некоторые баниры вышли из пещер подышать свежим вечерним воздухом. Среди них был и Меткий, который вышел встретить Восхитительную – он знал, что она каждый день по наступлении темноты выходит погулять в горах. Он отошёл к ближайшей хижине и стал ждать.
Скоро появилась Восхитительная. Она заметила его, подбежала – радостная и сияющая – и крепко обняла его.
– А ты что такой грустный? Не рад меня видеть?
– Я всегда рад тебя видеть, – ответил Меткий и попытался улыбнуться.
– Ты сегодня летишь за ним? Я увижу его?
Меткий медлил с ответом, а Восхитительная так и стояла с открытым ртом, ожидая его. Внезапно тишину нарушил негромкий хлопок недалеко от них, оба вздрогнули от неожиданности, и Меткий вышел из задумчивости:
– Дела плохи, Восхитительная. Коварный сказал: мальчик обречён.
– Но…
– Это его последнее слово, он не передумает. Мне очень жаль.
– Но…
– Не надо никаких "но", Восхитительная. Я сделал всё, что смог.
– Ты должен спасти его, – на глазах женщины выступили слёзы. – Должен! Я умоляю тебя, – она упала перед ним на колени.
– Он обречён, – Меткий тоже опустился на колени и взял её за руки. – Пойми, он обречён.
– Это твой сын, Меткий, – она опустила голову и слёзы ручьями потекли у неё из глаз. – Наш сын.
– Опомнись, любимая. Ты обезумела от горя. Наш сын стал человеком, мы подбросили его людям. Или ты забыла?
– Такое не забывают. Я каждый день о нём думаю. Но мы его потеряли, мы выбрали ему другую судьбу, он стал человеком. Ему должно быть где-то четырнадцать с половиной лет.
– Четырнадцать лет и четыре месяца, – поправил её Меткий.
Она подняла голову и удивлённо на него посмотрела.
– Не только ты о нём думаешь, – добавил он. – Я тоже каждый день о нём думаю и считаю эти дни.
– Этого мальчика уже не вернуть, но есть ещё один и его вернуть можно. Слетай за ним, Меткий. Слетай за Наглым.
– Опять ты за своё. – Меткий встал, поднялась и она.
– Он же твой сын…
– Кажется, мы уже разобрались с сыном…
– Ещё один сын. Твой второй сын, младший.
– Наглый – мой сын? – только сейчас до Меткого дошло, что она ему втолковывала. – Но его отец – Упрямый…
– Его отец – ты! Упрямый знает, что ребёнок не его. Я ему созналась много лет назад, он простил меня. Лети за сыном, любимый. Тебе надо долететь до Мухобойки, до дома лекаря и всё. Ты справишься.
– Плевать на Коварного, плевать на чары необнаружения. Я полечу за ним глубокой ночью, тогда меньше людей встречу, меньше отпечатков наложу.
– Кхе-кхе, – послышался притворный кашель из темноты. – Исходя из вашего заключительного изречения, я пришёл к умозаключению, что ваш диспут достиг апогея, а его финальная развязка привела к согласию обеих сторон. Поздравляю вас, Меткий, вы новоявленный отец и счастливый обладатель двух очаровательных отпрысков, – голос постепенно становился громче – говорящий эти слова приближался к ним, но сейчас остановился и в темноте было не различить, кто это. – Было бы крайне невежливо, я бы даже сказал: возмутительно – прерывать вашу душещипательную дискуссию, поэтому я предпочёл дослушать её до конца. И не жалею. А теперь о главном: где я могу найти Коварного?
Говорящий начал подходить к ним ближе, и они уловили неприятный запах, который, по мере его приближения, усиливался. Он подошёл почти вплотную к Меткому и стал разглядывать его сверху вниз, лунный свет позволял это сделать.
Какой контраст представляли собой эти двое: банир и тролль. Их рост отличался почти в два раза; баниры ниже людей, тролли – выше. У баниров человеческие черты лица, а тролли уродливы, у них вытянутые вверх длинные, остроконечные уши и торчащие изо рта два длинных, острых клыка. У баниров человеческий цвет кожи, а у троллей она бело-голубая и бледная. Даже рога у них отличались: у баниров они находились чуть выше ушей и не росли вверх, а загибались вдоль головы, а у троллей они находились близко друг к другу и произрастали из макушки головы, были длинными и росли почти вертикально вверх.
– Тролль! Как ты попал сюда? Ах, да! – Меткий вспомнил, что слышал хлопок. – Портал… Но сюда нельзя открыть портал, как ты это сделал?
Меткий быстро достал из-за пояса кинжал и принял боевую стойку, готовый взлететь и атаковать в любой момент. Реакция тролля оказалась не менее молниеносной – он выбил своей когтистой рукой кинжал у Меткого, полоснув того по руке.
– Не нужно драки, я с миром пришёл. – Он слизал с когтей кровь Меткого. – О! Кровь баниров.
– Зачем ты пришёл? – крикнула Восхитительная, и её крик привлёк внимание других баниров, и они подлетели к ним.
– Повторяю, – сказал тролль всем собравшимся вокруг него банирам. – Я пришёл с миром, я парламентёр, вождь клана Ре Г'хо. Отведите меня к Коварному, как вождя к вождю.
Баниры подчинились и повели его к пещерам.
* * *
В дверь постучали. Лекарь пошёл открывать. На пороге стоял Сейко.
– Ты весь день с ним пробыл, – сказал лекарь. – Может, пора отдохнуть друг от друга?
– Отдыхать будем ночью, а сейчас – общаться. Я с ночёвкой, утром уйду. Отец – в смысле человеческий отец – разрешил.
Лекарь ничего не сказал и впустил мальчика в дом. Сейко зашлёпал по полу, и лекарь машинально взглянул на его ноги.
– А чего босой? Где обувка?
– Мне теперь она ни к чему, – гордо ответил Сейко. – Я банир, надо привыкать ходить голыми ногами.
– Пока ты ещё не банир, пока ты человек.
Сейко не ответил и пошлёпал босыми ногами в комнату Наглого.
Лекарь вернулся к своему занятию: изготовлению зажигательной смеси. Того количества, которое у него имелось в запасе, он посчитал недостаточным и решил приготовить её побольше.
* * *
– Как ты сюда попал? – спросил Коварный тролля, когда его привели баниры.
– Сначала скажи: что с Белтоном?
– Ты за ним пришёл?
– Да. Мне нужно его тело: живое или мёртвое.
– Ты его сюда подбросил?
– Я.
– Чтобы мы его вылечили?
– Да. А теперь отдай его мне: живого или мёртвого.
– Мы вылечили его, он жив и здоров – я ответил на твой вопрос. Теперь ты ответь на мой: как ты сюда попал?
Ре Г'хо про себя отметил, как лихо Коварный ведёт игру "Вопрос-ответ". Сам тролль получил ответ только на один вопрос, тогда как Коварный – на три и сейчас получит ответ на четвёртый. Счёт будет 4:1 в пользу банира.
– Через портал, – ответил Ре Г'хо.
– Сюда невозможно открыть портал.
– Я открыл. Ты отдашь мне Белтона?
– Пока нет, но покажу. – Коварный отдал приказ привести человека.
– Может ли ещё кто-то, кроме тебя, открыть сюда портал?
– Отвечу, когда увижу Белтона.
Человека привели – на нём была генеральская форма. Тролль посмотрел на него, утвердительно кивнул, и его увели.
– Твой ответ…
– Нет, – ответил Ре Г'хо. – Кроме меня сюда никто попасть не может. У вас неприступные скалы.
– В том-то и дело, – согласился Коварный. – Боги поместили нас сюда и дали возможность летать, потому что иным способом сюда не попасть. Но как боги допустили, что появилась лазейка?
– Это не боги допустили – у богов всё безупречно, – это допустили вы, баниры. Много столетий назад мой далёкий-далёкий предок спас жизнь баниру, и они подружились. Со временем они настолько сблизились, что стали почти как братья. Тролль назвал своего внука банирским именем своего друга в его честь. Банир был потрясён до глубины души и хотел сделать что-то подобное, но у него не было детей. Тогда он, полностью доверяя троллю, однажды ночью прилетел с ним (неся его на себе) в эти горы. Банир понимал, насколько опасно приводить сюда чужака, тем более тролля, который может запомнить местность и тогда откроет сюда портал. Но в темноте местность не разглядишь и не запомнишь, да и пробыли они там недолго, опасаясь, что тролля обнаружат другие баниры. Тролль сказал, что откроет портал к себе в лес, но портал в темноте заметят, поэтому он пойдёт поищет место за камнями. Банир ему поверил, а тролль никуда не отправился, а затаился и дождался рассвета. Все баниры попрятались по пещерам, и тролль остался один. Он весь день там бродил в одиночестве, тщательно изучая местность – теперь он мог детально её воссоздать в памяти и открыть сюда портал. До самого смертного одра он ни разу не открывал сюда портал, свято храня тайну своего друга-банира. И лишь умирая, он позвал своего внука, поведал ему эту историю, взял с него клятву Ази Нуда, что тот будет молчать о портале и передаст эту тайну своему внуку, если таковой будет. После этого он открыл портал, внук зашёл в него и пробыл там весь день. Тот, в свою очередь, передал тайну своему внуку, и так она и шла от деда к внуку, пока не дошла до меня. За одним исключением: я не давал клятву Ази Нуда. Я бывал здесь много раз днём и досконально знаю каждую тропинку, ночью я здесь впервые. В моём клане знают о моём портале, но никого из троллей я сюда не водил. Поэтому я единственный небанир, который может сюда попасть.
– Если мы тебя убьём, то умрёт и твой портал, – ехидно заметил Коварный.
– Убьёте парламентёра? Боги разгневаются на вас ещё больше.
Коварный промолчал, остальные баниры тоже не издали ни звука. Тролль добавил:
– К тому же вы не справитесь со мной, я удержу вас всех, а в это время открою портал и исчезну.
Никто не рискнул это проверить.
– Ты отдашь мне Белтона? – спросил Ре Г'хо.
– Мы должны посовещаться, это может быть долго.
– Я погуляю по вашим горам. Позовёте, когда примите решение.
* * *
Кике подошёл к дому лекаря. Он нёс в руке ведро и сумку на плече. В темноте он различил только двух часовых, но знал, что их больше. Он поставил ведро перед входной дверью и хотел постучать, но его окликнули.
– Это Кике, – сказал мальчик.
– Не поздновато? – спросил часовой, к нему подошёл второй.
– Она испортится до завтра, он должен съесть её сейчас. Я старался, весь день готовил.
– Что испортится?
– Жареная рыба с луком. Я приготовил её для Роко, ну и лекарь пусть поест.
Подошёл ещё один часовой с факелом и вставил его в щель в стене.
– Да у тебя полное ведро рыбы.
– Куда им столько? Они же лопнут. Дай-ка мне одну.
Кике дал часовому рыбу, второй тоже попросил.
– На масле жарил?
– Дай-ка мне тоже.
Кике насчитал шесть часовых. Каждый взял по рыбе, а кто и по две.
– А что она у тебя такая пересоленная?
– Нормально, парень посолил в самый раз.
– Слишком солёная.
– Я первый раз в жизни готовил, – сказал Кике, – Но мне кажется, вкусно получилось.
– Вкусно, только солёная очень, – часовой бросил на землю недоеденную половину рыбы.
– Возьмите другую, она ж не вся такая.
– Я уже третью ем, она вся пересоленная.
– Кике, сходи за лекарем. Пусть воды принесёт.
Кике вошёл в дом, достал из сумки три кружки и большую бутыль, наполнил все кружки, подождал пару минут и вышел.
– У лекаря только три кружки, пейте по очереди, я ещё принесу.
Трое жадно выпили до дна и отдали мальчику пустые кружки.
– А вас сколько всего?
– Шестеро.
– А больше никого нет?
– Никого. Все здесь, весь ночной караул. Тащи воду.
Кике повторил процедуру, большая бутыль разошлась вся. Выпили другие трое, а кто-то из первой троицы попросил ещё. Кике опять пошёл в дом. "Теперь можно и простой воды дать, снотворное-то они уже выпили", – подумал Кике и пошёл на кухню – там у лекаря в ведре была вода. В доме не горело ни одной свечи – все спали.
Они напились и больше за водой его не посылали. Кике ждал, когда они заснут, но они не засыпали, а разбрелись по периметру дома.
– А что ты ждёшь? – спросил один из часовых, оставшийся у двери. – Ты Роко рыбу принёс, вот иди и корми. У тебя полведра осталось.
Пришлось подчиниться. Он вошёл в дом, но дверь закрыл не до конца, встал около неё, поглядывал в щёлку и прислушивался.
Ждал он минут десять, потом его терпение лопнуло, и он вышел на улицу – проверить. Кике обошёл вокруг дома и насчитал шесть тел – все спали.
"Путь свободен", – подумал он и вошёл в дом.
Глава 13
Прошла половина ночи, и Меткий полетел вниз, в Мухобойку. Он отправился без чар необнаружения, поэтому "замаскировался" под человека: хвост засунул в штаны, а голову обмотал, чтобы скрыть рога. Ещё он хотел прикрыть свои босые ноги, но не нашёл никакой обуви – баниры её не носят.
Он приземлился у входа в лес и пошёл пешком к деревне. Лететь он тут не решился – вдруг, кто-нибудь не спит? Добравшись до дома лекаря, он не встретил ни души.
Он вошёл в дом. Хоть баниры – существа ночные, не переносящие солнечный свет, – это вовсе не означает, что они видят в темноте. Но Меткий уже был здесь и помнил, где находится комната Наглого, поэтому легко нашёл её в темноте, не произведя никакого шума.
Он позвал Наглого, но никто не ответил. Из-за заколоченного окна темнота стояла непроницаемая. Меткий стал ощупывать руками всё подряд и наткнулся на канделябр, который зажёг с помощью магии. Осмотрев всю комнату, он убедился, что в ней никого нет.
С канделябром в руке он обошёл все комнаты в доме, но нашёл только спящего мужчину – по всей видимости, лекаря.
* * *
Пака молотила обоими кулачками в дверь. Открылось смотровое окошко.
– Чего тебе? – рявкнул тюремщик.
– Пустите меня к Кике! – Лицо Паки было всё в слезах.
– Какому Кике?
– Это мальчик, которого арестовали сегодня утром.
– А кто ты ему?
– Я… его девушка.
– Ты не родственник, уходи.
– Мы любим друг друга.
Тюремщик смягчился и открыл дверь:
– Только не долго.
Он проводил её к камере – здесь была единственная камера – к Кике, единственному арестанту. В камере стояли лавка и стол, больше ничего. Девочка вошла, и тюремщик закрыл за ней дверь.
Кике встал с лавки, и Пака кинулась к нему и обняла двумя руками.
– Совет старейшин разрешил применить ко мне пытки. Пака, меня будут пытать.
– Какой ужас! – она сжала его ещё крепче. – Расскажи, что случилось?
– Ты одна пришла?
– Одна.
– А Локо? Он отпустил тебя?
– Давай потом об этом. Расскажи, что случилось. Я хочу узнать всё от тебя, а не слушать всяких болтунов.
– Я наловил рыбы, нажарил её, добавил в неё очень много соли. Похитил у соседки снотворное. Дождался, пока на улицах никого не будет и пошёл к лекарю. Там я угостил часовых рыбой, им захотелось пить, я дал им воду со снотворным, они уснули, и я пошёл за Наглым. А его не было в комнате! Представляешь? Я обшарил весь дом – его нигде не было.
– А лекарь?
– Лекарь спал, я не стал его будить. Наглого в доме не было. Понимаешь? Я пришёл его спасти, а его нет. Весь мой план насмарку. Утром проснулись часовые – они поняли, что это я их усыпил. Думают, дело в рыбе, дураки. Они осмотрели дом, убедились, что Наглого, то есть Роко, нет и побежали к старейшинам. И вот я здесь. Они думают, что я увёл Роко и помог ему сбежать.
– Ты сам придумал этот план?
– Да.
– Почему ты не позвал нас с Локо? А, ну да! Ты обиделся на нас.
– Не из-за этого. Я это сделал ради тебя. Ты хотела помочь Наглому, спасти его от смерти. Поэтому я пошёл на это, хотел доказать тебе, что я готов ради тебя на всё.
– Кике! – Пака ослабила свои объятия и поцеловала его в губы. – Теперь тебя самого надо спасать. – Она поцеловала его ещё раз.
– А Локо не будет ревновать, что ты здесь?
– Давай потом об этом. Скажи, где ты его спрятал, в лесу?
– Пака! Я не уводил его, Наглого там не было.
– Я знаю, кто мог это сделать. Это Сейко.
– С чего ты взяла?
– Он пропал. Его отец бегал всё утро и искал его.
– Думаю, ты права. У Сейко какая-то странная привязанность к баниру. По-моему, он всё готов сделать ради него, прям как я ради тебя.
– Кике, – Пака опять крепко его сжала.
– Только не пойму, как они могли выйти из дома незамеченными?
– Давай потом об этом.
– Опять "потом". Как что-нибудь интересное, так – "потом".
– Я хочу поговорить о тебе. Ты действительно хотел спасти Наглого ради меня?
– Да. Я хотел, чтобы ты бросила Локо. Ты его девушка.
– Я никогда не была его девушкой. Ясно?
– Он же сам тебе предложил, и ты согласилась.
– Это игра, Кике, игра. Это не по-настоящему. Локо неделю назад признался мне, что влюбился в Бору…
Кике рассмеялся.
– Во внучку старой Виры? Красивая, конечно, но она в мамки ему годится.
– Годится, – согласилась Пака. – Но что поделаешь? Он безнадёжно в неё влюбился, он сохнет по ней. Локо часами может про неё говорить, только при тебе затыкается. Наверное, боится, что ты будешь смеяться над ним.
– Конечно, буду.
– А вот он над тобой не смеётся, он уважает твои чувства. Помнишь, когда ты предлагал мне быть твоей девушкой в его отсутствие и его девушкой – в твоё? Он сказал, что ты осёл, раз выдумал такую любовную чехарду и предложил мне помочь. Он сказал, что ты должен бороться за меня, а для борьбы нужен противник, он им и стал. Мы думали, ты не будешь стесняться своих чувств и отобьёшь меня у Локо, ну хоть что-то сделаешь, а ты… – она выпустила его из объятий, села на лавку и заплакала, – … ты… ты струсил.
Кике подсел к ней и обнял.
– Я всем скажу, что ты моя девушка, при всех буду целоваться с тобой.
– Если выдержишь пытки, – она разревелась так громко, что прибежал тюремщик.
* * *
Владетель Цитадели и Ти К'хи вновь встретились на смотровой площадке.
– Ре Г'хо был у баниров, – сообщил тролль. – Они вылечили Белтона, он жив и здоров. Но они не отдали его. Их глава, Коварный, сказал, что Белтон будет их заложником до тех пор, пока вождь нашего клана, Ре Г'хо, не закроет портал к банирам навсегда.
– А это возможно сделать?
– Ре Г'хо может дать клятву Ази Нуда, тогда он никогда не воспользуется порталом.
– И в чём проблема?
– Ре Г'хо не хочет терять этот портал.
– Пусть даст эту дерьмовую клятву, и я его озолочу. Мне нужен Белтон!
– Троллям золото ни к чему. Нам нужны мясо и кровь.
– Дам я ему и мясо, и кровь! – вскричал владетель. – Пусть даст эту вонючую клятву!
– Ре Г'хо требует мясо и кровь людей. Вы можете отдавать нам преступников, приговорённых к смертной казни – мы сами их казним, можете отдавать нам тела погибших в ваших войнах, можно много чего придумать.
– Мы хороним тела по нашим обычаям, они должны быть преданы земле, а не сожраны троллями.
– Решайте сами, – безразлично произнёс тролль. – Цена за клятву Ази Нуда высока, Ре Г'хо – единственный обладатель портала, единственный среди всех живущих.
– Я должен подумать, – обречённо сказал владетель.
* * *
Кике смотрел в маленькое окошко. Чтобы дотянуться до него, Кике поставил лавку к стене, забрался на неё и встал на цыпочки. Вид открывался на небольшую площадь, в центре которой стоял невысокий столб, а рядом разводили костёр. Пока собралась небольшая толпа, но народ всё подходил и подходил.
На площади появился Ихо (новый глава совета старейшин) и остальные старейшины. Толпа приветствовала их. Ихо остановился у столба и спросил у разводящего костёр:
– У вас всё готово? – Тот кивнул, и Ихо приказал: – Тогда начинайте.
Затем он двинулся к тюрьме. Кике слез с лавки, поставил её обратно и сел на неё. Из своей камеры Кике услышал распоряжения Ихо:
– Разденьте его догола и отведите на улицу. И руки свяжите.
В камеру вошёл тюремщик с верёвкой и ножом. Одной рукой он схватил Кике за воротник, а другой – полоснул ножом от воротника вниз по всей спине, так что курточку снимать не пришлось – две половинки соскользнули по правой и левой рукам вниз и упали на пол. Так же он поступил и со штанами. Башмаки Кике снял сам. Тюремщик отвёл его руки за спину и связал.
– Пошли.
Мальчик вышел вслед за тюремщиком на площадь. Народу собралось ещё больше, чем он видел в окошко. А он идёт перед ними голый и прикрыться нечем, руки связаны за спиной. Тюремщик подвёл его к столбу и ушёл.
Разводящий костёр перекладывал в огне какие-то металлические предметы. "Орудия пыток, – подумал Кике, и дрожь пробежала по всему его телу. – Меня будут прижигать". Разводящий костёр закончил возиться со своими железяками, встал и грубо пихнул Кике в сторону столба. Его привязали спиной к столбу.
– Ты будешь признаваться, куда увёл Дьявола? – грозно спросил Ихо.
– Я никого не уводил, – тоненьким голоском, полным страха, пропищал Кике.
– Приступайте, – сказал Ихо разводящему костёр.
Тот достал из огня металлический прут, на конце раскалённый докрасна и приблизился к мальчику.
– Не надо! Подождите! – раздался детский крик из толпы, и к ним подбежала рыжая девочка. – Кике, – она посмотрела на него, на голого и привязанного, и у Кике страх уступил место стыду. – Кике, расскажи им, как было. Расскажи правду.
– Да, я хотел его спасти, – в отчаянии сознался Кике. – Я усыпил часовых и проник в дом лекаря, но Нагл… Роко там не было. Слышите? Не было!
Ихо подал знак разводящему костёр. Тот поднял прут до уровня груди и шагнул в сторону Кике, но Пака резко вскочила между ними, заслонив мальчика. Разводящий костёр растерянно посмотрел на Ихо.
– Уберите девочку! – скомандовал тот.
"Да какая она девочка? – подумал про себя Кике. – Она – женщина!" и крикнул громко, чтобы все слышали:
– Пака, я люблю тебя!
– Молодец, Кике! – послышался из толпы крик Локо.
Паку грубо оттеснили и держали за руки, но она вырывалась и визжала.
– Продолжать? – как-то неуверенно спросил разводящий костёр у Ихо.
– Да! Покончи с ним, если не скажет, куда дел Дьявола.
Разводящий костёр отбросил остывший прут и взял из костра новый. Он пошёл с раскалённым орудием на Кике, но в трёх шагах от него остановился и замер, глядя куда-то в толпу. Ихо посмотрел по направлению его взгляда.
Толпа расступалась, пропуская кого-то. И вот он вышел из толпы и направился к столбу. Все молча смотрели на его генеральскую форму.
– Именем владетеля Цитадели приказываю остановить экзекуцию. Ваша деревня – наш вассал, и вы обязаны подчиниться. Я – генерал Белтон, командир охраны Цитадели, глава Управленческого совета и второе лицо после владетеля.
Разводящий костёр выронил прут и попятился в сторону. Белтон подошёл к столбу. Паку отпустили.
– Я Ихо, временный глава совета старейшин Мухобойки, – представился Ихо.
– Можете идти, Ихо.
– Но мальчик…
– Я уже всё выяснил про это дело, мальчиком займётся Цитадель. Идите, Ихо, и уберите всех отсюда, мне надо поговорить с мальчиком наедине.
Все отошли от столба, толпа начала рассеиваться.
– Ты смелый малый, как я погляжу, – сказал генерал.
– Меня отвезут в Цитадель?
– Возможно. Вопрос: в каком качестве?
– А какие есть варианты?
– Я тебе предложу один вариант, про остальные лучше не знать. Если ты поможешь мне, то поедешь в Цитадель учиться – это лучший из вариантов. Мальчишки всех деревень мечтают попасть в Цитадель. Сколько тебе лет?
– Тринадцать.
– Учёба начинается с четырнадцати. До этих пор ты можешь побыть у меня пажом или оруженосцем.
– Я буду вашим оруженосцем не в таком виде? – Кике опустил голову, указывая на своё голое тело.
– Ах, да! Прости, – извиняющимся тоном сказал генерал и крикнул тюремщику, чтоб принёс одежду Кике, а сам разрезал верёвки, связывающие мальчика.
– Ну так что? – спросил Белтон.
– Конечно, я хочу в Цитадель. Что я должен сделать?
– Помоги мне найти Роко.
– А зачем он вам?
– Роко – это банир, его зовут Наглый, и его нужно вернуть домой.
Пришёл тюремщик и принёс одежду. Только башмаки оказались целыми, штаны и куртка – разрезанными. Кике обулся, а из половинки куртки соорудил набедренную повязку.
– Откуда вы знаете про Наглого?
– От главы баниров Коварного и от лекаря Неро. Пойдём к нему в дом и поговорим, – предложил Белтон, и они пошли.
По дороге они встретили Локо и Паку (Белтон знал о них от лекаря) и взяли их с собой.
– В общем так, ребята, – начал рассказывать им Белтон по дороге к лекарю. – Я находился… скажем так: в гостях – у главы баниров. Он попросил меня помочь в одном деликатном деле. К людям случайно попал банир, тринадцатилетний Наглый. Сами они его по каким-то соображениям – Коварный не уточнил, по каким – вытащить не могут. Он сказал, что люди держат Наглого в доме лекаря. Я туда приду, как представитель Цитадели, то есть, как их сюзерен, и они, как мои вассалы, будут обязаны мне подчиниться. Я прикажу им отдать мне Наглого, возьму у них двух лошадей, дождусь темноты, и мы вместе с Наглым поскачем в сторону Цитадели. Через два-три километра мы остановимся и разожжём костёр. Туда прилетят баниры и заберут Наглого домой.
– Хороший план, – одобрила Пака.
– Был хороший, – усмехнулся Белтон. – Перед рассветом Коварный высадил меня у входа в лес, я немного поспал и пошёл в деревню. Я нашёл дом лекаря, он мне всё и рассказал. И про то, как вы нашли банира в лесу, и про то, как вы ухаживали за ним, и про то, что он исчез. Закончил он свой рассказ тем, что Кике арестовали, ну а дальше вы всё видели.
– Спасибо, что спасли Кике, – поблагодарила Пака.
– Я понял, что к нему отнеслись несправедливо, он не спасал Наглого. Но куда тогда он делся?
– Сейко, – сказала Пака. – Сейко его спас, Сейко нет в деревне.
Они подошли к дому лекаря, он впустил их внутрь и напоил чаем. Пака спросила его про Сейко.
– Он ночевал у нас, они оба пропали.
– Почему ты сразу мне не сказал про этого Сейко? – спросил Белтон.
– Я только сейчас про него вспомнил, когда услышал его имя. Он пришёл на ночь глядя и пошёл к Наглому, а мне не до него было, поэтому я и забыл про него. Я был занят приготовлением к… – лекарь внезапно замолчал.
– Приготовлением к чему? – спросил Белтон.
Пришлось лекарю рассказать про план спасения с пожаром, но про то, что Сейко – потенциальный банир, лекарь умолчал.
– Значит, и вы с Сейко собирались его спасать?
– Да, но, к сожалению, не вышло, – ответил лекарь.
– У вас не вышло, а у Сейко получилось, он без вас справился. Только почему Сейко не вернулся в деревню?
"Может, улетел вместе с ним", – подумал лекарь, а вслух сказал:
– Не может бросить своего ненаглядного. Наверное, вырыл землянку и сидит там вместе с ним.
Все промолчали.
– Жалко, что Наглый исчез, – вздохнул лекарь. – Он обещал меня сделать некромантом.
– Как он мог такое обещать? – спросил Белтон.
– Не сделать, конечно, – отмахнулся лекарь. – Он обещал рассказать про них.
Белтон сам рассказал про некромантов, и у всех волосы встали дыбом от его рассказа.
– Сегодня ночью я отправлюсь в Цитадель, – решил сменить мрачную тему Белтон, – с тобой, парень, – он подмигнул Кике, – уж больно ты хороший. И когда к нашему костру подлетят баниры, у них и узнаем: может, Наглый уже в горах.
Повисло тягостное молчание, Локо и Пака побелели. Белтон заметил это и добавил:
– Вот эту рыжую отважную девчушку я бы тоже с собой взял.
Пака вся раскраснелась и заулыбалась.
– А меня? – у Локо потекли слёзы.
Белтон не хотел брать Локо, но мольбы Кике и Паки его убедили, что эту троицу лучше не разлучать.
– Может, и меня возьмёте для комплекта? – улыбнулся лекарь
– Староват, – улыбнулся Белтон.
Кике, Пака и Локо побежали по домам сообщить родителям, что их берут в Цитадель и собираться к отъезду.