Текст имеет китайский перевод, который позволяет мне понять объяснение правил. Это помогает улучшить мои устные навыки в произношении и интонации. Определения и объяснения ясны. Практические слова и фразы-это высказывания, которые я нахожу полезными.
Cilt 193 sayfalar
2015 yıl
По-русски – без акцента! Корректировочный курс русской фонетики и интонации для говорящих на китайском языке
Kitap hakkında
Пособие предназначено для иностранных учащихся – носителей китайского языка, прошедших вводно-фонетический курс. В нем представлен материал для работы над отдельными звуками, ритмикой слова, интонацией.
Курс создан на основе сопоставительного анализа фонетических систем русского и китайского языков. Он рассчитан на 34 часа аудиторных занятий и включает 17 лабораторных работ. Ко многим заданиям даются ключи.
Даются рекомендации по устранению ошибок. Комментарии и формулировки заданий переведены на китайский язык.
(CD прилагается только к печатному изданию.)
Отличная книга для тех, кто преподаёт РКИ для китайских студентов. Книга рассчитана на студентов, у которых уже есть базовые знания о языке. Отличные упражнения по сопоставлению похожих звуков, а также грамотные примеры ИК. Очень помогала мне во время обучения китайцев, ведь китайского я сама не знаю.
Книга даёт подробные объяснения и достаточно аудио упражнений на двух языках на отработку звуков, которые типично вызывают затруднение у китаеязычных студентов. Материал логически выстроен от простого к сложному. Есть упражнения на отработку интонации.
Yorum gönderin
Yorumlar
3