Kitabı oku: «Озеро Единорогов», sayfa 2

Yazı tipi:

– Так, хорошо…я сейчас кого-нибудь убью…

Зоя, Мира и Лесли, для надежности отступили еще на пару шагов. Стэн замер там, где стоял, но осмелился произнести: «Так, что делать, сир? Приказывайте!»

– Собери сотню ратников и сопроводи самозванца вместе с Алексом в замок. Сделай все аккуратно, чтобы никто не догадался о произошедшем. Лесли отправляйся с ним. Проконтролируй.

– В этом нет нужды Кай!

– Мира не вмешивайся в это дело.

– Еще раз говорю, правитель, собирать ратников нет нужды. Посмотри сам!

Кай подскочил к окну.

По мосту уныло брел Грэм, на котором восседал не менее унылый всадник. Он поднял голову и окинул взглядом замок. Две пары одинаковых янтарных глаз смотрели друг на друга.

– Алекс, стервец! Я сдеру с него шкуру за такие выходки.

– Он еще мал и не понимает, что делает.

– Лесли, заткнись. Немедленно веди его сюда.

– Обещай, что не тронешь мальца.

– Лес, с этого дня место наставника, займет Дерек. Мальчишка не завтра, а уже сегодня отправится из замка и не с воинами, как я планировал раньше.

– А, с кем? Куда ты его сошлешь?

– К Ледяным берегам. К мудрецам в услуженье, на самые черновые работы. Будет мыть им ступки. Стряпать еду. Спать на полу, и изучать древние науки. У Старейшин не забалуешь. Они быстро выбьют дурь и спесь из этого баламута.

– Только не к ним. Условия, в которых живут наши мудрые отцы, мягко говоря–не для жизни ребенка. Пусть Алекс учится ратному делу, с Дереком или Кирби, или еще с кем-то достойным.

– Довольно, мой друг. Ты десять лет за ним присматривал и вот, что из этого получилось. Одного мятежника-Михеля, королевству хватило с лихвой. Хочешь, чтобы сын пошел против меня?

– Мальчик, всего лишь пошутил.

– Всего лишь пошутил? Странные шуточки-разбазаривать права и почести направо и налево. И это, после первой нашей стычки! Что будет дальше? Такого, даже я себе не позволял! Мне бы и в голову не пришло нарядить кого-то отцом, разговаривать с народом. Еще предстоит выяснить, кто этот самозванец, и кто надоумил Алекса так поступить. Сам бы он не сообразил.

– Ясно кто-Лия! Больше некому. Она выдумщица знатная.

– Оставь в покое мою дочь, Лесли. Не то, я за себе не ручаюсь.

– Зоя, успокойся. Я же не говорю, что она виновата. Дети расшалились. Предлагаю расценить все, как баловство и выпороть их для порядка, чтобы запомнили.

– Наказание я уже озвучил. Алекс сию секунду отправится к Старейшинам в услуженье. Лия к Знахарям.

– Не смей трогать мою дочь. Тронешь ее, и я сотру тебя в порошок!

– Угрожаешь мне, Зоя?

– Уважаемая!

– Что?

– Ты забыл приставку-уважаемая, перед моим именем. Пару часов назад, своей властью, перед народом Взгорья, правитель наделил ведьм правом именоваться–уважаемые. Так, что Кай исполняй свою волю.

– В темницу дрянь!

– Невозможно, сир,-Стэн заговорил очень тихо, понимая, что берет весь удар на себя. – Вы, также, запретили применять к ведьмам любые наказания, в том числе и телесные. На веки вечные. Тот, кто оскорбит ворожею, может быть обращен ею в мышь, жабу, гадюку или любую тварь на усмотрение ведьмы, а также, должен уплатить 100 октовианов в казну. Правда, народу непонятно, как жаба или гадюка могут выплатить 100 октовианов. Я бы уполз. Это мое жалование за два года. Да и баба моя, та еще стерва, за 100 золотых со свету сживет. А, жабе хорошо, сиди себе, попукивай в болоте или там в канаве.

– Так, ты Стэн–не робей. Чего ждать? Мира тебя запросто обратит по указу его величества в тварюку и избавишься от опостылевшей супружницы. Заведешь себе другую, из гадючьего племени. Будешь ласково называть–змейкой, или подколодной,-Лесли хохотнул.

Стэн почесал затылок, он не понимал шуток и всегда воспринимал все всерьез.

– Думаешь?!? А, если оборотит незнамо кем. В указе сир помянул–любой тварью по усмотрению ведьмы. Вот, превратит в чешуйника или пустоголового весельчака, что тогда? Бродить по белу свету и хихикать? Нет уж, спасибочки.

Сир, а может как-то принять поправки, и указать в кого можно, а в кого нельзя обращать досточтимых жителей Взгорья? Жаба, змеюга, олень, дикобраз пусть остаются…

– Молчааать!–голос Кая, сорвался на хрип.

– Отец, позволишь?

– Заходи. Слушай мою волю. Сейчас, без промедления и личных вещей, ты отправишься к Ледяным берегам.

– Один?

– Даже не надейся. В сопровождении Дерека и других ратников.

– Что я там буду делать?

– Получать знания у Старейшин, а также выполнять любую работу по их повелению.

Мальчик тихо прошептал.

– Ясно.

– Я не расслышал сын, что ты там бормочешь? Скажи громче.

– Будет, как вы решили сир,-Алекс поднял голову на отца и с честью выдержал тяжелый взгляд правителя.

– Хорошо. Теперь ответь на два вопроса. Кто этот человек, что выдавал себя за меня? И где Лия?

– С Лией все в порядке, я отвез ее в шатер Миры. Алейка встретила нас и накормила супом.

Зоя улыбнулась.

– Хвала Силам! Ты молодец Алекс, что не бросил мою дочь одну. Благодарю тебя.

– За что Зоя? Мы с Лией друзья. Я никогда не брошу ее,-ребенок наивно смотрел на взрослых.

Присутствующие переглянулись.

– Где-то я все это уже слышал. Жизнь не перестает меня удивлять.

– Лес, не начинай!

– Как скажешь повелитель.

– Твой поступок благороден сын. Теперь ответь на вопрос. Кто самозванец?

Юный принц молчал.

– Собираешься говорить?

– Нет.

– Что значит, нет?

– Я не скажу.

– Как хочешь. Сейчас я велю доставить в замок девчонку и отправлю в подземелье. Ваш с ней поступок расценен, как предательство и измена королевству. Ты будешь сослан. Лия же, не особа королевской крови, потому остаток жизни проведет в темнице.

– Не посмеешь, отец!

– Не ты ли мне помешаешь? Сопляк! Отвечай, кто самозванец!

– Нет.

– Стэн, возьми пять-шесть человек ратников, привезите малышку.

– Да, мой король!

– Подождите!–ребенок в отчаянии заламывал руки. – Если я скажу, отец, ты обещаешь, что Лия останется невредимой и ей ничего не будет?

– Обещаю.

– Клянешься королевским нашим родом?

– Клянусь.

– Это Лия.

– Что Лия?

– Самозванец-Лия.

В зале воцарилась тишина.

Алекс говорил и не мог остановиться. По его щекам мальчика катились слезы.

– Лия может превращаться в кого угодно-в зверей, птиц, людей. Она приняла твой облик, и мы пошли на базарную площадь. Я решил, что если правитель огласит указ, в котором одаривает ведьм, и народ Взгорья услышит слова своего государя, ты-отец, уже не сможешь отменить собственного указа. Это будет не красиво. А, раз указ останется в силе, никто не выдворит Зою и ее дочь с наших земель.

– Вся эта кутерьма только ради того, чтобы девочка осталась здесь? Без иного умысла?

– Да, отец. Это не честно выгонять слабых женщин, только потому, что одна из них дракон.

– Не лги мне!

– Лия мой друг! Я уже сказал, что не позволю ее обижать, даже тебе.

– Понятно. Ступай, попрощайся с матерью. Через час ты отправишься в путь.

Как только за мальчиком затворилась дверь, все сдерживаемые чувства правителя вырвались наружу. Во взгляде сквозила боль, отчаяние и ненависть.

– Значит, девчонка, являясь черным драконом, еще обладает и даром перевоплощения. Так, Зоя?!? Так!

– Да, Кай. Да, да, да!-женщина кричала так же громко, как и король.

– Один единственный человек мог такое. Михель! Он отец Лии?

– Он.

– Стэн, в темницу ее.

Ведьма не сопротивлялась.

– Мира, позаботься о моей дочери.

– Конечно, дорогая.

Не глянув на правителя, Зоя сама, без принуждения, вышла со стражем.

– Лживая шлюха! Подлая гадина…

Звонкая пощечина прервала высказывание короля.

– Как ты смеешь!?!

– Никогда, не говори того, о чем не ведаешь. Ты еще не раз попросишь прощения у этой шлюхи, Кай,-Мира вышла следом за своей названной дочерью.

– А, ты Лесли, чего ждешь?

– Не слишком ли вы суровы, сир?

– В самый раз!

– Зачем отправил ведьму в темницу, друг? Все равно выпустишь через пару дней.

– Она предатель. Столько лет мы искали лазутчика, и это-Зоя.

Лесли ошарашено взирал на короля.

– Ты о чем?

– О том, что доносила обо всем, что происходит в замке эта дрянь. Втерлась в доверие и выдавала Михелю наши тайны.

– Ты верно болен, Кай! Какие тайны? Зоя и остальные рыжеволосые живут в лесу у озера. К замку не приближаются и на пушечный выстрел. И ко всему прочему, ты не разговаривал с ведьмой много лет. Что она могла выдать? О чем рассказать Эдвину, даже если допустить, что они все еще любовники.

– Не знаю. Я устал. День был слишком тяжел. Как думаешь, она любит Черного?

– Может и любит, а может, и нет.

Взгляд Кая загорелся огнем.

– Пусть сидит в крепости, это ее наказание за государственную измену.

– Это ее наказание за измену лично тебе. Будь честен хотя бы с самим собой. В тебе говорит мужчина, которого отвергли.

– Уйди Лесли. Твои советы и нравоучения мне без надобности.

Глава 3

Незаметно на землю спустились сумерки. Замок стоял в безмолвии, казалось, даже лошади в конюшне боялись пошевелиться, чтобы еще больше не прогневать правителя.

– Где Соня, Стэн?

– Карима сказала, что королева не спустится к ужину. Она в печали из-за Алекса. Не может смириться с его поспешным отъездом.

– Как ей угодно. Хочет голодать, пусть голодает.

– Пленницу кормить, сир?

– Разумеется. Я же не зверь. Отнеси ей что-нибудь из еды и питья.

Стэн вернулся через несколько минут.

– Зоя тоже отказалась от еды.

– В каком смысле, отказалась от еды?

– Сказала, не голодна.

– Тоже в печали?

– Нет. Даже шутит. Только как-то бледна, и когда вставала с топчана чуть не упала. Я подскочил помочь, она помощь приняла, но есть не стала.

– Беда с этими бабами. Одна слезы льет, другая комедию ломает.

– Это, что сир?!? Вот, у моей, рот с утра до вечера не закрывается. И пилит, и пилит! Житья не дает. Может, прибавите жалование?

– Нет!

– Ну, нет, так нет. Пойду восвояси. Кликните, если понадоблюсь.

Лесли в сотый раз перечитывал записку, которую перед отъездом успел передать ему Алекс: «Дорогой мой Лесли. Я очень дорожу нашей дружбой и совсем не желал тебя подвести, но не мог поступить иначе. Лия тоже мой друг и нуждается в защите. Надеюсь, отец, со временем, простит меня. Пожалуйста, передай Лие, что я ее не забуду и отправлю весточку, как только смогу. Позаботься о ней, пока меня нет».

– Постреленок. Надо же! Дорожит нашей дружбой,-воин вытер подозрительно заблестевшие глаза. – Простит! Куда денется твой папаша! Пятый день пошел с отъезда, ходит по замку мрачнее тучи. Орет на всех.

– Сир?!?

– Что еще? Я же сказал без повода меня не беспокоить.

– Повод есть! Пленница умерла.

– Повтори.

– Пленница, Зоя, она умерла, сир. Кажется.

– Как это, кажется?

– Не дышит. Смотрел я, Ришат и Жуль. Не дышит, не шевелится.

Кай бежал по замку, перепрыгивая ступеньки, сердце рвалось наружу.

«Зоя. Я убил Зою. Проклятая ревность!»

Женщина лежала на полу. Рыжие волосы разметались, глаза ввалились, лицо было бледным, бескоровным.

Кай склонился над любимой.

– Зеркало, есть у кого-нибудь зеркало?

Один из стражников, смущенно протянул осколок.

– У меня, но только маленькая стекляшка!

– Плевать. Дай, сюда,-мужчина поднес зеркало к губам ворожеи. Оно тут же запотело.

– Дышит. Жива! Зоя! Зоя, очнись!

– Сир, корсет бы ослабить. Перетянул ее так, что и не продохнуть бедняжке.

– Правитель рванул одежды. Ткань треснула, обнажая нежные, покатые плечи, полную грудь.

– Уф, красотка. С такой-хоть на край света! Первый раз полуголую ведьму вижу. Глаз не оторвать.

Удар в челюсть свалил наглеца с ног. Кай глядел, на ратников обезумевшим взглядом. Стражи, подняв поверженного бойца, спешно ретировались из темницы.

– Милая, очнись,-правитель снова склонился над ведьмой.

– Кай?

– Да, это я. Что с тобой?

– Луна уходит, я не была на Озере в ее полный круг, только и всего. Я умираю.

– Нет! Нет!

– Не обижай Лию, прошу тебя. Оставь на своих землях. Не позволяй Эдвинам приближаться к ней. Пообещай, Кай. Пообещай.

– Я обещаю, что ты будешь жить и воспитаешь девочку сама.

Тело правителя напряглось, засветилось в темноте. Словно пушинку он подхватил пленницу на руки, выскочил из темницы, в считанные секунды оказался на самой высокой башне и прыгнул вниз.

Золотой дракон невероятных размеров с рыжеволосой ведьмой в когтях летел в сторону Озера Единорогов.

Глава 4

Озеро серебрилось в лунном свете, переливалось и мерцало, словно зеркало. Кай, приняв человеческий облик, ступил на берег, поросший камышом. Зоя была все так же бледна, дышала прерывисто, с большим трудом. Мужчина, покрепче прижал пленницу к себе и вошел в воду. Сделал шаг, другой, огляделся.

Что-то беспокоило его. Воин, закаленный в боях и сражениях ощутил опасность. Он так спешил, и боялся за ведьму, что утратил всяческую бдительность и осторожность. Меч и остальная амуниция валялись, как ненужное барахло на берегу.

Тени. Повсюду были тени. Как он не заметил их сразу?

– Приветствую тебя Великий правитель Взгорья.

– Кто здесь?

– Неужто, не признал меня и моих дочерей? Помнишь, как мальчишкой пытался прокатиться на Единороге, и что из этого получилось?

– Селена?!? Ты ли это?

– Я повелитель. Вижу, снова, тебя придется выручать из беды. В прошлый раз мои поданные жаждали твоей крови. Подумать только–кататься на Единороге, будто на деревянной лошадке,–кобылица усмехнулась. –Что привело тебя к нам?

– Зоя. Она умирает.

– И, умрет, если не отпустишь ее.

– Она же утонет.

– Клади на воду и увидишь, что произойдет.

Кай осторожно разомкнул объятия, но все еще поддерживал любимую.

– Брось ее, черт тебя побери!

Правитель оторопел.

– Не пристало дивной Селене ругаться. Меня мало, что может удивить, но Единорог, призывающий чертей, вызывает то ли ужас, то ли благоговение.

– Вот, и бойся меня правитель, а Зою оставь в покое и отойди. Медлить нельзя. Ты успел вовремя, еще немного и я не смогла бы помочь.

Кай моментально стал серьезным.

– Хорошо. Как скажешь.

Перевел взгляд на ведьму.

Девушка не тонула. Туманная дымка окутывала ее тело, постепенно сгущаясь, скрыла ворожею из виду.

– Она будет жить?

– Будет. Во всяком случае, до следующей Луны дотянет. День полнолуния Зоя пропустила. Как только ты додумался упечь ее в темницу? Что в твоей голове мой мальчик? Можешь не отвечать, итак, все ясно.

– Что ясно?

– Ты любишь ее.

– Никого я не люблю!

– Зачем тогда притащил девчонку сюда? Пусть бы умирала! Такое беспокойство повелителя о здоровье несчастной ворожеи, весьма подозрительно.

– Зоя-государственная преступница. Ее предстоит допросить и назначить соответствующее наказание, быть может, казнить.

– Вот, как? Тогда пусть умрет сейчас.

Дымка, окутавшая тело Зои, моментально рассеялась, девушка начала уходить под воду. Глаза ее были закрыты.

Кай опешил. Только, что красавица была на поверхности озера, и вот ее уже нет. Мужчина пришел в себя, нырнул. Через пару минут с громким вздохом вынырнул.

– Селена, ее нигде нет. Она не могла так быстро опуститься на дно. Селена!

Кобылица печально смотрела на правителя.

– Ничем не могу помочь. Я не спасаю смертников.

Правитель нырнул вновь. Сколько мог, находился под водой, но Зои не было.

Обессилено Кай выполз на берег, скорчился на берегу, тело содрогалось от холода и сдерживаемых рыданий.

– Зачем? Почему? За что?

– Днем раньше, днем позже, какая разница? Ты собрался судить ее. Бедняжка не пережила бы такого позора и унижения. Смерть для нее благо, Кай.

– Я выжгу дотла этот проклятый лес, тебя и твое стадо! Не оставлю здесь живого места!

Золотой дракон закружил над озером, опаляя кроны деревьев, в ярости выжигая траву.

Озеро меняло цвет, становясь то серебристым, то темным, то прозрачно-голубым. На поверхности, раскинув руки, лежала ведьма.

Кай не верил собственным глазам.

«Зоя?!? Как же так? Она ведь утонула. Не может быть? Я видел все собственными глазами».

Один взмах крыльев и чудовище оказалось у кромки воды.

– Что правитель? Пропажа нашлась?

– Издеваешься? Проучила меня?

– Запомни, что почувствовал, когда понял, что девочки больше нет. И, никогда не будет. Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра. Ты любишь ее, безумно, неудержимо и тебе все равно, кто она-преступница или чужая любовница.

Золотой опустил голову.

– Я слишком запутался, чтобы принять решение.

– Дай себе время. Только оно способно расставить все по своим местам.

– Селена, мудрость единорогов преувеличена легендами,–мужчина перевел разговор в шутливое русло. – Неужто, это и весь твой совет.

– Конечно нет повелитель,-кобылица поддержала легкий тон беседы. – Сейчас тебе надобно снова лезть в ледяную воду и помочь Зое выйти. Затем, разведи костер, согрей ее. Мои дочери принесут лекарство-наше молоко. Красавица выпьет и уснет. Мы удалимся, а вы останетесь один на один.

– Этого я и боюсь,-тяжело вздохнув, великий король полез в воду.

Как и обещала Селена, ведьма пришла в себя и удивленно взирала на Кая.

– Что происходит? Почему мы на озере?

– Ты больна милая. Селена помогает тебе.

– Кай, я еще не впала в маразм и в курсе того, что Селена и ее дочери продлевают мне жизнь. Я спрашиваю, как мы здесь очутились?

– Совсем не помнишь?

– Нет. Я была в темнице, потеряла сознание, кто-то рядом бегал, кричал, ругался…. А, дальше? Что произошло дальше.

– Я принес тебя к Единорогам.

– Зачем?

– Ты умирала.

– Жалость грозного правителя. Это что-то новенькое.

– Прошу, давай не будем ссориться. Ты еще слаба, а я очень устал. Селена задала мне жару, заставив нырять, летать, каяться и смеяться. Вот, твое лекарство, кобылицы оставили в чаше.

– Где они сами?

– Ушли.

– Селена в своем репертуаре. Вершит чужие судьбы. Хорошо, Кай. Ссориться не будем, во всяком случае, сегодня. Не мог бы ты развести костер, я замерзла.

Правитель засуетился в поисках валежника и подходящего бревна, посуше, чтобы пламя побыстрее занялось и не так дымило.

Весело затрещал огонь, поленья занялись в мгновенье ока.

– Я, наверное, никогда не перестану удивляться твоей дружбе с огнем. Секунда и все полыхает.

– Я дракон,-Кай усмехнулся. – Помнишь, как в детстве звала меня ПП? Повелитель Пламени. Если произносить полностью, звучит грозно и устрашающе. А, краткое ПП, приводило меня в бешенство. Все обращаются, как положено-его высочество, наш будущий король, милорд. И, только маленькая Зоя, могла крикнуть средь бела дня: «Пойдите и спросите ПП. ПП кинь нам мяч! ПП ты зануда и жуткий упрямец».

– Все забыто Кай. Это было слишком давно.

Мужчина вздохнул.

– А, я еще помню. Никак не забывается.

– Прошлое затягивает, жить, следует настоящим. Что было, то прошло.

– Маленькая ведьма обожала меня.

– Конечно! Ты ведь защищал ее от злых мальчишек и таскал землянику из королевского сада.

– Хочешь еще?

– Чего?

– Земляники!

– Не отказалась бы. Да, где ее взять в такой час?

– Правитель Взгорья заботится о своих подданных. Закрой глаза.

Ведьма закрутила головой, отказываясь подчиняться.

– Ну, пожалуйста! Закрой. Обещаю-не пожалеешь.

Нехотя, женщина выполнила просьбу.

Кай осторожно взял ведьму за руку, и высыпал на ее ладонь пригоршню ароматных ягод.

– Силы небесные, сир, помните мою слабость?!? Но, откуда лакомство?

– Из леса. Собрал, когда искал валежник.

Пленница отправила сочную ягодку в рот. Сладкий сок потек по подбородку. Кай глядел на ведьму точно завороженный. Протяну руку, дотронулся до щеки.

– Ты невероятна красива. Годы не изменили тебя. Зоя, Зоя! Почему все так вышло? Могло быть совершенно иначе…

– Прекрати! Я не желаю ничего слушать! Не желаю ничего вспоминать.

Ворожея резко вскочила, но не рассчитав сил, пошатнулась и тут же оказалась в крепких объятиях дракона.

– Тише. Селена предупредила, тебе нельзя вставать. Нужно выпить лекарство. Прошу тебя.

– Не могу.

– Почему?

– Я тотчас же усну.

– Не доверяешь мне?

– Не доверяю.

– Разве я давал повод?

– Ты запер меня в подземелье и морил голодом.

– Каким голодом?-настал черед правителя подскочить. – Каким голодом? Я приказал кормить тебя со своего стола. Отказалась сама, теперь нагло врешь.

– Ничего не знаю, ПП. Всем расскажу, что в подземелье живут жуткие крысы, тюремщики злы и жестоки, а еды я не видала весь срок своего заточения.

– Тогда я съем тебя и не подавлюсь. Я же дракон,-воин уже понял, что Зоя шутит.

– А, говоришь, засыпай малышка, ничего не бойся.

Ведьма запрокинула голову и захохотала. Языки пламени отражались в волосах ведуньи, делая их похожими на расплавленное золото.

– Великий ПП, нет тебе веры!

Кай протянул красавице чашу с напитком.

– Пей!-голос его был хриплым. – Это приказ Повелителя Пламени, смерть тому, кто его ослушается.

– Повинуюсь, господин, коли так. Но обещай, что мне ничего не угрожает.

– Зоя, пока я рядом, волос не упадет с твоей головы. А, рядом я буду всегда.

– Звучит, как угроза.

– Воспринимай мои слова, как хочешь. Этот день изменит нашу жизнь. Селена помогла принять верное решение.

– Надеюсь, оно не касается моей дочери.

– Отчасти.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Лие пора начать более серьезное обучение. Она отправится к Знахарям.

– Нет.

– Да!

– Почему ты так жесток со мной? За что? Зачем тебе разлучать нас с девочкой?

– О, Боги! Прекрати воспринимать ее отъезд, как наказание?

– Лия моя жизнь! В ней все, что мне дорого.

– Все что дорого? И, что же это? Или кто? Наш проказник Михель, которого ты никак не можешь забыть?

– Хотя бы и так! Тебе то, что?

– Да, ничего,-Кай схватил женщину за руку, притянул к себе. – Как ты могла променять меня на него? Чем он заслужил твою любовь?

– Не твое дело! Прекрати мучать меня. Сегодня же ночью, я заберу Лию, и мы покинем Взгорье

– Ты останешься здесь. Я так решил. Девочка уедет через неделю. У вас будет достаточно времени попрощаться. Не думай, что такова моя месть за измену. Это дар тебе от меня.

– Весьма сомнительный, я бы сказала, дар.

– Твоя дочь умна, развита не по годам, красива. Мира призналась, что ребенок талантлив. Знахари помогут ей, обучат всему, что знают сами. Малышку ждет замечательная жизнь и судьба. Лучше, чем у нас с тобой. Она изучит этикет, языки и другие премудрости важные для юной леди. Не спорю, ты любишь ее и не желаешь расставаться, но мое предложение обеспечит ребенку блестящее будущее.

– Нет, Кай.

– Ты упряма, душа моя. Лия–черный дракон. Шила в мешке не утаишь. Весть о ее перевоплощении через пару дней разнесется по всему королевству. Эдвины-Черные. Народ ненавидит их. Ты сможешь уберечь дочь от гнева толпы?

– Чем людям не угодила моя дочь?

– Девочка не причем, но она из вражеского клана. Почти, в каждой семье есть павшие от руки воинства Михеля. Матери еще не смирились с потерями. Отцы оплакивают своих сыновей, жены мужей. Я сделаю все, чтобы защитить тебя и Лию, но я не всесилен. А, ты не сможешь запереть дочь под замком. Она еще дитя, и не поймет, за что ее так ненавидят. Отъезд ребенка позволит выиграть время. Мы придумаем достойную легенду и ко времени ее возвращения, самые лучшие воины станут добиваться руки малышки.

– Какую же легенду возможно придумать, чтобы замолчали недовольные?

– Мы скажем, что Лия-моя дочь.

– Да, ты не в своем уме! И, думать не смей.

– Почему же? Мне кажется идея-великолепна! Все в замке знают, что у нас с тобой в юности был роман. Я намекну, что девочка–мой внебрачный ребенок.

– Нет! Сто тысяч раз нет!

– Тебе так ненавистна мысль, о связи со мной?

– Кай, ты валишь все в одну кучу. Наши отношения, Лию, ненависть народа к клану Черных. Должен быть иной выход.

– Его нет. Только так и больше никак.

– Ни за что!

Правитель скрестил руки на груди и недоверчиво глядел на ведунью.

– Зоя, я всегда считал тебя разумной и мудрой. Видимо, я ошибался. Ведьма оказалась обычной истеричной курицей.

– Курица завтра покинет ваши владения, сир, и вы о ней и ее птенце больше никогда не услышите.

Женщина снова попыталась подняться, но ее скрутил приступ кашля. Зоя задыхалась, но не оставляла попыток встать.

– Милая, пожалуйста, прекрати. Зачем ты мучаешь и себя, и меня? К чему жертвы? Выход из ситуации найден. Прими его! Он ведь не так уж и плох. Выпей лекарство, поспи, и утром мы все обсудим спокойно. Тебе нельзя покидать наш край. Здесь Озеро, без него ты погибнешь.

– Без дочери я не хочу жить.

– Никто не забирает ее у тебя. Просто, несколько лет, девочка поживет в другом месте и получит чудеснейшее образование. К тому же, родство с особой королевской крови поможет ей найти достойного мужа в будущем.

– Это вранье.

– Михель мой брат! Дальняя родня, но тем не менее, Черный отпрыск королевской династии. И, хочешь ты того или нет, в жилах Лии течет благородная кровь. Она должна занять соответствующее ее статусу место при дворе. Я, в свою очередь, обещаю всячески оберегать ребенка. Через пару лет и при должном стечении обстоятельств-словечко там, фраза здесь, все устроится. Люди поверят, что Лия-моя дочь. Алекс в ней не чает души. Брат и сестра, скажут подданные.

– Что скажет, Соня?

– Разве, кому-то есть дело до мнения Сони? Ее удел молчать и исполнять волю своего мужа и господина

– Ты строг правитель.

– За Соней должок. Пришло время рассчитаться.

– Может, ты и прав. Мое сердце, кричит-нет, но разумом я понимаю-твое предложение необходимо принять. Я сейчас про обучение Лии у Знахарей. Объявлять же девочку во всеуслышание дочерью короля я не позволю.

– Конечно, лучше быть ублюдком Эдвинов, чем внебрачной дочерью правителя Взгорья!

Пощечина прервала гневную тираду Кая. Мужчина замолчал и растеряно потирал щеку.

– Ты перешел все границы ПП.

– Еще одна такая выходка Зоя, и ты отправишься в темницу, до конца своей жизни. В дни полнолуния тебя будут конвоировать на Озеро и силой запихивать в воду. Остальное же время будешь сидеть за решеткой на хлебе и воде.

– Лучше голод и нужда, чем общение с тобой.

– Довольно! Я понял, что одна мысль обо мне вызывает у тебя отвращение. Пей свое молоко и спи. Мне надоело возиться с тобой и увещевать.

Зоя отвернулась от правителя. Взяла чашу с питьем, выпила залпом, облокотилась на поваленное дерево и прикрыла глаза. Было видно, что она слаба и ей нездоровится. Через несколько минут ведьма уснула. Снадобье сморило ее.

Кай разглядывал лицо ворожеи. Ни единой морщинки, ни единого следа прожитых лет. Волосы отливали всеми оттенками рыжего. Это была невероятная грива с прядями разных тонов, от медного до золотого. Если женщина шла по улице простоволосой, казалось, что в ее волосах запуталось Солнце. Все магини были рыжими, но Зоя выделялась среди них тонкими чертами лица, необычным оттенком волос и голубыми глазами. Колдуньи славились красотой, в народе их называли зеленоглазки. Глаза Зои были голубыми, словно весеннее небо. Красота стала ее счастьем и наказанием.

С озера налетел ветерок. Женщина вздрогнула.

Кай поднял ведунью на руки, сел поближе к огню, прижал к себе.

– Спи малышка Зоя, никто не обидит тебя. Я люблю тебя, и буду любить всегда.

Грустно усмехнувшись, мужчина предался воспоминаниям о далеком и очень счастливом прошлом.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
04 ağustos 2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
380 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-04693-1
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu