«Графиня по вызову» kitabından alıntılar
- Ну уж нет. Мало ли что, вдруг ко мне любовник ночью заскочит? А тут муж со мной в одной кровати. Он же ревновать начнёт!
- А, ну если любовник, тогда конечно, - безоговорочно принял мою аргументацию муж. - Тогда спокойной ночи.
Нельзя опускаться на колени перед судьбой, даже если кажется, что она настроена против вас.
— Чёрт, я ведь обещал, что пришёл только на минуту, — пробормотал Рэм, не отнимая руки от моей шеи.
— Ничего страшного: я с самого начала тебе не поверила, — заявила я, принимаясь расстёгивать пуговицы его рубашки.
— Но я‑то себе верил, — покачал головой он.
— Очень глупо с твоей стороны, — попеняла я. — Видимо, ты плохо разбираешься в людях.
— Ну, в картах всегда играет роль везение, — не согласился Арман.
— Только в случае, когда играет дилетант, — возразила я.
— А ты, стало быть, профессионал?
Я ухмыльнулась.
— А что, разве я похожа на дилетанта?
- Эх, я самый несчастный человек на свете! - заплетающимся языком пожаловался Арман.
- Вот и нет, - возразил Рэм, выныривая из опустошённого бокала. - Если хочешь знать, моё положение хуже твоего. Твоя зазноба хотя бы живёт с отцом. А женщина, которая нравится мне, замужем!
- Да ты что? - искренне расстроился Арман. - Бедняга, вот же тебе не повезло! Хотя подожди! - Его глаза радостно просияли. - Что может проще? Вызови мужа на дуэль и убей его. Ты же один из лучших фехтовальщиков Эрталии! Один удар - и она уже не жена, а вдова. А это совсем другое дело! - закончил он, хихикая и для пущей выразительности размахивая рукой с вытянутым указательным пальцем перед самым носом у Рэма.
Тот озадаченно поглядел на собутыльника, а затем перевёл нахмуренный взгляд на бокал, надеясь хотя бы там увидеть истину. Увы, даже такой надёжный источник решения всех вопросов не помог.
- Так ведь это... - протянул Рэм, снова поднимая взгляд на Армана. - Её муж - это ты.
- Да? - протянул тот. - Правда? Неожиданно... Да, действительно проблема.
Люди, которые стараются казаться циничными, обычно обладают тонкой душевной организацией, весьма сентиментальны и необычайно ранимы.
- Вы действительно красивы. — Я даже не думала опускать глаза или хотя бы деликатно покраснеть при таком утверждении. — Но вам совершенно нечем гордиться, — продолжила я, привнося в комплимент заранее подготовленную ложку дёгтя. — В этом нет ни капли вашей заслуги.
Когда я проснулась на следующее утро, то обнаружила Рэма, спящего всё в том же кресле, уронив голову на грудь. В спальню почти сразу же вошёл Арман, и я поднесла палец к губам, чтобы он не потревожил гостя.
- Куда это годится?! - Дипломат пылал праведным возмущением, но говорил всё-таки шёпотом. - По-твоему, это нормально, что я прихожу сюда - и вижу такое?
Я вынуждена была признать, что это и правда не самый лучший поступок по отношению к клиенту, и собиралась было кое-как оправдаться и сгладить ситуацию. Однако Арман не позволил мне заговорить и продолжил:
- Как ты могла столь негостеприимно обойтись с любовником?! Заставить его всю ночь спать в неудобном кресле! Что он теперь о нас подумает? Это же урон для репутации нашей семьи! Как я теперь буду смотреть ему в глаза? - Резким движением стянув с кровати одеяло, Арман заботливо укрыл им Рэма. - В следующий раз изволь уделить человеку хотя бы кусочек кровати!
Я пообещала, что исправлюсь. Как говорится, клиент всегда прав.
- Леди Ортэго, вы сегодня очень бледны. Что-нибудь случилось?
Конечно, бледна. Мои запасы пудры уже на исходе.
А почему я обязательно должна быть именно с Рэмом? - Степень моего раздражения возрастала. - Может, я завела нового любовника?
- Хм. Об этом я как-то не подумал, - признался Арман. - Ты что, изменяешь нам с Рэмом кем-то третьем?!