Kitabı oku: «Демоны пустыни», sayfa 3

Yazı tipi:

– Будете меня гипнотизировать? – я облокотился на мягкую кожаную спинку и попытался расслабиться, положив ногу на ногу.

– Лучше, Джонатан. Мы отправимся в твои воспоминания. О чем был твой первый сон?

– Вы мне не поверите.

– Ты встретил эту девушку? – миссис Хопс взяла в руки блокнот и приготовилась записывать.

– Спас, когда ее ранила городская стража, – я тяжело выдохнул, решив все-таки опустить рассказ о чуть не сбившем меня лондонском автобусе, и закрыл глаза. – Она попросила меня сопроводить ее в другой город. Я согласился.

– Она обещала тебе что-то взамен?

– Да, что-то яркое и манящее. Какие-то волшебные камни. Вот и весь сон.

Доктор отодвинула стул – я услышал звук скрипящих половиц и открыл глаза. Миссис Хопс подошла к своей сумке и стала искать какие-то бумаги.

– Джонатан, скажи, пожалуйста, как тебе Мэн? – спросила она, не отвлекаясь от своей сумки.

– Да я толком его не видел. Не такой, как Лондон, конечно. Нет такого количества людей, машин, да и вообще тихо очень.

– Слышишь по ночам, как шумит океан?

– Да, вчера как раз была моя первая ночь здесь. Хочу сходить сегодня на набережную, – ответил я, разглядывая дипломы на стене кабинета. Кажется, миссис Хопс была вполне квалифицированным специалистом. О, у нее даже стажировка в Индии была. Интересно.

– А что ты ел сегодня на завтрак?

– Я? Да ничего такого. Яйца, бекон, апельсиновый сок. Тосты с кетчупом. А что?

– Джонатан, скажи, пожалуйста, – начала миссис Хопс, вернувшись к своему столу, причем я так и не уследил, что же она взяла из сумки. – Если бы ты шел по лесу, то кто бы шел рядом с тобой?

– А? – удивился я. – Ну, пусть это будет лошадь.

– Тебе навстречу из-за деревьев выходит животное. Что это за зверь?

– Дракон, – ответил я, только сейчас догадавшись, что со мной проводят какой-то тест.

– Что происходит после того, как ты встретился с ним глазами?

– Ничего. Просто смотрю ему в глаза.

– Хорошо. Ты идешь глубже в лес и видишь перед собой поляну. Перед тобой стоит дом твоей мечты. Опиши его размер.

– Он маленький, в один этаж. Но там уютно.

– Вокруг него есть забор?

– Да. Небольшой, но есть. Он скорее для красоты, – пояснил я, воображая обыкновенный загородный английский домик с садом.

– Ты входишь в дом и идешь на кухню. Затем видишь обеденный стол. Что находится на нем и вокруг него?

– Ничего, – представив себе такую кухню, ответил я. – Стол пустой, вокруг на полках много посуды.

– Ты выходишь через заднюю дверь в сад и видишь лежащий прямо на траве стакан или чашку. Из какого материала сделана емкость?

– Железо. Это металлическая старая кружка.

– Что ты с ней сделаешь?

– Возьму с собой, она может пригодиться, – предположил я.

– Ты идешь к концу поляны, посреди которой стоит дом. Там есть водоем. Что это за водоем?

– Долгожданный большой оазис в пустыне.

– Как ты собираешься пересечь воду, чтобы двигаться дальше?

– Сбоку, просто объеду его на своей лошади. Вы еще долго будете задавать такие вопросы? – мне стала немного надоедать такая игра.

– Этот был последним, Джонатан. Что же, все гораздо интереснее, чем я думала. Обычно на первый мой вопрос называют родителей, близкого друга или девушку. Но лошадь…

– Что вы имеете в виду? – не понял я, поднимаясь с кушетки и опуская ноги на пол.

– Тот, кого ты назвал, – это самое важное существо в твоей жизни. Размер животного из второго вопроса – в твоем случае дракона – это размер твоих внутренних проблем. То, как ты реагируешь на неожиданную встречу в лесу, – это наиболее характерный для тебя способ решения проблем.

– То есть я всегда смотрю им в глаза?

– Да. Размер дома твоей мечты – это размер твоих амбиций. Если он слишком большой – возможно, у тебя завышенные ожидания от жизни.

– У меня дом маленький. Я не так уж много жду от жизни.

– Отсутствие забора говорит о том, что ты открытый и внутренне свободный человек, – продолжила миссис Хопс. – Если он есть, значит, ты ценишь личное пространство и того же ждешь от других.

– Да, это похоже на меня. А что там со столом?

– Если на столе или возле него нет еды, цветов или людей, значит, ты, скорее всего, глубоко несчастен.

– Не знаю, что вам сказать. До приезда сюда, до всех этих «видений» я считал себя вполне счастливым.

– Прочность и долговечность материала, из которого сделана представленная тобой емкость, – это то, насколько прочными и крепкими ты воспринимаешь свои отношения в семье.

– Мы с папой очень близки, ближе него для меня нет человека. Вот и вся правда.

– То, что ты взял кружку с собой, характеризует твое отношение к существу из первого вопроса.

– К лошади? То есть я взял бы ее с собой? – переспросил я, с неохотой вспоминая, как меня чуть не затоптала вороная кобыла из моего первого «видения».

– Ну и размер водоема – это размер твоего сексуального желания.

– Что, простите?! – воскликнул я. – Кхм, ну я…

– А чем более «мокрый» способ передвижения ты выберешь, тем большее значение в твоей жизни имеет секс.

– Мне нечего вам ответить, доктор, – ей удалось меня смутить, учитывая, что я до сих пор ни с одной девушкой не был близок.

Нет, конечно, я встречался с несколькими представительницами прекрасного пола на прежнем месте жительства, но вот до совсем близких отношений у меня как-то не доходило. К тому же сейчас меня просто будто отталкивает от любых девушек. Нет, я никакой не гей, нет. Просто как только я вижу красивую девушку, перед глазами снова возникает та светловолосая из моих снов. Она будто призрак, постоянно напоминающий о себе. Я хочу увидеть ее лицо, хочу узнать ее имя. Но почему я не могу его вспомнить? Вспомнить? Так это правда моя прошлая жизнь? Нет, это невозможно! Просто я схожу с ума и начинаю влюбляться в того, кто не существует на самом деле.

– Джонатан, как давно ты видишь такие сны? – вдруг серьезно спросила доктор, наверное, заметив, как я замер и уставился в пол, вспоминая свою неведомую блондинку.

– Уже почти два года. Но сначала это были просто отрывки, образы, запахи, цвета…

– Но теперь это стало полноценными снами с сюжетами, и, более того, ты стал видеть их наяву, – похоже, отец рассказал ей больше, чем я думал.

– Да, – уперев локти в колени, я обхватил руками подбородок и уставился в пол. – И это самое страшное. Я просто останавливаюсь посреди улицы и будто смотрю остросюжетный фильм. Буквально вчера это и произошло прямо после того, как мы с отцом доехали до нашего нового дома. Знаете, из-за таких вот случаев мне пришлось сменить место учебы. В Лондоне ко мне стали, скажем так, плохо относиться. Друзья отвернулись. Девушка бросила. Ну, правильно, кому нужен псих?

– Расскажи, что было в твоем последнем лондонском «видении», Джонатан, в том, после которого мистер Лайтмен и решил привезти тебя сюда, – не ответив на мой вопрос о нужности ненормальных, доктор спросила меня о том, что стало последней каплей для отца. Именно тогда он и понял, что меня нужно «спасать».

Я взглянул на миссис Хопс, по-прежнему не решаясь рассказать ей все, что видел, рассказать ей о своей второй жизни. Сможет ли эта женщина мне как-то помочь, избавить от таких воспоминаний? Даст таблеток? Гипноз? Она даже больше ничего не записывает, просто сидит и смотрит на меня. Зачем я здесь? Вот и сейчас она не задает больше никаких вопросов – ждет, пока я сам раскроюсь. Ладно, в конце концов, хуже же не будет.

– Город, дорога, кровь, – начал я. – Мы ночевали под звездами…

Глава четвертая
Город Юзаиль. Северная пустыня

– А я уже смирилась с тем, что за дополнительную ночь никто из вас не заплатит, – обратилась ко мне хозяйка «Горячей розы», когда я достал из сумки мешочек с деньгами.

Задержаться еще на сутки пришлось из-за моей новой знакомой. Ее рана заживала медленнее, чем я думал. Было бы совсем некстати, если бы Джоанна потеряла сознание где-то посередине пустыни, пока мы будем добираться до Алариаля.

– Моя профессия, конечно, не самая приятная, но зато честная. Поверьте, сам у себя я красть не собираюсь, да и у вас, прекрасная хозяйка, тоже. И лучше забудьте о моем… о нашем визите, – ответил я и аккуратно положил на стол несколько монет с изображениями газели и далла, традиционного восточного кофейника. – Этого хватит?

– Более чем, господин. Прощайте.

Мне всегда нравились такие хозяйки – они смогут прожить долго, и их гостевой дом будет процветать. Ведь, безусловно, женщина заметила, что в моей комнате появился еще один постоялец, но абсолютно не стала этому возражать, как и тому, что моя гостья проникла в гостевой дом не через дверь. Хотя кто знает… Может, говоря «вас», хозяйка имела в виду меня и мою лошадь?

– Ну что, расплатился? – обратилась ко мне Джоанна, когда я вышел на улицу.

– С тебя семьсот пятьдесят дамов, – сказал я, вскакивая на Мару.

– Так и думала, что ты за меня запла… Что?!

– Ничего. Не ори так. Я не собираюсь за тебя платить. У меня нет лишних денег. С тебя или семьсот пятьдесят дамов, или пятнадцать рупий, или один мухр, как хочешь, – серьезно ответил я.

Девушка замялась и стала рыться в карманах. Она что, совсем шуток не понимает?

– Да не нужны мне твои деньги! Поехали уже, – я подстегнул лошадь и не спеша поскакал вперед.

– Натан! Ах ты! – я не стал оглядываться: знал, что Джоанна тоже садится в седло и отправляется следом за мной.

– Сейчас уеду без тебя! – крикнул я.

Конечно, надо было еще раз все взвесить и не соглашаться так быстро на предложение этой блондинки, но уж очень меня привлекли ее камушки. По правде говоря, ночью я заметил в ее сумке даже те, что никогда не видел прежде. А чем менее камень известен, тем больше он стоит. И где она их только взяла? Неужто украла?! Да нет. Но кто она вообще такая? Больше всего меня пугают ее редкие синие глаза – так похожи на мои. Но я-то знаю, какая кровь во мне смешана. А какая в Джоанне? Она ведь явно не из местных. Как можно не знать дороги до столицы?! Ну примкнула бы к какому-нибудь каравану и была бы давно в Алариале, но нет – ей понадобился добрый и милый Натан. Ладно, буду следить за ней в оба, в конце концов, я ничего не теряю – составлю ей компанию, так уж и быть.

– Поедем через сиреневые ворота. Там безопаснее, – пояснил я, когда Джоанна меня догнала.

– А на нас охотятся?

Я не ответил, лишь натянул повязку на лицо. Интересно, эта златовласка догадывается, кто я? Может, считает, что я наемный убийца?

– М-да. Преступник, он и есть преступник, – покачав головой, продолжила девушка.

Может, и преступник, но нарываться я не собираюсь.

– Джоанна, ты так и не сказала, почему за тобой гналась стража? Украла что-то? – решил наконец спросить я, но так и не дождался ответа. – Молчишь? Ну и кто из нас преступник, напарница?

– Я не… – она не стала договаривать.

– Не хочешь – не говори. Лучше расскажи, что у тебя в седельных сумках?

– В смысле?! – она так удивилась, будто я собрался ее ограбить.

– Да хватит так переживать! – я повернул голову и посмотрел девушке в глаза. – Я спрашиваю, готова ли ты к дороге? Нам ехать почти месяц. Палящее солнце. Ни тени вокруг. Переход через центральный хребет Каскадных гор. Холодные ночи. Разбойники. У тебя все есть для похода? Вода, еда, теплая одежда, плед для тебя и лошади? Оружие, в конце концов.

Снова тишина была мне ответом. Ну и повезло же…

– Джоанна, а ты вообще когда-нибудь выезжала за ворота Юзаиля? Была в пустыне?

– Была. И в Алариале была.

– А, ну тогда ты знаешь, как выживать в пустыне! А то я уж испугался, что тебя придется всему учить.

– Не придется! Я умею! Все знаю! – как-то нервно ответила она. Похоже, что блондинка чего-то недоговаривает.

– Да? И сколько же нам нужно воды до Алариаля? – как бы невзначай спросил я.

– Ну… Наверно…

– Свет, помоги мне! Ты что, только с караванами путешествовала? Или тебя возили на золотых носилках рабы, как нашего султана с принцессой?

– Они не золотые, чтоб ты знал. Просто дерево, покрытое позолотой. Так намного легче для рабов.

– Откуда ты знаешь такие подробности? – в эту минуту у меня промелькнула мысль, что эта девушка могла не понаслышке знать, что такое жизнь в кандалах. Она сказала, что была в Алариале, была в пустыне… За ней гналась городская стража… Может ли быть, что она бывшая рабыня?

Джоанна посмотрела на меня так, будто оценивала, может ли она доверить мне свою самую страшную тайну. Но, видимо, время для этого еще не подошло.

В это неспокойное время, в котором мы живем, неудивительно, что никто не хочет говорить лишнего. Война закончилась всего год назад, но на улицах до сих пор можно заметить людей с севера – тех, кто хочет заполучить наши территории. Никто не запрещает им находиться в Юзаиле и заниматься торговлей, особенно если они ничего не нарушают или, по крайней мере, этого никто не видит. Однако стража дежурит почти на каждом шагу.

Для меня, как для вора, тоже стало немного проблематично работать – мелких заказов сейчас нет совсем, а крупные бывают редко. Сегодня на базаре, к которому держим путь, я должен получить деньги как раз за один из них, а после я свободен. С одной стороны, это плохо, но с другой – я еду в Алариаль на самое крупное дело своей жизни. Кража знаменитого огромного бриллианта, скрытого во дворце султана, – это мой личный заказ, заказ самому себе. И я выполню его во что бы то ни стало. Ну а путешествие с девушкой, да еще и за награду в виде волшебных камней, – да, это может быть вполне любопытно.

Интересно, а эта девушка вообще может за себя постоять в настоящем бою? Заклинательница она вроде неплохая, уж точно лучше меня. Но вот клинок на ее поясе… Только для красоты или она все-таки может его применить по назначению? Признаться, мечом я сам владею не очень хорошо, хотя и вполне обучен этому делу. Был у меня и учитель, и друг в одном лице. Был. Но я ему всегда проигрывал на тренировках. В конце концов учитель решил попробовать обучить меня стрельбе из лука, и – о чудо! – у меня это вышло намного лучше, чем он представлял. Я тоже был поражен. Видать, не ближний бой мой конек, а дальний. Стрелы летят из моих рук не в пример лучше, чем у дворцовой стражи.

Была у меня когда-то мысль – стать воином на страже нашего могучего и властного султана Омара Али в Алариале. Да только судьба распорядилась иначе: я и моя семья оказались на улице, а улица слабаков не прощает: либо ты можешь за себя постоять, либо находишь смерть в первой же подворотне. Сейчас, конечно, жизнь в городах немногим лучше. Везде чувствуется эхо прошедшей войны. И султан не спешит как-то помогать людям – хорошо лишь, что налоги не сильно повышают, но чувствую, это не продлится долго. Люди по всей стране боятся, что война вернется: сейчас северяне ведут себя мирно, но это ничего не значит. Я слышал, что султан вновь набирает людей в армию, а ее надо кормить. Значит, налоги точно будут поднимать…

Вправе ли я жаловаться на наше время? Ведь после Омара Али может прийти куда более жестокий правитель. Сейчас у него есть единственная дочь – принцесса Джоанна. Но кто станет ее мужем? Будет ли это политический брак? Говорят, принцесса настолько строптива, что отказывает даже тем, кто приходит во дворец с несметными богатствами. Хотел бы я посмотреть на нее. Хотя… Может, я ее и видел? В детстве… Все, что я помню о дворце, не столь красочно – какие-то яркие образы, повсюду дорогие вещи. Не хотел бы я быть на месте принцессы, жить в заточении, не знать, что такое свобода. Нет, такой жизни я бы точно не хотел. Я сбежал бы при первой же возможности. И пусть хоть вся стража гонится за мной – мне было бы все равно!

– Стража вчера… – вдруг вернул меня в реальность голос Джоанны. – Я кое-что украла у них.

– Ты? Украла? Не смеши меня.

– Они перевозили один из волшебных камней, очень редкий, я украла его у них.

– Вау! Ну привет, коллега! – воскликнул я, действительно приятно удивившись.

– Я – не ты, вор (так она поняла, кто я?). Не придумывай. Это было в первый и последний раз, – девушка нахмурилась, отвернулась от меня и стала смотреть вперед. – Если хочешь знать, то моя цель – собрать самые редкие камни, которые только существуют.

– Ты коллекционер? В жизни не поверю!

Джоанна снова не ответила.

– Ну как знаешь. Но я правильно понял, что после того, как я доведу тебя до Алариаля, эти камни станут моими?

– Да, – вот так просто ответила она.

– Либо ты сумасшедшая, либо мне несказанно повезло.

– Думай что хочешь. Главное – выполни то, что обещал.

– Будет тебе Алариаль, – серьезно ответил я, продолжая разглядывать девушку рядом со мной.

Вроде на ненормальную не похожа, но что-то я ей по-прежнему не верю. Что-то тут нечисто. Надо ли было мне ее спасать вчера? Хотя о чем это я? В конце концов, я же сделал доброе дело, а добрые дела должны вознаграждаться. И пара десятков волшебных камней вполне подойдет для этого. А может, это и есть начало большого приключения?

– Хм, – хмыкнул я собственным мыслям.

– Ты что, смеешься? – спросила Джо, покосившись на меня.

– Да нет, прости. Просто подумал, как мы будем с тобой спать под одним одеялом, – мило улыбнулся я. – Знаешь, в пустыне бывает холодно по ночам. Чтобы не замерзнуть, можешь прижиматься ко мне.

– Да иди ты!

– Да я и иду, точнее, еду, госпожа-непонимающая-шутки.

– Что?!

– Давай слезай с лошади, мы приехали, – сказал я и спустился с Мары.

– Что мы здесь забыли? – недоверчиво спросила девушка, но все-таки тоже спустилась с седла на землю.

Мы были в начале центральной площади Юзаиля, где расположился самый большой базар города. Здесь можно было увидеть и артистов – звуки музыкальных инструментов были различимы даже в таком базарном шуме. А еще в самом центре площади была установлена виселица. Оказаться в петле на потеху горожанам было проще простого: решит меня сдать мой наниматель, и все – пиши пропало. Вот и сейчас я отправляюсь в логово одного из них.

– Можешь остаться снаружи, если хочешь, а мне нужны деньги, чтобы подготовиться к долгому походу, – сказал я и стал отвязывать от лошади длинную, обмотанную серой тканью вещь.

– Здесь дают деньги? – Джоанна стала рассматривать торговую лавку в одном из домов, перед которой мы оказались.

С виду, конечно, ничего примечательного – просто лавка с бижутерией. Но так было только на первый взгляд. Оказавшись внутри, посетитель сразу встречал двух обыкновенных торговцев – белые балахоны, чалмы, шелковые пояса, башмаки с поднятыми носами. Только вот у этих торговцев были еще и зазубренные кинжалы за поясами.

– Что угодно? – спросил один из них.

– Заказ. Товар. Плата, – спокойно ответил я.

Второй мужчина понимающе кивнул и, велев ждать в зале, отправился в комнату за красной шторой за тем, кому я должен был передать вещь, которую возил уже неделю. Джоанна не захотела остаться снаружи и все это время стояла позади, дышала мне в спину, не произнеся ни слова. И это было абсолютно правильно. Надеюсь, она поняла, что мы пришли сюда не цацки для нее покупать? Хотя, признаться, вокруг было на что посмотреть: на столах при входе лежали совсем простенькие вещи, зато внутри, в светлом просторном зале, скрывались весьма недурные побрякушки.

– Здравствуйте, здравствуйте! – донеслось из глубины лавки, и я посмотрел в сторону прохода в хозяйское помещение, откуда и появился вскоре мужчина.

– Доброе утро, – сдержанно ответил я, краем глаза наблюдая, как оба охранника, вставшие рядом со мной, дотронулись до рукоятей кинжалов.

– Вы, как всегда, вовремя. Натан Шаноон, кажется? – обратился ко мне пожилой невысокий мужчина, ничем не примечательный с виду, если не считать пары дорогих перстней на правой руке. Возможно, такие были бы и на левой руке, если бы она у него имелась.

– Все так, господин Газир Ясар11. Как ваши дела?

– Замечательно, спасибо. И будут еще более прекрасны, если вы скажете, что привезли то, что я у вас заказывал, – напомнил хозяин лавки и посмотрел мне через плечо. Он явно столкнулся взглядом с Джоанной, но ничего не сказал. Понял, что она пришла со мной.

– Если вы об этом прекрасном экземпляре, то да, – я достал аккуратно замотанный тканью меч, инкрустированный дорогими камнями, и освободил его от тряпья.

– Именно о нем, – заказчик дрожащей рукой взял меч и завертел его так, что камни стали переливаться на свету. – Прелестно! Какой артефакт! И как сохранился! Мальчик мой, что же вы сделали, чтобы… – он замолчал, подбирая слова, – позаимствовать его у моего дражайшего коллеги?

– Не волнуйтесь, я всегда работаю чисто.

– Он жив? – как бы невзначай спросил мужчина.

– Ваш брат в целости и сохранности. Более того, я уверен, что он не сразу заметит пропажу.

– Вы знаете, что он мой брат? – холодно спросил старик, и я удостоился недоверчивого взгляда охранников.

– Профессия обязывает знать все для успешного исполнения заказа.

Господин Ясар едва заметно кивнул головой – охрана сразу убрала руки за спину и с безразличным видом стала наблюдать за входом, не обращая на нас никакого внимания.

– Что же, я тоже работаю «чисто», выражаясь вашим языком. Вот то, о чем мы договаривались. Будете проверять? – спросил хозяин лавки, протягивая мне увесистый холщовый мешок.

– Буду, – не стал лукавить я и сразу развязал веревку.

На дне врученной мне вещи было несколько золотых монет – вполне достойная плата за украденный меч, почти пять тысяч мухров. Но на деньгах лежало также несколько пузырьков с переливающейся жидкостью.

– Все так, как вы заказывали. Скрывающие эликсиры, дымовые завесы, взрывоопасные штучки и еще несколько полезных пузырьков.

– Темная магия… – вдруг раздалось за моей спиной, заставив обернуться.

– О, кажется, ваша спутница разбирается в моем товаре! Да, это магия демонов, красавица.

– Как вы смогли ее заточить в обычные пузырьки?! – буквально оттолкнув меня и выйдя вперед, спросила Джоанна.

– Секрет этого искусства передается в семье господина Газира Ясара испокон веков. Тут нечему удивляться, – ответил я этой недалекой блондинке, окинув ее гневным взглядом, чтобы она наконец закрыла рот, и обратился с извинениями к хозяину лавки: – Простите мою спутницу, я не успел ее предупредить. Благодарю вас за товар, вы, как всегда, собрали все, что нужно, а теперь позвольте откланяться.

– Что же… Вы действительно можете идти, но позвольте сказать – я рад, что вы живы, господин вор.

– С чего мне умирать? – нахмурясь, спросил я.

– Да так, разные слухи ходят, – ответил он.

– А с чего бы им ходить? – искренне не понял я, ведь все мои враги, насколько мне известно, далеко отсюда.

– Вас давно не было в наших краях, – пояснил господин Ясар. – Вот знающие люди и стали поговаривать… Впрочем, ладно. Я рад, что такой профессионал, хитрый и изворотливый, остался жив и смог выполнить мой заказ. Удачи вам, господин вор.

– Благодарю, – ответил я, слегка поклонившись. – Буду рад с вами работать и дальше.

– Вы остаетесь в городе?

– Позвольте не отвечать на этот вопрос, а то, знаете ли, слухи…

– Да, да, конечно, – засмеялся старик и махнул рукой, чтобы охранники пропустили нас с Джоанной к выходу.

Значит, меня кто-то искал? Хотят убить? Хотят. Но я считал, что эти люди сюда не доберутся. Стоит ли мне бросить Джоанну? Я всегда путешествую один, а сейчас я с девушкой, которая только привлекает внимание. Хотя… Ищут-то Натана-одиночку, а тут если увидят меня с кем-то в паре, то могут и принять за кого-то другого.

Но если на меня объявлена охота, то мне придется сделать то же самое. Я убью любого, кто подойдет ко мне с обнаженным мечом ближе, чем на дхануш12. Правда, я никогда не убиваю ради удовольствия. Единственные, кого я могу убить и убью из засады, – это демоны. Да и ограбить я могу далеко не каждого.

Раньше я вытаскивал кошельки у людей на базаре, за что часто попадался. Но тогда эта была необходимость, я пытался выжить и, наверное, так и подох бы на улице, если бы однажды не познакомился с моим учителем. Он и показал мне, что такое быть настоящим вором. В гильдии мне привили совсем другие принципы – справедливость, честность, эгоизм, отвага, холодный ум, расчетливость. Как бы мне ни было тяжело, я никогда не ограблю нищего. С моим искусством сталкиваются только те, кто сам нечист на руку, ну и те, кто совсем не пострадает, если чего-то лишится. Как было, например, с братом моего сегодняшнего заказчика. Мечом больше – мечом меньше. Главное, мне за это платят.

– Так ты правда не убил брата этого человека? – спросила Джоанна, когда мы были уже на улице.

– Правда. Я не убийца.

– И честно выполнил заказ?

– Не считаю, что честность для вора – странное качество, а ты? – спросил я, но девушка молча запрыгнула на лошадь. – Я никогда не нарушаю уговора – это профессиональная этика. Но я никогда не возьмусь за дело, если посчитаю, что не смогу его выполнить. Это честность уже перед самим собой.

– И ты никогда не грабишь ради удовольствия?

– Ну почему? Однажды я украл награду за свою голову! Вот это было смешно, – улыбнулся я. – Но если серьезно, то на дело я всегда иду с холодной головой, тщательно все продумываю, изучаю местность, узнаю как можно больше о том, к кому собираюсь залезть в дом.

Девушка о чем-то задумалась и тоже закрыла лицо ниже глаз платком. Странная она, молчаливая, не задает лишних вопросов, но мне это даже почему-то нравится. Кажется, у меня появилась хорошая идея.

– Джо, поехали вперед. Надо купить все необходимое, – сказал я и слегка пришпорил Мару пятками мягких сапог. В такой обуви, кстати, можно достаточно бесшумно залезать в чужие дома, да и для путешествий очень удобно, особенно когда прячешь в них метательные ножи. Я всегда тщательно подхожу к своей экипировке. Одежда тоже должна быть качественной, свободной, продуваемой (чтобы не превратиться посреди пустыни в жаренного на вертеле барана). У меня как раз такая и была – темно-синие штаны, повязанные на талии широким желтым поясом с застежкой для ножен клинка. Рубашка без рукавов тоже была легкой, но имела много нашитых карманов. А вот сумка очень старая – она досталась мне от бывшего друга и по совместительству моего учителя. Ну и не менее важной частью моего образа был широкий плотный плащ – точнее, это был просто длинный, украшенный незатейливыми волнистыми рисунками кусок темной ткани, мастерски повязанный вокруг моей шеи. А в седельные сумки, висящие на Маре, всегда были уложены пара одеял, плотная куртка, свитер из овечьей пряжи, мешки с длительно не портящейся едой (вяленое мясо, сухари), несколько фляг с такой драгоценной водой и, конечно, лук, колчан со стрелами и волшебные камни. Но если мне одному всего этого хватит для долгой дороги, то на двоих надо будет совершить дополнительные покупки.

Прежде чем въехать в толпу торговцев и покупателей, я накинул на голову капюшон, проверил, все ли вещи на лошади крепко пристегнуты. Джоанна же тем временем неожиданно для меня стянула волосы в тугой хвост, что сделало ее лицо еще более утонченным, но от этого не менее красивым, а значит, запоминающимся. Но похоже, она и сама это знала, поэтому быстро сделала то же, что и я: натянула на голову широкий капюшон темно-фиолетового плаща и поправила рукав хлопковой белой кофты, закрыв спрятанный вдоль кисти стилет. Джоанна вообще не была похожа на местных женщин, причем не только цветом волос и глаз: у нее не было ни одного из украшений, которые носили все жители нашей страны, если не считать ярко-красной мехенди13 на правой руке. Чего не отнять у наших женщин, так это умения носить украшения. Больше всего разных драгоценностей женщины надевали на себя после свадьбы, до нее же одевались вполне просто. Если же муж у женщины умирал, то украшения разбивались, и женщина их больше не носила. Украшения делали буквально из всего, не только из золота или серебра, но и из слоновой кости, стекла или металла, даже деревянные встречались, и носили их на всевозможных частях тела – и на волосах, и на лице, и на шее, и на поясе, и на руках, и на ногах. Руки могли быть украшены браслетами от самого плеча до локтя. Хорошо, что мужчины не обязаны носить всю эту атрибутику, не считая, конечно, защитных амулетов, коим являлся, к примеру, мой браслет. Видимо, Джоанна не считала себя обязанной выглядеть как все. Правда, у моей спутницы все-таки было одно украшение – я видел у девушки золотую цепочку на шее. Оставалось только догадываться, что за камень выбрала для себя эта странная особа.

Мы проехали большой белый храм с оранжевыми флагами на самой кромке рыночной площади и сразу смешались с многочисленной толпой. Начиналось самое обычное утро, когда можно было купить товар получше, но подороже. К вечеру цену сбавляли, чтобы товар не залеживался, но качественного ничего практически не оставалось. Поэтому слуги богатых людей старались ходить на базар именно с утра. Нас с Джоанной принимали за путников, а значит, цены будут непременно завышать. Посмотрим…

– Нам туда! – крикнул я, когда заметил, что Джоанна отвлеклась как раз на один из прилавков.

Она испуганно оглянулась и направила лошадь за мной.

– Надо купить исцеляющие камни, а то я на тебя все потратил, – тихо, чтобы никто не услышал, сказал я, когда девушка подъехала ко мне вплотную. Она кивнула.

Нельзя сказать, что волшебные камни продавали так уж в открытую. Нужная нам лавка располагалась в одном из зданий по периметру площади. На входе уже была очередь. Конечно, заклинателей в стране было не так много, но торговых лавок с магическими вещами и того меньше. Нам с Джоанной пришлось спешиться и занять место среди людей, желающих приобщиться к магии.

Очередь в основном состояла из разношерстного люда – и богатые, и не очень хотели такие камушки. Стоит сказать, что заклинатели пусть и могут использовать магию, но только ту, которую можно извлечь из камней. А вот настоящая магия… Такая штука подвластна только демонам, ну и нескольким людям при дворце, элите в армии султана – они, как и господин Ясар, научились применять магию темных созданий. Правда, для Ясара все это закончилось плохо – и руки у него больше не было. Что же до камней… Что-то мне подсказывает, что и сами они появились не без помощи темных, ну или, может, светлых существ. Добывают камни в горах, в пещерах, даже на берегу далекого моря их находят, но вот волшебным из них оказывается далеко не каждый. Поэтому-то этот товар так и ценится.

– И мы будем покупать камни здесь? Ты шутишь? – недоумевала моя спутница.

– Ну да. Стой здесь, я успею к тому времени, когда подойдет наша очередь. Следи за лошадьми.

– А ты куда собрался?!

– Скоро вернусь! – крикнул я и смешался с толпой.

Стоило ли говорить Джоанне, что те камни, которые нужны были мне, продавали совсем не с главного входа, а сбоку? Я улыбнулся собственным мыслям. Эх, и почему мне так нравится подшучивать над такими девушками, как она? Ну ничего, куплю ей за это что-нибудь на обратном пути.

11.В переводе с араб. – «богатый».
12.Длина между концами лука.
13.Традиционная татуировка из натуральной хны.
₺141,85
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
13 ekim 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
514 s. 8 illüstrasyon
ISBN:
978-5-04-193022-6
Yayıncı:
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
Serideki Birinci kitap "Young Adult. Последний из Видящих"
Serinin tüm kitapları

Bu yazarın diğer kitapları