"Рубайат в переводах великих русских поэтов" kitabından alıntı
Когда бы ясно тайны жизни Постигло сердце человека, — Оно б и тайны смерти знало, Нам недоступные от века! И если ты – слепой невежда Теперь, когда ты «сам с собою» И с миром видимым, и с жизнью Не разлучен еще судьбою, — То что ж, когда «себя покинешь» И жалкий прах в земле истлеет, — О, что ж тогда твой дух бесплотный, Безличный дух уразумеет?! * * *
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
29 aralık 2017Hacim:
89 s. 33 illüstrasyonISBN:
978-5-17-104730-6Tercüman:
Коллектив переводчиков
Telif hakkı:
Издательство АСТSeriye dahil "Лучшие переводы и комментарии"