Замечательный рассказ в духе Гоголя, действительно напоминает «Вечера на хуторе близ Диканьки». Настоящая русская мистическая новелла.
Интересная книга, хоть и короткая. Если вам нравится произведение Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки», то и эта книга понравится однозначно!
недавно послушал этот рассказ, жутко понравилось! Орест Сомов родился по соседству с Николаем Гоголем, в Малороссии. Именно поэтому его рассказы так схожи с многими повестями Гоголя. Они росли в одной среде, и воспитывались на одних рассказах. Рассказах о русалках, кикиморах, ведьмах, леших, домовых, и о всякой другой нечисти. Я, как любитель этого всего, очень оценил творчество Сомова Михайловича!
Впервые прочитал этого автора, интересно , читается легко, чем-то напоминает и Гоголя и русские народные сказки, хорошая печальная сказка.
Орест Михайлович Сомов вполне по своему времени мог дать фору Николаю Васильевичу Гоголю. Вполне всё описано красочно, с чувствами и понятно.
Наивно, вмеру интересно и местами забавно.
На момент написания была точно «опасно, 18+», сейчас после прсмотра новостей вряд ли испугает.
Рассказ "Семья вурдалака" написан на французском языке. Впервые в русском переводе Б. М. Маркевича опубликован в 1884
Согласно традиции, есть несколько дней в году, когда землю посещает всякая нечесть,таким временем является канун Рождества. У древних славян, праздник возрождения солнца, приходился на конец декабря и совпадал с датой Католического Рождества. Сейчас существует расхождение календарей православия с западной традицей. В дни зимнего солнцестояния, наступил самый короткий световой день и потянулись самые длинные ночи. Захотела окунуться в атмосферу времени, с этой готической историей, написанной в конце 19 века. Ранее у автора читала исторический роман "Князь Серебряный.
Повествование ведется в духе давнего времени и включает рассказ в рассказе. К концу бала,который состоялся в Вене, гости ,очарованные гостеприимством княгини Шварценберг не торопятся раз'езжаться. И в тесном кружке, оставшихся ведутся разговоры. Каждый старается припомнить какую нибудь диковинную историю. Маркиз д'Юрфе, уважаемый старик желает поделиться необычным приключением, произошедшим с ним в Сербии. Куда он отправился служить,чтобы залечить душевные раны от неразделенной любви.При прощании, дама сердца герцогиня де Грамон дарит юноше крестик. Эта реликвия ее семьи будет на чужбине защищать маркиза. По пути в Яссу, герой вынужленно останавливается в сербской деревушке. В крестьянской семье,приютившей гостя, есть красивая девушка Зденка,которая внешне очень похожа на герцогиню.И герой приникается к ней симпатией. По ночам в доме, творятся очень странные и страшные явления.Семья подозревает,что ее глава старик Горча стал вампиром. Но в той месности, вампиры имеют особенность,они опасны для родственников и называются вурдалаками. Страший брат Зденки, застав ночью в ее комнате маркиза,наутро выпроваживает его из усадьбы. И молодой повеса отправляется в путь и быстро забывает о своем мимолетном увлечении. А через два года ,он вновь проезжает через знакомую и деревню и ночует в том же доме. И эта жуткая ночь, памятна герою до сих пор. Ему пришлось пережить встречу и вступить борьбу с нечистью. И только сила креста Христова помогает маркизу сохранить жизнь. Вот такими были мистические произведения наших предков, дошедшие до нас через 150 лет. История построена на народном фольклоре и это придает ей достоверность.Ведь все легенды когда то были реальностью.
В канун Самайна классик Алексей Константинович Толстой открылся для меня как первопроходец «хоррор-литературы» в России.
Готические новеллы «Упырь» и «Семья вурдалака» рекомендую к прочтению всем любителям мистической литературы, они способны напугать темным осенним вечером. События произведений разворачиваются в европейских странах, они связаны с вампирами, имеют псевдоисторическую основу и свою балладу тонко вплетенную в канву повествования.
Несколько фактов, которые произвели на меня впечатление:
1. «Семья вурдалака» - первое произведение 21-летнего А.К.Толстого, написанное на французском языке, и изданное в России в 1884 году после смерти писателя. Роман «Дракула» Брэма Стокера был опубликован в 1897 году. Это говорит о том, что история о сербских вурдалаках появилась раньше, чем история о самом известном вампире в мировой истории.
2. Первый официально признанный в мире вампир обитал в 1725 году в селе Кисильево, Сербия.
3. Слово «вурдалак», как синоним слова «вампир» появилось в русском литературном языке. Также существа имели явные отличия друг от друга по типу поведения, вурдалаки истребляли только родную кровь. «Здесь надо будет вам сказать, милостивые государыни, что вурдалаки, как называются у славянских народов вампиры, не что иное в представлении местных жителей, как мертвецы, вышедшие из могил, чтобы сосать кровь живых людей. У них вообще те же повадки, что у всех прочих вампиров, но есть и особенность, делающая их ещё более опасными. Вурдалаки, милостивые государыни, сосут предпочтительно кровь у самых близких своих родственников и лучших своих друзей, а те, когда умрут, тоже становятся вампирами, так что со слов очевидцев даже говорят, будто в Боснии и Герцеговине население целых деревень превращалось в вурдалаков.
4. В обоих новеллах А.К.Толстой описывает нам трагедию целых семей, которые пострадали от вурдалаков и упырей. Каждая история сопровождается своей балладой, являющейся частью истории и приоткрывающей читателям завесу над происходящими событиями.
P.S – музыкальное произведение группы The Sins of Thy Beloved "Until The Dark" заиграло для меня особым смыслом после истории любви маркиза д’Юрфе и Зденки.
«…Я вижу тебя рядом, Но я боюсь мертвых Из-за тебя, слышишь, милый…»
Книга на мой взгляд хороша. Да,в ней нет леденящих кровь моментов,но мистика присутствует. Сначала хотелось выделить какой-то рассказ,но прочитав,я поняла, что они все хороши. Каждый рассказ как ни удивительно помимо мистического содержания несёт в себе моральную составляющую. И читается книга очень легко. Однозначно рекомендую к прочтению всем любителям мистики:)
Захватывающий короткий рассказ. Советую тем, кто любит мистику. Написан «сочно», с детальным описанием героев и обстановки, что невольно представляешь себя участником рассказа.
Yorum gönderin
«Киевские ведьмы» kitabının incelemeleri