Хорошего влияния не существует, мистер Грей. Всякое влияние уже само по себе безнравственно, - безнравственно с научной точки зрения.
Пожалуй, я начну не с мистера Грея, а с лорда Генри, поскольку без этого человека мы бы не увидели Дориана Грея таким, каким он стал. Циничный хирург, который ставит опыты на людях. Ему просто скучно. Он философствует на отвлеченные темы об Искусстве, Красоте и Человеческой Душе, напрочь отвергает все земное, сыплет остротами, поражает лондонское общество парадоксами и критикой, но он мертв. И убил свою душу сам. Все, что ему остается - заражать других людей в большей или меньшей степени.
Неудивительно, что чистый холст души двадцатилетнего Дориана Грея стал благодатной почвой для злых семян. По сути, он стал творением, олицетворением Генри: вечно молодой, находящийся в бесконечных поисках, познающий "теорию наслаждения" мастера в самой полной мере... не этого ли жаждал лорд Генри? Дориан с лихвой воплотил все, о чем Гарри мог только мечтать (он даже был знаком с настоящим убийцей).
Единожды начав падение, остановиться сложно. Не смог этого сделать и Дориан Грей. Слабые попытки Бэзила сметались "философией" лорда Генри. Дориан, как и в двадцать, так и в тридцать восемь лет, оставался подверженным юношеским поискам самого себя, но нигде не находил. Период взросления так никогда и не наступил по-настоящему. Да и, шутка ли, найти в жизни что-то, что станет для тебя опорой и идеалом, когда ты столь инфантилен? И осознание всех совершенных мерзостей приходит лишь в конце, когда финал предрешен. Менять что-то слишком поздно и сам портрет указывает на это, слишком много грязи.
Красота оказалась только маской, а молодость - насмешкой. Что же такое молодость на самом деле? Всего лишь время незрелости, наивности, время поверхностных впечатлений и нездоровых помыслов. Зачем ему было вечно носить ее наряд? Что ж, молодость ему отомстила.
Мне не жаль Дориана Грея, мне жаль того мальчика, в которого влюбился Художник. Возможно, жизнь его сложилась бы иначе, не повстречайся на пути змий-искуситель, но это была бы уже совсем другая история...
«Портрет Дориана Грея» kitabının incelemeleri, sayfa 2