Гениальная книга! Восхищение художника красотой спасает эту красоту от увядания. И вот, не храня на лице отпечатка грехов, живет Дориан Грей. Он живет так, как продиктовало ему окружение, как наставили более опытные светские люди, так, как ведут его страсти, но в этой погоне за удовольствием страдают те, кого с ним свела судьба. Нет никакой явной сделки с дьяволом - есть живая картина и неживой человек. Пустота в душе, хотя не пустота, а душа, заполненная пороком. Иногда возникаю лучи раскаяния, но горят они недолго, иногда вспыхивает искра наказания, но ей не суждено разгореться. Конец романа красив и достоен. Книга стоит того, чтобы ее прочитать.
Сегодня я буду петь хвалебные оды Оскару Уальду. А точнее, его зыку. Мальчики-девочки, это что-то невероятное!!!! Его стилистические обороты, средства языковой экспрессии, богатый и насыщенный язык, боже, это просто экстаз и культурный оргазм! НО, мать честная, такой шикарный сюжет и так безбожно «слить»? Ведь это мог быть потрясающий триллер! Где напряжение? Где элемент неожиданности? Где стрх, терзания совестью или наоборот – циничное самолюбование и гордыня? Где внутренний мир героя? АХ, как не хватило мне этого накала, этого «мурашкообразовательного» повествования. Первые две главы повергли меня просто в ступор. «Какого черта? Что за гомосятину я читаю?!» - В комнате три мужика, двое из которых пускают слюни на третьего и всячески его вожделеют WTF? Ну, и, как бы все. Первая глава – здравствуй Дориан Грея. И последняя глава- Так тебе и надо бесчувственный, бессердечный, самовлюбленный засранец. Что в середине? Вода. Нет, не так. Оскар Уайльд пишет фантастически. Правда. Я даже выписывала несколько его фраз. Одно только «абрикосовый свет летнего лондонского дня» уже греет душу и радует глаз. Но, боже мой! Как долго, как нудно и как тягуче он пишет. Что в нашем понимании абзац? Правильно – небольшой кусочек текста, если брать в руки книгу, то это. Как правило, 5-6 см текста. Что такое абзац у Уальда? Это 2-3 страницы! Ахтунг! Но пишет потрясающе. В общем, моя оценка 4/5 Потому что классика. Потому что язык фантастический. Но сюжет, безбожно «слит».
В судьбе людей, физически или духовно совершенных, есть что-то роковое.
Наверное, у каждого из нас есть книги, которые считаешь позорным пробелом в своем читательском опыте, потому что все уже читали, а ты еще нет. Для меня таким пробелом был единственный роман Оскара Уайльда.
Первое мое впечатление от романа - это столь характерный для классической литературы "цветистый" слог. Если свет из окна, то обязательно абрикосовый, если тени, то непременно среброногие. Безусловно, красивый литературный текст дарит эстетическое удовольствие, но здесь мне его было чуть-чуть многовато. Порой я просто утопала в речевых вензелях и рюшах. Для меня это, пожалуй, слишком "кружевной" стиль - когда настолько красиво, что аж тошно.
Дориан Грей как центральный персонаж показался мне не очень сильным звеном. Он выглядит недалеким и слишком уж безвольным. С самого начала в нем практически не заметно борьбы добра со злом, светлого с темным. При знакомстве читателя с Дорианом автор представляет его буквально квинтэссенцией добродетели, однако эта добродетель, можно сказать, без боя сдается первому же искушению, и все последующие "терзания" героя перед моральным выбором столь мимолетны, что выглядят жалкими. Слишком уж быстро он уговаривает самого себя, подкупая свою совесть соображениями удобства или перекладывая вину на кого-то другого. "Единственный способ отделаться от искушения - уступить ему"? Нет, позвольте не согласиться. Наверное, не могу не отметить, что в описании эмоций некоторых героев-мужчин по отношению к красоте и совершенству главного героя заметно отразились особенности личности автора.
Значительно интереснее, на мой взгляд, получился персонаж лорда Генри - серого кардинала, наставника и искусителя. Утомленный жизнью философ, циник и правдоруб, он стал любимцем светского общества, очаровав его умением много и красиво рассуждать. Подобно пауку он ловит скучающих аристократов в паутину из кружевных речей, которые по сути своей не несут большого смысла, а иногда и вовсе абсурдны, но из уст умелого словоблуда превращаются в потоки космической мудрости. С годами и Дориан перенимает от своего наставника этот навык, но красноречие, к сожалению, не прибавляет ему ума.
Я не склонна видеть в лорде Генри виновника всему случившемуся, эдакого растлителя невинных агнцев. Да, он бездушный, плохой человек, но ведь Дориан не был младенцем при знакомством с ним. Взрослому человеку положено самостоятельно принимать решения и отвечать за их последствия. Виновен больше не тот, кто искушает, а тот кто, искушению поддается. В конечном итоге и лорд Генри разочаровал меня своей не достаточной проницательностью, когда сам обманулся "безгрешным" образом Дориана Грея, - мне казалось, что уж его то смазливой мордашкой не проведешь.
В целом мне понравилась идея романа. Если отвлечься от его мистической составляющей, портрет - это образ души. В реальности у человека нет такого портрета, но есть душа, которую каждый скрывает за "фасадом" внешности. Не зная доподлинно в отличие от Дориана Грея, как отражаются на этой незримой субстанции наши поступки, мысли, чувства и отражаются ли вообще, не зная, что ждет нас по окончании телесного бытия, каждый из нас ежесекундно делает выбор - постараться сохранить свою душу в чистоте, насколько это возможно, или жить сегодняшним днем, ни в чем себе не отказывая.
Каждый из нас носит в себе и ад и небо.
Что хотел, то и получил... Невозможно было надеяться на хороший конец. Столько самовлюбленности в человеке! Сколько циничности, безразличия к людям! Как в одном человеке может все это умещаться! Дориан жил в свое удовольствие, получил в наследство прекрасную внешность и большое состояние. Почему бы на этом не остановиться?! Но! Он захотел всегда оставаться молодым и красивым, и ему предоставилась такая возможность! Когда человеку дается власть, или то, чего он всеми фибрами души желал, он меняется и меняется в основном не в лучшую сторону. Дориан настолько стал мерзким и жестоким, что иногда просто раздражал! Столько людей пострадало от его влияния и насколько ему было это безразлично. Но когда он захотел все прекратить, кара настигла его...
О, зачем в роковую минуту гордыни и возмущения он молил небеса, чтобы портрет нес бремя его дней, а сам он сохранил неприкосновенным весь блеск вечной молодости! В ту минуту он погубил свою жизнь. Лучше было бы, если бы всякое прегрешение влекло за собой верное и скорое наказание. В каре — очищение. Не «Прости нам грехи наши», а «Покарай нас за беззакония наши» — вот какой должна быть молитва человека справедливейшему богу.
Преклоняюсь перед автором за его умение предоставить все так, как будто ты был знаком с Дорианом Греем, был в гуще событий его жизни. Настолько полно было описание мыслей главного героя, его перемены. Настолько нужное место отвел автор лорду Генри в произведении, его теории и мнения заслуживают уважения. Это третья книга на моей памяти, которую буквально всю можно растащить на цитаты. Шикарная книга! Книга о жизни самовлюбленного нарцисса, который плохо кончил (как и должно было случиться!), но КАК она написана! Ее стоит прочувствовать, перебрать все в своей голове, переосмыслить свои поступки. Однозначно читать всем!
"Не сотвори себе кумира" (Исход, 20, 4). По моему, эта заповедь данная Моисею, является идеальной аннотацией, предисловием и послесловием к этой книге, одновременно. Нет, я вовсе не против идеалов, но лишь при условии, что идеал недостижим и просто светит ровным светом, где-то там вдалеке. Приближение к идеалу, оказывается губительным как в романе Уайльда, так и в жизни. При всей неприглядности героев Уайльда - почему то их жаль, всех. Каждый их них был в шаге от собственного счастья, но увлекшись, свернул не туда, а дальше дорога их жизни, пошла очень круто под гору. Даже серого кардинала сэра Генри, цинизм - это конечно хорошо, но в разумных количествах.
Я прочитала «Портрет Дориана Грея» в 14 лет. Было это еще в прошлом веке, в 1989 году. Думаю, излишне говорить, что мне безумно понравилось. С тех пор я все время собиралась его перечитать, но руки не доходили. И только LiveLib наконец подтолкнул меня.
С удивлением обнаружила, что книга очень небольшого объема. Я ее помнила более масштабной. Тем более впечатляющим выглядит количество цитат на LiveLib – 4678! Мало какое произведение может соперничать с ним по известности и популярности.
Мне кажется, личность самого Уайльда разделилась между Лордом Генри и Бэзилом. Бэзил – это творец в чистом виде. Талантливый, хороший, добрый человек, но именно поэтому несколько скучный. А все обаяние Оскара Уайльда досталось лорду Генри и ему невозможно сопротивляться. Этот умный ироничный человек говорит исключительно меткими афоризмами. И, хотя понимаешь, что все они верны только наполовину, нельзя устоять и не выписать десяток-другой цитат. Можно ли удивляться, что Дориан забыл свою дружбу с Бэзилом и пошел за лордом Генри? По-другому и быть не могло. Трудно представить себе юного человека, способного противостоять такому обаянию и силе личности.
Теперь я поняла, почему во всех экранизациях и спектаклях такая провальная середина произведения - Уайльд не дает подробного описания похождений Дориана, его постепенного разложения и падения. Поэтому постановщикам приходится самим додумывать, а таланта им катастрофически не хватает. Лишний раз убедилась, что никакой гомосексуальной окраски в отношении Бэзила к Дориану нет. Но киношники не могут устоять перед соблазном извратить его слова.
Конечно, моим нынешним впечатлениям не хватает свежести, так как я прекрасно знаю весь сюжет. Но это не сделало чтение скучным. Эта книга – подарок эстету. Здесь все так красиво сделано, ею любуешься, как картиной. И, заметьте, Уайльд нигде не высказал своего отношения к Дориану и его жизни. Никакой морали, даже намека на нее. Он только рассказал историю, предоставив читатель осмысливать ее самостоятельно.
С недавнего времени у меня появилась привычка записывать в блокнот какие-то отрывки из прочитанных книг, пришедшиеся мне по душе. Бывает, сидишь, читаешь, никого не трогаешь, и тут… бац! — некая фраза сверкает, словно молния тёмной ночью.
К чему это я? Ах, да, — роман о вечной молодости, опасности слов и смысле жизни «Портрет Дориана Грея», за авторством небезызвестного английского писателя Оскара Уальда, такими молниями неподготовленного читателя может ослепить. Ровно так же, как и подготовленного!
Казалось бы, чего тут необычного?
Англия. Викторианская эпоха (так и подмывает написать — стимпанк). Лондон.
В мастерской художника разговаривают двое: лорд Генри и, собственно, хозяин мастерской Бэзил Холлуорд. Речь они ведут о Дориане Грее — молодом человеке необычайной красоты, который часто позирует для Бэзила. Художник едва успевает воспевать о нём восторженные дифирамбы, признаваясь, что юноша стал для него идеалом человеческой красоты, и, что благодаря Дориану у него открылось второе творческое дыхание. После таких слов лорд Генри настаивает на том, чтобы Холлуорд их познакомил. Тот, поначалу сопротивляясь, всё-таки вынужден представить их друг другу, однако умоляет Гарри о том, чтобы он не испортил ему Дориана. Как вы, наверное, догадались, ничего хорошего из этого знакомства не вышло.
- Дориана Грея? Ага, значит, вот как его зовут? - спросил лорд Генри, подходя к Холлуорду. - Да. Я не хотел называть его имя... - Но почему же? - Как тебе объяснить... Когда я очень люблю кого-нибудь , я никогда никому не называю его имени. Это все равно, что отдать другим какую-то частицу дорогого тебе человека. И знаешь - я стал скрытен, мне нравится иметь от людей тайны. Это, пожалуй, единственное, что может сделать для нас современную жизнь увлекательной и загадочной. Самая обыкновенная безделица приобретает удивительный интерес, как только начинаешь скрывать ее от людей.
Лорд Генри своими ядовитыми речами, полными правды-матки о жизни, оставляет в пока ещё чистом сердце Дориана Грея росток желчной спеси, которая образует в бедняге дыру, через которую начинают медленно вытекать все его добродетели (за исключением красоты). Холлуорд тем временам закончил портрет, но Дориан, вместо того, чтобы радоваться, вдруг начинает рыдать и злиться. Как бы странно это не звучало, он оплакивает свою грядущую старость, которая когда-то непременно для него наступит, и вместе с тем хулит портрет, на котором он навсегда останется молодым. Под конец, вовсе обезумев, изъявляет роковое желание: чтобы старел портрет, а не он.
Догадались?..
Юноша вздрогнул и отступил. Он был без шляпы, и ветки растрепали его непокорные кудри, спутав золотистые пряди. Глаза у него были испуганные, как у внезапно разбуженного человека. Тонко очерченные ноздри нервно вздрагивали, алые губы трепетали от какого-то тайного волнения. - Да, - продолжал лорд Генри, - надо знать этот великий секрет жизни: лечите душу ощущениями, а ощущения пусть врачует душа. Вы удивительный человек, мистер Грей. Вы знаете больше, чем вам это кажется, но меньше, чем хотели бы знать.
Уже по этим первым главам можно увидеть всю мощь, всю красоту, гибкость и изящество уальдского языка. Ловко виляя между словесными штампами, Оскар насыщает воображение читателя яркими и сочными, или же напротив — пугающе-угрюмыми образами и сценами, в которые погружаешься на раз-два.
Два десятка лет жизни Дориана Грея, описанные на страницах двадцати глав, пестрят самыми разноплановыми персонажами: здесь вам и скучный, но очень благородный и правильный Бэзил Холлуорд; здесь вам и семнадцатилетняя актриса Сибила Вэйн, отдавшая свою молодость и переживания сцене; конечно же, сам Дориан Грей, получивший смертельную дозу слов от Лорда Генри. Дозу, сумевшую разложить его душу, но не осилившую совесть, которая иногда всё же выбирается из угла, куда её загнали, и настойчиво спрашивает : «Что же ты, мразь, делаешь?!».
О лорде Генри, об этом Принце Парадоксов, хотелось бы сказать отдельно. Каждый диалог с участием этого циника, без капли уважения относящемуся к устоям и нормам своего века, хочется распечатать и приклеить куда-нибудь на видное место — словно разобрать на открытки какой-то великолепный пейзаж. Гарри, пожалуй, самый живой персонаж, когда-либо встреченный мною в литературе.
- Милая моя Глэдис, что за ересь! - воскликнул лорд Генри.- Любовь питается повторением, и только повторение превращает простое вожделение в искусство. Притом каждый раз, когда влюбляешься, любишь впервые. Предмет страсти меняется, а страсть всегда остается единственной и неповторимой. Перемена только усиливает ее. Жизнь дарит человеку в лучшем случае лишь одно великое мгновение, и секрет счастья в том, чтобы это великое мгновение переживать как можно чаще. - Даже если оно вас тяжело ранит, Гарри? - спросила герцогиня, помолчав. - Да, в особенности тогда, когда оно вас ранит, - ответил лорд Генри.
Однако есть у Оскара и осечки (о да!): уж больно утомительным получилось у него перечисление обладателей драгоценных камней, тканей и других не менее интересных вещей, изучением которых занялся Дориан, дабы не умереть со скуки. В остальном же, на мой взгляд, роман выглядит идеальным, потому что, нажав на кнопку «закрыть» , мне непременно захотелось купить эту книгу, и перечитать её дождливым днём, полуразвалившись в кресле с горячим кофе в руке.
Хорошая книга, хорошая задумка, но, несмотря на свои небольшие размеры, читалась тяжеловато. Некоторые диалоги казались настолько далекими от сегодняшних дней, хотя и изобилуют афоризмами, да так что цитировать можно почти с каждого разворота, что книга оставила очень двойственные ощущения. Наверное стоит перечитать ее попозже, потому что она определенно того стоит.
Почему-то долго избегала этой книги. Сюжет известен всем, а ознакомиться с самим произведением желания не было. Наконец, недоразумение исправлено. Осталось сожаление от того, что так долго откладывала знакомство с потрясающей повестью, и радость от того, что прочитала ее впервые. Легко читается, почти каждую страницу можно разбирать на цитаты. Много мотивов из искусства, мифологии. Несмотря на то, что с момента написания прошло больше века, затронутые темы не перестают быть актуальными. Точно буду перечитывать.
Прекрасный язык
Скучновато было читать до его первой влюбленности в актрису, ее образы, до первых изменений на портрете, которые произошли, увы, не из-за процесса старения.
Удивительно, Генри специально посеял зерно разврата в душу Дориана, хотел наблюдать его изменения, но даже он не понял, ЧТО именно он создал.
О, эта удивительно поверхностная идея героев, что совершать дурные поступки могут только люди некрасивые, невежественные, низших сословий!
А как удивителен Дориан, когда наслаждается тем, как дурнеет портрет, умирает его душа.
Великий момент, когда он сотворил "благое дело", оставил девушку невинной, теперь-то точно твоя душа очистится, ХА-ХА-ХА.
Дориан совершал преступления, но после этого ничего не чувствовал, так и я, читая произедения, словно находилась за экраном сомообмана, ничего не чувствовала к потерпевшей стороне, пока не представляла ситуацию наяву.
Yorum gönderin
«Портрет Дориана Грея. Письма Оскара Уайльда (сборник)» kitabının incelemeleri, sayfa 5