Kitabı oku: «Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray», sayfa 11

Yazı tipi:

Глава 4

Однажды днем, месяц спустя, Дориан Грей сидел в роскошном кресле в небольшой библиотеке дома у лорда Генри на Мэйфер. Лорд Генри ещё не пришел. Он всегда опаздывал, Дориан Грей скучал и пару раз подумывал о том, чтобы уйти.

Наконец он услышал снаружи шаги, и дверь открылась.

– Как вы поздно, Гарри! – сказал он.

– Боюсь, что это не Гарри, мистер Грей. Это всего лишь его жена.

Он быстро оглянулся и вскочил на ноги.

– Простите, я подумал…

– Я довольно хорошо вас знаю по фотографиям, я думаю, что у моего мужа их семнадцать штук.

– Будто уж семнадцать, леди Генри?

– Хорошо, тогда восемнадцать. И я как-то видела вас с ним вечером в театре. А вот и Гарри!

Лорд Генри улыбнулся им обоим.

– Извините за опоздание, Дориан.

– Боюсь, что должна уйти, – сказала леди Генри. – До свидания, мистер Грей. До свидания, Гарри. Вы будете ужинать не дома, я предполагаю? Я тоже. Возможно, увидимся позже.

– Возможно, моя дорогая, – сказал лорд Генри, закрывая за ней дверь.

Потом он зажёг папиросу и опустился на диван.

– Никогда не женитесь на женщине с волосами соломенного цвета, Дориан, – сказал он.

– Почему, Гарри?

– Потому что они так сентиментальны.

– Но мне нравятся сентиментальные люди.

– Никогда вообще не женитесь, Дориан. Мужчины женятся, потому что они устали; женщины – потому что им любопытно; и те, и другие испытывают разочарование.

– Не думаю, что я женюсь, Гарри. Я слишком сильно влюблён. Я влюблён в самую красивую девушку.

– В кого вы влюблены? – спросил, помолчав, лорд Генри.

– В актрису, – сказал Дориан Грей.

Его лицо покраснело.

– Как банально.

– Вы бы так не говорили, если бы увидели её, Гарри.

– Кто она?

– Её имя Сибилла Вэйн.

– Никогда не слышал о ней.

– Никто не слышал. Но однажды люди услышат. Она – гений.

– Мой дорогой мальчик, женщины не бывают гениями. Женщинам вообще нечего сказать, но говорят они очаровательно.

– Ах! Гарри, ваши взгляды пугают меня.

– Неважно. Как долго вы её знаете?

– Приблизительно три недели.

– И где вы с ней встретились?

– Я скажу вам, Гарри, но вы не должны смеяться. Вы не должны смеяться надо мной. Я встретил её из-за вас.

– Из-за меня?

– Да. Вы сказали мне больше узнавать о жизни. Вы сказали мне, что надо наслаждаться жизнью – хорошим и дурным. В течение многих дней после того, как я встретил вас, я искал на улицах красоту. Я бродил по Лондону. Везде были волнения и опасности. Я знал, что произойдёт нечто примечательное. Я шел по Ист-Энду, пока не нашел маленький грязный театр. Я вижу, что вы смеетесь. Это ужасно!

– Я не смеюсь, Дориан. Продолжайте свою историю.

– Играли «Ромео и Джульетту». Ромео был старым толстым уродливым актёром. Но Джульетта была красивой молодой актрисой. Ей было приблизительно семнадцать лет. Её волосы были темно-каштановыми. Её лицо было маленьким и бледным, как маленький цветок. Её глаза были большими и тёмно-синими. Я немедленно влюбился в неё, Гарри; она была самым прекрасным созданием, которое я когда-либо видел в своей жизни. Почему вы не говорили мне об актрисах?

– Потому что все влюбляются в актрис, Дориан, – сказал Гарри. – Когда вы встретились с ней?

– Я пришёл туда снова на следующий вечер, а потом ещё раз. На третий вечер я ждал её перед театром.

– Какой она была?

– Сибилла? О, она была застенчива и нежна. В ней есть что-то от ребёнка. Она сказала мне очень просто: «Вы больше похожи на принца. Я должна звать вас Прекрасным Принцем».

– Мисс Сибилла знает, как польстить вам.

– Вы не понимаете её, Гарри. Для неё я всё равно что герой какой-нибудь пьесы. Она ничего не знает о жизни. Она живёт с матерью. Сибилла – единственная, до кого мне есть дело.

– Предполагаю, что по этой причине вы теперь со мной больше не обедаете. Я так и думал, что у вас какой-нибудь роман.

– Мой дорогой Гарри, мы обедаем вместе каждый день, – сказал Дориан.

– Вы всегда сильно опаздываете.

– Что ж, я должен видеть игру Сибиллы, – воскликнул он.

– Вы можете со мной сегодня вечером поужинать, Дориан?

Он покачал головой.

– Сегодня вечером она – Имоджена, – ответил он, – а завтра вечером она будет Джульеттой.

– Когда же она Сибилла Вэйн?

– Никогда.

– Поздравляю.

– Как вы несносны! В ней живут все великие героини мира. Я люблю её, и я должен заставить её полюбить меня. Вы, кто знает все тайны жизни, скажите, как очаровать Сибиллу Вэйн, как вынудить ей полюбить меня? Я хочу, чтобы Ромео ревновал. Я хочу, чтобы завтра вечером вы и Бэзил приехали и увидели её. Ничуть не сомневаюсь, что вы признаете её великолепной.

– Хорошо. Завтра вечером. Вы до этого времени увидите Бэзила? Или мне ему написать?

– Дорогой Бэзил! Я не видел его целую неделю. Это так ужасно с моей стороны, потому что он несколько дней назад послал мне мой портрет. Я люблю на него смотреть. Возможно, вам следует написать ему. Я не хочу видеться с ним наедине. Он говорит такое, что раздражает меня. Он даёт мне хорошие советы.

Лорд Генри улыбнулся.

– Люди очень любят давать советы, в которых сами нуждаются.

– О, Бэзил – хороший человек, но я не думаю, что он на самом деле что-то понимает в искусстве и красоте. С тех пор как я с вами познакомился, Гарри, я это понял.

– Бэзил, мой дорогой мальчик, вкладывает всё, что в нём есть очаровательного, в свою работу.

– Я сейчас должен уйти, Гарри. Моя Джульетта ждёт меня. Не забывайте о завтрашнем дне. До свидания.

Когда Дориан вышел из комнаты, лорд Генри начал размышлять о том, что только что узнал. Конечно, немного людей когда-либо интересовали его так, как Дориан Грей. И всё-таки безумное поклонение этой актрисе не раздражало его и не вызывало ревность. Он был рад этому. Это сделало юношу ещё более интересным для изучения. Душа и тело, тело и душа – насколько они были загадочны! В душе была чувственность, а у тела были проблески духовности.

Когда он добрался до дома, примерно в половину первого, он увидел, что на столе в зале лежит телеграмма. Он открыл её и увидел, что она от Дориана Грея. Дориан Грей собирался жениться на Сибилле Уэйн.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

4,0
2 puan
₺247,52