Kitabı oku: «Ахикар из Дамаска», sayfa 2

Yazı tipi:

Ахикар, сплюнув накопившуюся во рту соленую воду, внимательно посмотрел на друга, но ничего не ответил.

Через час буря улеглась, и они уже без происшествий достигли порта Александрии.

После разгрузки лодки, которая заняла несколько часов, совершенно обессиленный Демид отправился спать. В отличии от своего друга, Ахикар был ещё бодр и ему захотелось посетить один знакомый кабачок. Это заведение находилось рядом с портом, так что сириец добрался туда очень быстро. Усевшись на свое любимое место в углу зала у окна, он хотел было уже заказать себе что-нибудь, но не успел. Слуга хозяина принес к нему на стол несколько ещё горячих лепешек, поднос с мясом и чашу вина.

– Хозяин сегодня угощает – поклонившись, сказал слуга.

– Это по какому же поводу – удивился сириец.

В этот момент к нему подошел сам хозяин кабачка. Это был толстый, ещё не старый мужчина, с густой бородой и пухлыми губами. Он уселся рядом с Ахикаром и не сдерживая радости громко сказал:

– Мой брат приехал ко мне из Самарии. Он был очень болен, и я даже не думал больше его увидеть. Теперь мы уедем вместе назад, в дом наших родителей. Для этого он и приехал.

– А чем был болен твой брат?

– У него была проказа.

Ахикар, даже отпрянул от говорившего.

– Не волнуйся, он полностью исцелился.

– Прости, но что-то мне не очень верится – произнес Ахикар, отодвинувшись от хозяина кабачка, ещё сильнее.

– Вот увидишь. Яков, покажи ему.

К их столу подошел очень худой человек, с длинными седыми волосами и совсем не похожий на бородатого. Впрочем, большие карие глаза обоих братьев, действительно могли выдать в них родственников. Подошедший протянул к Ахикару обе руки. Из десяти положенных пальцев у него не хватало шести, а характер рубцов не оставлял сомнений в том, от чего они отвалились.

– М-да, верно говорят люди: не верь ушам, но верь своим глазам – произнес впечатленный увиденным Ахикар.

– И как тебе удалось избавиться от такой болезни?

– Меня исцелил человек по имени Иисус.

– Мне кажется я слышал уже о нем. Он проповедник из Назарета.

– Да, это именно он. Знаешь, я радуюсь не тому, что исцелен, но что Бог прикоснулся ко мне.

– Я не понимаю? Ты ведь сказал, что человек по имени Иисус вылечил тебя.

– Разве может простой человек вылечить от проказы.

– Думаю, что нет.

– Вот именно, потому что Он – сама жизнь.

– Как это?

– Я не смогу тебе объяснить. Но если действительно хочешь узнать, то непременно узнаешь.

В этот момент хозяин поднялся, чтобы поприветствовать нового вошедшего гостя и потянул Якова за собой. Ахикар крепко задумался над всем увиденным и услышанным. Как не пытался он вспомнить, хоть что-то сравнимое с исцелением проказы на такой стадии, но ничего на ум не приходило. Был один случай в его родном Дамаске, когда лекарь удачно отрезал уже начавшую гнить руку у мальчика, но всё же это не то. В таких раздумьях Ахикар пошел спать.

Утро встретило сирийца новыми заботами. Демид совсем разболелся, а им ещё нужно было

загрузить лодку новым товаром и отправляться обратно в Яффо. Ахикар надеялся, что Демид возьмёт на себя доставку украшений из драгоценного нефрита. Их нужно было забрать в лавке одного мастера, которая находилась на окраине города. А теперь это нужно было делать ему самому. В результате, отплыть друзьям удалось только на следующий день. К счастью море в этот раз было к ним благосклонно. Волнение было не большим, а ветер попутным.

Все сложности с которыми пришлось встретиться в этом плавании Ахикару и Демиду не были напрасными. Итогом его стала очень неплохая прибыль с продажи всех их товаров. Даже упавшие в море кедровые доски уже не портили настроение Ахикару. Сириец и уже поправившийся грек, решили слегка отпраздновать такую удачную поездку. Они пригласили пару своих друзей, тоже торговцев и засели в портовом кабаке, заказав несколько кувшинов вина и закусок. За веселой беседой и выпивкой пролетел остаток вечера. Демид и два торговца уже разошлись по домам, но Ахикар всё ещё сидел на низкой лавке. Он напился сильнее обычного и уже несколько раз ронял голову на грудь. Подняв очередной раз голову, Ахикар увидел сидящую напротив него женщину. Некоторое время сириец смотрел на нее не понимая, что она тут делает и наконец узнал.

– Анна, свет глаз моих, ты как здесь оказалась? – заплетающимся языком, спросил он.

– Так, а где же мне ещё быть, как не здесь. Ахикар, мой красавчик, ты видно выпил много вина. Давно же тебя у нас не было – засмеялась женщина.

Анна была красивая женщина лет двадцати пяти, с гибким станом, тонкими руками и очень изящной длинной шеей. Однако, бессонные ночи, разгульная жизнь и вино, все сильней старили её когда-то очень красивые черты лица. Она, конечно, видела это и понимала, что очень скоро на нее будут обращать внимание только старики, которые этим и ограничатся.

– Да, действительно давно – снова уронив голову, сказал Ахикар.

– Мне кажется, вино тебе надоело уже, и ты готов для иных утех – улыбнувшись, произнесла Анна.

– Пожалуй, что так – ответил Ахикар.

Он с трудом поднялся, при этом чуть не упав, но Анна ловко подставила ему плечо. После этого они вдвоем прошли в маленькую комнату за кухней. Ахикар сразу повалился на лежанку и уперся головой в стену. Анна взяла низкую скамейку, стоявшую у стены, поставила ее поближе к лежанке и села.

– Ну расскажи мне, как поживает твой друг Демид. Небось гуляет где-нибудь в порту?

– Да – ответил Ахикар – это точно, что гуляет.

– Жаль, что он не с тобой. Он так смешно рассказывает о своей родной стране.

– Да? А мне он что-то ничего такого не рассказывал. Тем более смешных историй – пробурчал Ахикар и проведя несколько раз ладонью по лицу, прищурившись посмотрел на молодую женщину.

– Анна, время не властно над тобой. Год от года ты только хорошеешь, но понимаешь, какая штука, у меня при себе только половина того, что я обычно тебе плачу.

Анна задумалась. Она оценила лесть, которую произнес сириец, но ведь на нее ничего не купишь. Будучи очень сообразительной женщиной, Анна отдавала себе отчет, что еще год, ну может два и этот красавчик на нее и не взглянет. И что тогда? Как ей себя пропитать? Некоторое время назад, одна мудрая женщина научила ее откладывать понемногу деньги, так чтобы в нужный момент она смогла бы себя прокормить. С этого момента, в вопросах оплаты своей работы Анна стала тверже железа.

– А когда у тебя появятся деньги? – немного подумав, спросила она.

– Неделя, может две, вернуться торговцы из Рима, которым я дал некоторые свои товары, и я буду при деньгах.

– Понятно. Ты вольный как ветер, сегодня ты здесь, а завтра можешь оказаться где-нибудь за морем и где мне тебя тогда искать? – погрустнев, произнесла женщина.

– Знаешь, у меня была жена и сын. Правда это было очень давно – неожиданно сказал Ахикар.

– И где же они? – удивленно спросила Анна.

Жена умерла от болезни, которую нам привезли торговцы из Фракии. Тогда много людей умерло, некоторые деревни стали пустыми, как брошенные пчелами ульи. Когда умерла жена, сын был только двух лет от роду. В тот момент, я был в Александрии и тяжело заболел лихорадкой, так что не смог приехать. А когда наконец выздоровел то узнал, что моя сестра, у которой не было своих детей, взяла его к себе. Ее муж знатный человек у нас в городе, да и во всей Сирии. Он позаботился о нем.

– И ты не забрал своего сына у них?

– Я хотел, но когда спустя два года я приехал, то моя сестра стала умолять меня не делать этого. Так случилось, что как только она взяла моего сына к себе, то у нее самой стали рождаться дети. Она и ее муж решили, что это точно связано с тем, что они взяли к себе мальчика. Я подумал, раз дела обстоят так, то я могу быть уверенным, что о моем сыне будут заботиться не хуже, чем об их собственных детях. Он выучится и станет богатым и знатным человеком в Дамаске. Да он и думает, что они его настоящие отец и мать.

– И ты вот так спокойно говоришь об этом и даже не попытался увидеть его? – спросила Анна.

– Молчи женщина! Я может должен был ещё тебя спросить – грозно произнес Ахикар.

Анна вся сжалась, понимая, что заболтавшись, перешла довольно тонкую линию своего общения с сирийцем и приготовилась получить сильный удар или пинок. Однако Ахикар слишком был занят своими воспоминаниями, так что уже успокоился.

– Прости, прости меня – быстро заговорила Анна, склоняя голову.

Сириец провел рукой по лицу и вздохнув сказал:

– Ему не нужно меня знать. Ему нужно знакомиться с важными людьми, которые помогут ему в будущем. Он наверняка станет большим человеком. Он многому научился и может вести записи в суде. Человека определяет ремесло, и оно у него есть.

Ахикар замолчал и о чем-то задумался. Анна не решалась прервать его раздумья и молча ждала, когда сириец скажет что-нибудь ещё. Наконец Ахикар посмотрел на нее уже просветлевшим взглядом и неожиданно спросил:

– Слушай Анна, а ты не слышала о таком человеке по имени Иисус, как говорят пророке, творящем чудеса.

– Конечно, о нем сейчас только и говорят. Кстати, помнишь мою подружку, по имени Сара, худенькую такую?

– А, это та плясунья, с которой мы праздновали удачную сделку с фракийцами, год назад. Конечно, Демид ещё был от нее без ума и где она?

– Представляешь, как-то днем, она пошла послушать этого пророка из Назарета, и вернулась только к вечеру. До утра сидела молча и плакала, при этом ни на какие мои вопросы отвечать не хотела. А утром оделась, так как будто вдова какая, подошла ко мне, поцеловала в голову и говорит:

– Надо и тебе сходить, послушать его.

Потом ушла, а на следующий день, мне кто-то рассказал, что видел ее ходящей с другими женщинами за этим Иисусом. Ну ты представляешь, совсем с ума сошла.

– Это все точно, что ты мне рассказала? – произнес почему-то нахмурив брови Ахикар и как будто сразу протрезвев.

– Конечно, зачем мне тебе врать. Да ты расстроился, как будто. Может тебе Сара нравится больше, чем я? Ну конечно, она молодая и все при ней, а я уже не та, что была, когда мы встретились. Хорошо, раз так, я докажу, что не хуже этой глупой девчонки, давай сюда что у тебя есть, а остальное отдашь, когда там твои купцы приедут.

– Прости меня Анна, но к долгам я отношусь, как к кровным врагам, да и дела есть у меня еще.

Ахикар быстро поднялся и поправил одежду.

– Вот возьми себе, на безделушки какие-нибудь – сказал он и протянул женщине несколько монет.

Уже готовая разрыдаться Анна, увидев деньги в миг успокоилась и поднявшись обняла Ахикара.

– Ну, ты ведь зайдешь ещё ко мне, правда? – спросила она, ласково.

– Увидимся. И знаешь, может тебе и стоит последовать совету подруги – сказав это, Ахикар быстро вышел из комнаты.

Добравшись до своей лодки, он с трудом в нее влез, чуть не упав за борт и повалившись на доски, сразу заснул.

Ахикар проснулся от того, что лучи восходящего солнца стали его слепить. Несмотря на чугунную голову и общее болезненное состояние от сна на досках, он сразу вспомнил свой разговор с Анной. Весь мир, который был абсолютно четко выстроен и выверен в голове Ахикара в один момент рухнул, не оставив и нескольких кирпичей у основания. В нем, в том его мире, мытарь не раздавал свои деньги тем у кого он их отобрал, девицы такие как Сара не ходили за пророками, оставив свое ремесло, а прокаженные не выздоравливали. Все это было может быть не очень справедливо, но по крайней мере понятно, а теперь Ахикар совсем запутался. Всю жизнь он знал, что есть только два средства изменить человеческую судьбу – это деньги и власть. Власть получить сложно, особенно с его происхождением, но деньги заработать вполне реально. И он занялся именно этим, потратив большую часть своей жизни для достижения своей цели. Однако теперь Ахикар увидел, что дорога, по которой уже много столетий шел мир была не единственной, что есть путь, о котором никто не знает, и поэтому в него никто не верит. Разве получил Закхей, человек надо сказать не глупый, какую-то более значимую должность? Нет, и уж точно он не стал богаче раздав деньги, но тогда почему он так поступил? Ахикар всем естеством чувствовал, что упускает нечто очень важное.

В этот момент по доскам на борт лодки поднялся Демид. Он выглядел гораздо свежее своего сирийского компаньона.

– Что-то ты вчера заигрался с богом вина Дионисом – вместо приветствия, сказал грек.

Ахикар поправил на себе одежду и в задумчивости сказал:

– Мне нужно съездить в Дамаск, повидать сына.

– Ну и прекрасно, нам нужны благовония и масла для кожи, а где их ещё взять, как ни в Дамаске.

– Ты хоть где-нибудь можешь увидеть что-то кроме выгоды – с усмешкой произнес Ахикар.

– В небе. Там я не знаю, что можно взять – простодушно ответил грек.

– Да, на небе Солнце, и оно греет всех бесплатно – отозвался сириец.

– Знаешь, а я даже завидую тебе Ахикар. Ты поедешь на Родину, увидишь сына, своих родных и знакомых.

– В первую очередь я увижу трех упрямых как ослы торговцев, которых мне ещё надо уговорить продать нам несколько сосудов с их душистым маслом.

– Я в тебе не сомневаюсь. Ты же сириец, как и они, так разве ты не сможешь с ними договориться.

– Надеюсь, что смогу. А что касается родных, то единственный человек, который будет рад меня видеть, это моя старшая сестра. Братья уже давно считают меня отрезанным ломтем и постараются не встречаться со мной пока я буду в гостях.

– Да, а я вот был бы очень рад снова побывать в Афинах. Хотя и не уверен, что мои братья и сестры обрадуются, когда увидят меня – вздохнув произнес

Демид.

– Я думаю, что тебе представится такая возможность, если этот год будет удачным. Мы можем привозить сюда эллинское вино. Оно у вас отменное и здесь не мало желающих его купить. Главное цену получить хорошую. Я плавал туда на своей лодке, так что в ней я не сомневаюсь.

– Если так, то считай, что я уже договорился о цене – рассмеялся Демид.

Через неделю Ахикар уже выехал к себе на родину. По дороге в Дамаск он сделал остановку в Капернауме. Много лет назад, Ахикар даже хотел поселиться в этом богатом и шумном городе. Там велась бурная торговля товарами из разных стран и он находился на пути в Сирию. Однако, его тянуло побывать в разных уголках этого мира, и он там не остался. Продав несколько рулонов ткани, он отправил две запряженные мулами повозки назад, нагрузив их товарами, о которых его просил Демид. А сам, связав два тюка подарков родственникам, отправился на осле в Дамаск. В подарок сестре он вез две фигурки быков, как символ плодородия, сделанных из слоновой кости и фигурку льва – священное животное почитаемой ей богини Астарты. Их он купил у эфиопских купцов. Ещё золотые серьги и жемчужное ожерелье, выменянное на сломанный жезл египетского жреца. Этот жезл он купил у грабителей гробниц, с которыми не гнушался иметь дело. Для своего зятя, он взял большой серебряный кубок, украшенный камнями и сделанный эллинскими мастерами, а ещё много игрушек из дерева для своих племянников. Своему сыну Ахикар взял с собой красивый кинжал в ножнах, расшитых золотой нитью. Его он купил у римского сотника, когда тому очень нужны были деньги.

Тем временем Демид занимался починкой лодки, сильно пострадавшей во время шторма. Ханнан сказал, что нужно менять руль, и без этого он в море не выйдет. Плотник который должен был приняться за работу, неожиданно заломил такую цену, что от его услуг пришлось отказаться. Тогда предприимчивый грек нашел способ выйти из положения. Один их общий с Ахикаром знакомый – торговец из Египта Захир, держал среди своих работников плотника, который занимался только починкой его лодок. Захир был состоятельным человеком и мог себе это позволить. Демид договорился с этим плотником за вполне разумную цену и тот был готов приняться за работу хоть сразу. Однако прежде, нужно было решить две проблемы. Во-первых, одного дня, который собирался пробыть Захир в Израиле было недостаточно для выполнения работы. Во-вторых, египетский торговец был бы явно не в восторге, что его человек принимает заказы со стороны, да ещё и от конкурентов, пусть и не больших. Нужно было сделать так, чтобы Захир не показывался в порту по крайней мере пару дней. Тогда Демид придумал один хитрый план. Правда ему пришлось пожертвовать конфиденциальной коммерческой информацией, но это того стоило. Демид попросил своего знакомого земляка по имени Адонис, подыграть ему в этом деле. Адонис должен был изобразить из себя провидца и продержать около себя Захира, который к нему придет за предсказаниями, до завтрашнего вечера. Когда тот начнет терять терпение, он должен будет передать Захиру сведения о дне прибытия каравана из Индии. Это было очень важно для египтянина, так что Адонис мог рассчитывать на щедрое вознаграждение. После этого Демид отправился к плотнику и тоже дал ему указания. Плотник быстро сообразил, что план весьма неплох и пошел к хозяину. Выждав удобный случай, он как бы между прочим сказал:

– Господин, вчера я узнал, что на окраине города остановился на несколько дней один мудрый эллин. Этот человек читает книгу судеб, может прозревать будущее и угадывать тайны прошлого. Мой знакомый, рассказавший о нем, избежал больших убытков, благодаря этому провидцу. Думаю, тебе будет интересно с ним поговорить.

Последнюю фразу плотник произнес самым убедительным тоном.

– Это важно для меня. И как можно с ним переговорить? – заинтересованно спросил Захир.

– О, это не очень просто, к нему приходит много людей. Тебе лучше пойти к нему сегодня и быть у него в доме, пока он тебя не примет.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
14 kasım 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
60 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi: