Kitabı oku: «Euthyphro», sayfa 2
The next definition, 'Piety is that which is loved of the gods,' is shipwrecked on a refined distinction between the state and the act, corresponding respectively to the adjective (philon) and the participle (philoumenon), or rather perhaps to the participle and the verb (philoumenon and phileitai). The act is prior to the state (as in Aristotle the energeia precedes the dunamis); and the state of being loved is preceded by the act of being loved. But piety or holiness is preceded by the act of being pious, not by the act of being loved; and therefore piety and the state of being loved are different. Through such subtleties of dialectic Socrates is working his way into a deeper region of thought and feeling. He means to say that the words 'loved of the gods' express an attribute only, and not the essence of piety.
Then follows the third and last definition, 'Piety is a part of justice.' Thus far Socrates has proceeded in placing religion on a moral foundation. He is seeking to realize the harmony of religion and morality, which the great poets Aeschylus, Sophocles, and Pindar had unconsciously anticipated, and which is the universal want of all men. To this the soothsayer adds the ceremonial element, 'attending upon the gods.' When further interrogated by Socrates as to the nature of this 'attention to the gods,' he replies, that piety is an affair of business, a science of giving and asking, and the like. Socrates points out the anthropomorphism of these notions, (compare Symp.; Republic; Politicus.) But when we expect him to go on and show that the true service of the gods is the service of the spirit and the co-operation with them in all things true and good, he stops short; this was a lesson which the soothsayer could not have been made to understand, and which every one must learn for himself.
There seem to be altogether three aims or interests in this little Dialogue: (1) the dialectical development of the idea of piety; (2) the antithesis of true and false religion, which is carried to a certain extent only; (3) the defence of Socrates.
The subtle connection with the Apology and the Crito; the holding back of the conclusion, as in the Charmides, Lysis, Laches, Protagoras, and other Dialogues; the deep insight into the religious world; the dramatic power and play of the two characters; the inimitable irony, are reasons for believing that the Euthyphro is a genuine Platonic writing. The spirit in which the popular representations of mythology are denounced recalls Republic II. The virtue of piety has been already mentioned as one of five in the Protagoras, but is not reckoned among the four cardinal virtues of Republic IV. The figure of Daedalus has occurred in the Meno; that of Proteus in the Euthydemus and Io. The kingly science has already appeared in the Euthydemus, and will reappear in the Republic and Statesman. But neither from these nor any other indications of similarity or difference, and still less from arguments respecting the suitableness of this little work to aid Socrates at the time of his trial or the reverse, can any evidence of the date be obtained.
EUTHYPHRO
PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Euthyphro.
SCENE: The Porch of the King Archon.
EUTHYPHRO: Why have you left the Lyceum, Socrates? and what are you doing in the Porch of the King Archon? Surely you cannot be concerned in a suit before the King, like myself?
SOCRATES: Not in a suit, Euthyphro; impeachment is the word which the Athenians use.
EUTHYPHRO: What! I suppose that some one has been prosecuting you, for I cannot believe that you are the prosecutor of another.
SOCRATES: Certainly not.
EUTHYPHRO: Then some one else has been prosecuting you?
SOCRATES: Yes.
EUTHYPHRO: And who is he?
SOCRATES: A young man who is little known, Euthyphro; and I hardly know him: his name is Meletus, and he is of the deme of Pitthis. Perhaps you may remember his appearance; he has a beak, and long straight hair, and a beard which is ill grown.
EUTHYPHRO: No, I do not remember him, Socrates. But what is the charge which he brings against you?
SOCRATES: What is the charge? Well, a very serious charge, which shows a good deal of character in the young man, and for which he is certainly not to be despised. He says he knows how the youth are corrupted and who are their corruptors. I fancy that he must be a wise man, and seeing that I am the reverse of a wise man, he has found me out, and is going to accuse me of corrupting his young friends. And of this our mother the state is to be the judge. Of all our political men he is the only one who seems to me to begin in the right way, with the cultivation of virtue in youth; like a good husbandman, he makes the young shoots his first care, and clears away us who are the destroyers of them. This is only the first step; he will afterwards attend to the elder branches; and if he goes on as he has begun, he will be a very great public benefactor.
EUTHYPHRO: I hope that he may; but I rather fear, Socrates, that the opposite will turn out to be the truth. My opinion is that in attacking you he is simply aiming a blow at the foundation of the state. But in what way does he say that you corrupt the young?
SOCRATES: He brings a wonderful accusation against me, which at first hearing excites surprise: he says that I am a poet or maker of gods, and that I invent new gods and deny the existence of old ones; this is the ground of his indictment.
EUTHYPHRO: I understand, Socrates; he means to attack you about the familiar sign which occasionally, as you say, comes to you. He thinks that you are a neologian, and he is going to have you up before the court for this. He knows that such a charge is readily received by the world, as I myself know too well; for when I speak in the assembly about divine things, and foretell the future to them, they laugh at me and think me a madman. Yet every word that I say is true. But they are jealous of us all; and we must be brave and go at them.
SOCRATES: Their laughter, friend Euthyphro, is not a matter of much consequence. For a man may be thought wise; but the Athenians, I suspect, do not much trouble themselves about him until he begins to impart his wisdom to others, and then for some reason or other, perhaps, as you say, from jealousy, they are angry.
EUTHYPHRO: I am never likely to try their temper in this way.
SOCRATES: I dare say not, for you are reserved in your behaviour, and seldom impart your wisdom. But I have a benevolent habit of pouring out myself to everybody, and would even pay for a listener, and I am afraid that the Athenians may think me too talkative. Now if, as I was saying, they would only laugh at me, as you say that they laugh at you, the time might pass gaily enough in the court; but perhaps they may be in earnest, and then what the end will be you soothsayers only can predict.
EUTHYPHRO: I dare say that the affair will end in nothing, Socrates, and that you will win your cause; and I think that I shall win my own.
SOCRATES: And what is your suit, Euthyphro? are you the pursuer or the defendant?
EUTHYPHRO: I am the pursuer.
SOCRATES: Of whom?
EUTHYPHRO: You will think me mad when I tell you.
SOCRATES: Why, has the fugitive wings?
EUTHYPHRO: Nay, he is not very volatile at his time of life.
SOCRATES: Who is he?
EUTHYPHRO: My father.
SOCRATES: Your father! my good man?
EUTHYPHRO: Yes.
SOCRATES: And of what is he accused?
EUTHYPHRO: Of murder, Socrates.
SOCRATES: By the powers, Euthyphro! how little does the common herd know of the nature of right and truth. A man must be an extraordinary man, and have made great strides in wisdom, before he could have seen his way to bring such an action.
EUTHYPHRO: Indeed, Socrates, he must.
SOCRATES: I suppose that the man whom your father murdered was one of your relatives – clearly he was; for if he had been a stranger you would never have thought of prosecuting him.
EUTHYPHRO: I am amused, Socrates, at your making a distinction between one who is a relation and one who is not a relation; for surely the pollution is the same in either case, if you knowingly associate with the murderer when you ought to clear yourself and him by proceeding against him. The real question is whether the murdered man has been justly slain. If justly, then your duty is to let the matter alone; but if unjustly, then even if the murderer lives under the same roof with you and eats at the same table, proceed against him. Now the man who is dead was a poor dependant of mine who worked for us as a field labourer on our farm in Naxos, and one day in a fit of drunken passion he got into a quarrel with one of our domestic servants and slew him. My father bound him hand and foot and threw him into a ditch, and then sent to Athens to ask of a diviner what he should do with him. Meanwhile he never attended to him and took no care about him, for he regarded him as a murderer; and thought that no great harm would be done even if he did die. Now this was just what happened. For such was the effect of cold and hunger and chains upon him, that before the messenger returned from the diviner, he was dead. And my father and family are angry with me for taking the part of the murderer and prosecuting my father. They say that he did not kill him, and that if he did, the dead man was but a murderer, and I ought not to take any notice, for that a son is impious who prosecutes a father. Which shows, Socrates, how little they know what the gods think about piety and impiety.