Основной контент книги Пир
Пир
ТекстmetinPDF

Cilt 316 sayfalar

12+

Пир

yazar
Platon
Serisine dahil «Librarium»
₺103,07
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺10,31 kazanın.

Kitap hakkında

«Пир» Платона – центральное для мировой культуры произведение, трактующее любовь не только как природное, но и как социальное и творческое начало. К «Пиру» восходят и многие обычаи влюбленности и любовных отношений, и представления о ценности творческой личности. Яркие и рельефные образы собеседников Сократа, повышенный драматизм, игра самыми разными поэтическими и прозаическими стилями и сейчас делают «Пир» неисчерпаемым ресурсом «романного» стиля мышления. В каком-то смысле «Пир» – проект не просто романа как литературного произведения, а романа как социального института. Смысл сложно устроенного диалога Платона далеко не сводится к воспеванию идеализированной любви, на что невольно наводят устаревшие переводы и толкования. Текст «Пира» дается в переводе профессора РГГУ Александра Маркова, учитывающем новейшие философские и филологические интерпретации центрального произведения Платона.

Вот это атмосферка! Вау! К стыду своему, я не читала раньше античной литературы. Разве что урывками по школьной программе.

Не знаю, насколько адаптированный перевод мне достался, но первое, что меня удивило, это насколько, не побоюсь этого слова, современный слог у Платона. Просто задуматься, чувак жил до нашей эры, а пишет лучше многих наших современников. Я хорошо помню, как читала привет из 15го века Томас Мэлори - Смерть Артура . Или даже из 18го - Гораций Уолпол - Замок Отранто . Стоит ли говорить, что манера письма у этих авторов была достаточно примитивна по сравнению с нашим временем? Да, кажется я только сейчас в полной мере осознала, как сильно откатилась культура с падением цивилизаций древних Греции и Рима.

Но вернёмся к Пиру. Удивил меня далеко не только слог, но и содержание. Боже мой, насколько же здорово работала у них голова! По крайней мере в том, что касается ораторского искусства. Если в реальности они доносили свои мысли хотя бы в половину также хорошо, как это передано в книге, то это просто что-то невероятное. Такие беседы, где каждый участник способен не просто высказать своё мнение, но и отлично его обосновать. Интеллектуальные споры, где люди способны уважительно выслушать другого до конца его речи, но при этом не чураются дружеских подколок... Да... Если рассматривать прогресс с этого ракурса, то возможно мы до сих пор не догнали наших античных предков по культурному развитию.

Возможно, стоило бы сказать что-то про сам смысл описанных в "Пире" разговоров, но уже как-то не до этого. Да и зачем пересказывать? Обсудить тему лучше, чем сами действующие лица я всё равно не сумею. Но вот кажется, осознав свой ужасный пробел в античной литературе я уже с этой книги начинаю в неё влюбляться. Кажется пора серьёзно пересмотреть свои планы на чтение, потому что теперь я хочу познакомиться с большинством известных произведений того времени.

Отзыв с Лайвлиба.

Как справедливо заметил Лопе де Вега в «Собаке на сене»: «Как выпьешь греческого так и пойдешь по-гречески чесать». Интересно было бы выпить этого самого греческого и поболтать с товарищем Сократом, чтобы потом товарищ Платон, словами товарища Аполлодора, пересказал эту беседу в каком-нибудь своем диалоге. Главное, что стоит понять перед чтением: не нужно воспринимать и уж тем более судить о «Пире» через очки сегодняшней морали. Да, в те времена любовь взрослого мужчины к мальчику считалась естественной. Сократ, Платон, Александр Македонский и многие другие не были преступниками или отщепенцами. Давайте попытаемся это принять, а потом уже начинать читать диалоги Платона (и не только их). Ну а теперь о самом «Пире». Лучшие умы за бокалом вина воздают хвалы Эроту. Согласитесь, интересно. Череда рассуждений, которые привлекают красотой и искусностью, читать приятно и легко. Платон не учит, а действительно беседует и дело даже не в форме изложения мысли, а в том ощущении, которое возникает при чтении. Мудрый друг в непринужденной обстановке, с легкостью рассуждает о природе эроса и ты вплетаешься в эту беседу даже если и не вступаешь в диалог в общепринятом смысле этого слова. Ты ложишься рядом, с вином в руках и слушаешь разговор сквозь века… Удивительно и ни на что не похоже. Каждый участник беседы описывает Эроса со своей точки зрения и мы с вами получаем взгляды с разных сторон. Представьте, например, как бы были удивлены ведущие свадеб, если бы узнали, что своей набившей оскомину у всех фразой о двух половинках, которые наконец-то нашли друг друга, они косвенно цитируют Платона, а вернее речь Аристофана, в которой он говорит об Андрогиннах. Кстати в ней есть и оригинальное объяснение природы однополой любви. Не буду рассказывать, читайте первоисточник. А как вам такая фраза:

Так вот, Эрот Афродиты пошлой поистине пошл и способен на что угодно; это как раз та любовь, которой любят люди ничтожные. А такие люди любят, во-первых, женщин не меньше, чем юношей; во-вторых, они любят своих любимых больше ради их тела, чем ради души, и, наконец, любят они тех, кто поглупее, заботясь только о том, чтобы добиться своего, и не задумываясь, прекрасно ли это.

Какой кошмар, какая мерзость и т.д.? Давайте вспомним, что Платон жил немного в другое время и обратим внимание на то, что «во-вторых», разве это не актуально сейчас? Или, например:

Ведь любящий божественнее любимого, потому что вдохновлен богом.

Интересно, не эта ли фраза вдохновила Маркеса на «Любовь во время чумы»? И, да, именно Богом и именно вдохновлен. Сколько же цитат хочется привести, но, боюсь, так я перепишу весь диалог в отзыв, что, согласитесь, не очень правильно, да и в цитаты запихивать смысла особого нет. «Пир» надо читать полностью. Самый, на мой взгляд, «вкусный» кусок – речь Сократа. И описанный в ней путь любви изложен просто прекрасно! От одного красивого тела ко многим красивым телам, от красивых тел к красивой душе и от красивой души к красоте наук. Но не только о любви рассуждают философы. Для того чтобы убедить не читавших открыть томик Платона, я все-таки приведу еще одну небольшую цитату:

Из богов никто не занимается философией и не желает стать мудрым, поскольку боги и так уже мудры; да и вообще тот, кто мудр, к мудрости не стремится. Но не занимаются философией и не желают стать мудрыми опять-таки и невежды. Ведь тем-то и скверно невежество, что человек и не прекрасный, и не совершенный, и не умный вполне доволен собой. А кто не считает, что в чем-то нуждается, тот и не желает того, в чем, по его мнению, не испытывает нужды.

Ах, красиво… Ну что ж, мне кажется, что хватит читать чужие отзывы, которые в любом случае в миллионы раз хуже самого произведения. Пора читать первоисточник!

Отзыв с Лайвлиба.

довольно интересный сборник речей, есть интересные мысли. Читается быстро, речей не так много, герои обсуждают тему многогранно, интересно наблюдать за их диалогом. Да и после прочтения становится проще понимать некоторые отсылки в классических произведениях, что тоже полезно.

Рассуждения о сущности любви, довольно многогранные и разнообразные. Могут неплохо так ошарашить неподготовленного читателя. Лично мне пришлось книгу отложить на какое-то время после главы о происхождении двух полов и о том, откуда идет желание найти "свою половинку", потому что некоторые описания могут восприниматься неоднозначно.

А еще большую часть книги казалось, что половина собравшихся влюблена друг в друга, уж больно душевно и прямо они любезничают. Я понимаю, что для той эпохи это абсолютно нормально и воспринималось адекватнее, но читать это в современности... интересный опыт. Потому что постоянно акцентируешь внимание на том, как сильно поменялись нравы и невольно думаешь, могло ли что-то такое быть написано сейчас.

В остальном — довольно интересный сборник речей, есть интересные мысли. Читается быстро, речей не так много, герои обсуждают тему многогранно, интересно наблюдать за их диалогом. Да и после прочтения становится проще понимать некоторые отсылки в классических произведениях, что тоже полезно.

Отзыв с Лайвлиба.

Мне понравилось! Я это понял как обрамление философской мысли о сути любви в виде небольшого сюжета, где сначала высказываются расхожие представления об этом предмете, а потом Сократ изрекает полную мудрости и глубины свою истинную мысль. Подано очень мило и доходчиво. Но что меня больше всего поразило, так это с какой простотой и даже благородством герои рассуждают о гомосексуальных отношениях. Чувствуется, что тогда к этому отношение было совершенно иное, чем сейчас, но при этом язык повествования такой же простой и ясный, как будто речь ведут обычные люди в современном кафе. Удивительный эффект получается. Сразу понимаешь как наше восприятие реальности сильно зависит от культурного и социального контекста, в котором мы находимся.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Платона “Пир” adlı kitabı - pdf olarak indirin veya çevrimiçi olarak okuyun. Yorumlarınızı ve geri bildirimlerinizi gönderin, favorilerinize puan verin.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
11 eylül 2022
Çeviri tarihi:
2019
Hacim:
316 s.
ISBN:
978-5-386-12293-5
Toplam boyut:
1.3 МБ
Toplam sayfa sayısı:
316
İndirme biçimi: