Вот это атмосферка! Вау! К стыду своему, я не читала раньше античной литературы. Разве что урывками по школьной программе.
Не знаю, насколько адаптированный перевод мне достался, но первое, что меня удивило, это насколько, не побоюсь этого слова, современный слог у Платона. Просто задуматься, чувак жил до нашей эры, а пишет лучше многих наших современников. Я хорошо помню, как читала привет из 15го века Томас Мэлори - Смерть Артура . Или даже из 18го - Гораций Уолпол - Замок Отранто . Стоит ли говорить, что манера письма у этих авторов была достаточно примитивна по сравнению с нашим временем? Да, кажется я только сейчас в полной мере осознала, как сильно откатилась культура с падением цивилизаций древних Греции и Рима.
Но вернёмся к Пиру. Удивил меня далеко не только слог, но и содержание. Боже мой, насколько же здорово работала у них голова! По крайней мере в том, что касается ораторского искусства. Если в реальности они доносили свои мысли хотя бы в половину также хорошо, как это передано в книге, то это просто что-то невероятное. Такие беседы, где каждый участник способен не просто высказать своё мнение, но и отлично его обосновать. Интеллектуальные споры, где люди способны уважительно выслушать другого до конца его речи, но при этом не чураются дружеских подколок... Да... Если рассматривать прогресс с этого ракурса, то возможно мы до сих пор не догнали наших античных предков по культурному развитию.
Возможно, стоило бы сказать что-то про сам смысл описанных в "Пире" разговоров, но уже как-то не до этого. Да и зачем пересказывать? Обсудить тему лучше, чем сами действующие лица я всё равно не сумею. Но вот кажется, осознав свой ужасный пробел в античной литературе я уже с этой книги начинаю в неё влюбляться. Кажется пора серьёзно пересмотреть свои планы на чтение, потому что теперь я хочу познакомиться с большинством известных произведений того времени.
«Пир» kitabının incelemeleri