Еше раз по поводу мокрого снега

Abonelik
Parçayı oku
Okundu olarak işaretle
Satın Aldıktan Sonra Kitap Nasıl Okunur
Kitap okumak için zamanınız yok mu?
Parçayı dinle
Еше раз по поводу мокрого снега
Еше раз по поводу мокрого снега
− 20%
E-Kitap ve Sesli Kitap Satın Alın % 20 İndirim
Kiti satın alın 33  TRY 26,40  TRY
Еше раз по поводу мокрого снега
Еше раз по поводу мокрого снега
Sesli kitap
Okuyor Авточтец ЛитРес
32,99  TRY
Metinle senkronize edildi
Daha fazla detay
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa

–-Да-да, элементарно, Ватсон. Катюша, перестань, звучит это все совершенно нелепо, особенно если ты отводишь роль преступника Эндрю Денисову. Он на дурака совсем не похож и уж не стал бы грабить и убивать из-за каких-то мифических закодированных бриллиантов.

–– Ну а покушения на тебя ведь были? Были!

–– Или они были только в моем воспаленном воображении.

–– Слушай, а вот еще этот Раскольников – серийник-геронтофоб.

–-Катя, уймись! Думаешь этот твой Раскольников ходил за мной с топором в петле по Питеру и всяческими способами на меня покушался, чтобы потом вытащить из петли топор и добить? Мало ли в Питере старушек, чем ему я-то так могла приглянуться. Да такой сюжет даже для третьесортного иронического детектива не сгодился бы. Давай лучше перестанем играть в Анастасию Каменскую – или кто-там у тебя в любимицах.

–– Мисс Марпл, – проворчала Катя.

–– Ну пусть старушка Марпл в тебе отдохнет, давай сходим куда-нибудь, где тепло, светло и приятно. В Русский музей, например. Давненько я не припадала к высокому искусству.

Они доехали на метро до Невского проспекта и провели несколько прекрасных, спокойных часов в Русском музее. Катя, которая любила ставить амбициозные цели и выполнять их с настойчивостью отличницы, решила осмотреть все в хронологическом порядке, а Ксения Петровна пошла в свои любимые залы искусства конца девятнадцатого – начала двадцатого века, долго стояла перед врубелевской головой Демона, вспомнив, как в молодости, она просто заворожена была его обреченно-тоскливым и одновременно каким-то гипнотическим взглядом. «Богоматерь Умиление Злых Сердец» Петрова-Водкина умилила бы и Демона, – подумала Ксения. Хотя было ли у демона злое сердце, это еще вопрос.

Потом она пошла к полотнам Павла Филонова и долго разглядывала его харизматических уродцев и лошадей с глазами нимф. В университете она всегда показывала филоновские картины на лекциях об Андрее Платонове – не как иллюстрации к его текстам, конечно, а как что-то невероятно родственное. Филонов тоже был странноязыким и тоже пугал и завораживал одновременно. Русские литературные классики, народники, философы-интеллигенты всегда хотели понять, что в голове у «простого человека» – и вот Филонов с Платоновым – каждый своими средствами – это им показали: «вскрыли череп» простому человеку, солдату и строителю новой жизни. И открылось что-то, о чем интеллигенты и не подозревали, чего они и в самых буйных и страшных фантазиях представить себе не могли. Это было не чудовищным и не прекрасным, – это было что-то бесконечно другое и непредсказуемое, непостижимое –это были существа как будто с другой планеты. И вид их был странен, и язык странен. И смерть у них была инопланетная, и жизнь, впрочем, жизнь как-то перетекала в смерть, срасталась с ней, становилась от нее неотличимой. На картинах Филонова живое было частью механического и наоборот, целое распадалось на части, но части не могли существовать отдельно, и обрубки лепились друг к другу, создавая новые монструозные единства…

Почти запыхавшаяся Катя, тронув мать за плечо, вырвала ее из философских дум и воспарений в мир высокого. Ксения начала было делиться с дочерью своими размышлизмами, но быстро поняла, что Катерина ее лекции не внимает, а думает о чем-то своем, и замолчала. Так в спокойном молчании они добрались до гостиницы, перекусили в кафетерии и рано улеглись спать.

Перед сном Ксения еще несколько раз пыталась позвонить Людмиле, но бесстрастный голос сообщал, что «набранный вами номер не существует»

Глава двадцать шестая

Утром, когда Ксения с Катей завтракали в ресторане гостиницы, неожиданно забарабанил юный барабанщик в мобильнике. Катя вздрогнула и сказала: «Ответь, а потом мы сменим тебе рингтон, прямо сейчас, не откладывая». Звонила Галина. Она извинилась за ранний звонок и сообщила, что Денисов просит перенести их встречу на пару часов и еще – он спрашивает: нет ли у Ксении Петровны случайно с собой свидетельства о рождении.

–-Совершенно случайно есть, – с удивлением ответила Ксения. – Так-то я его с собой в поездки не беру, но сейчас оно мне было нужно для оформления одного документа. А почему это интересует нашего американского друга?

–-Об этом он мне не сообщил, передал только, что, если это свидетельство при Вас, не составит ли Вам труда принести его на нашу встречу. Еще раз прошу меня извинить за ранний звонок и все эти просьбы, но я в этом случае только медиатор, выполняю поручение Эндрю. Он сейчас занят чем-то неотложным и не мог позвонить сам. Так что мы ждем Вас у меня не в 10, а в 12, договорились?

–– Хорошо, – сказала совершенно изумленная Ксения Петровна.

–– Чем это тебя так озадачили, мам? – спросила Катя. – Давай телефон, я быстро тебе новую мелодию звонка поставлю. Что-нибудь не такое бодро-пионерское.

–-Это, между прочим, Окуджавы песня!

–-Ну давай я тебе из твоего Окуджавы что-нибудь другое поставлю. – Катя порылась в мобильнике – Вот «Виноградная косточка» годится? Я не помню что это, но, наверное, там не барабанят.

–-Не барабанят, прекрасная песня, стыдно ее не знать!

–-Мам, но мы уже под другие песни росли. Ну вот. Сейчас позвоню тебе.

Мобильник Ксении Петровны затянул про виноградную косточку и теплую землю.

–– О, вот это другое дело, меланхоличненько. А кто звонил-то тебе только что и чем тебя так удивил, у тебя прямо челюсть отвалилась во время разговора.

–– Челюсть моя на месте, а звонила моя приятельница Галина, в доме которой мы должны были в 10 встретиться с Эндрю Денисовым. Он переносит встречу на два часа.

–-И в чем тут прикол?

–– Прикол в другом – он просит, чтоб я взяла с собой свидетельство о рождении.

–– А оно при тебе?

–-При мне, как ни странно. –

–-И не сгорело вместе с чемоданом?

–– Нет, я все документы в сумке сейчас ношу, оно здесь вместе с паспортом и карточками.

–– А на кой черт американцу твой матрикул?

–– Катюша, матрикул – это вообще другое, это старое название студенческой зачетки, нечего щеголять словами, которых не знаешь.

–-Ну мать, включила училку. Ну свидетельство твое зачем?

–-Понятия не имею. «Все страньше и страньше» – как говаривала Алиса в стране чудес. Но зато мы можем не торопиться. Вернее, я могу не спешить, а ты займись своими делами, еще в какой-нибудь музей сходи, раз уж приехала в Питер.

–-Нет, матушка, я тебя в этой стране Чудес должна страховать, я пойду с тобой!

–– Еще чего не хватало, тебя кстати в гости и не звали!

–– Ну хорошо, провожу тебя до подъезда и буду где-нибудь поблизости пастись, а ты обещай мне, что, если что, – сразу позвонишь.

–-Если что, например?

–-Ну мало ли что…. В шпионы тебя вербовать начнут…

–– Умная ты у меня девка, но дура редкостная. Какой от меня прок, где я шпионить буду, в студенческом буфете что ли?

–-Ну ладно, мама, я просто за тебя волнуюсь, как-то все вокруг тебя турбулентно.

Они неспешно позавтракали, долго пили кофе, смотря в окно на темную улицу в желтом сиротском свете фонарей. Ноябрьский мрак, сырость и слякоть навевали какую-то беспробудную печаль. Ксения Петровна вдруг пожалела, что сменила рингтон. Все же оптимистический пионерский голос, который призывал «Встань пораньше, встань пораньше, встань пораньше, только утро замаячит у ворот, ты увидишь, ты увидишь, как веселый барабанщик в руки палочки кленовые берет!» – как-то побуждал жить, действовать и внушал оптимизм. А теперь будет печальный Окуджава петь про то, как в теплую землю зароет косточку. Меланхоличненько, как сказала Катя.

Ксения Петровна оторвала взгляд от окна и заметила, что из дальнего угла зала на нее пристально смотрит прилично одетый, привлекательный молодой человек. Смотрит и взгляда не отводит. «Манеры так себе, – решила Ксения Петровна, – значит не маньяк, можно не беспокоится».

В номере она молча сидела и смотрела, как Катя причесывается, наводит марафет, выбирает одежду, потом долго разговаривает по телефону с Васькой. Ксении было слышно, как на длинные материнские тирады, внук отвечает короткими «ну», «ладно», «само собой», «оки». Единственный вопрос, который задал сам Васька был о маньяке-геронтофиле, нашли ли его уже и не съел ли он до этого нашу бабушку. Катя сообщила, что бабушка жива, относительна здорова и даже может с ним сейчас поговорить. Но Васька решил, что утренних уроков жизни с него хватит и ограничился передачей пламенного привета бабуле. Катерина попросила передать трубку отцу и все повторилось по новой: длинные рассказы и наставления Катерины и лаконичные мужские ответы: «угу», «так точно», «ладненько». «Когда ты приедешь? – удалось изобрести вопрос и Игорю. «Не знаю, может, еще на пару дней задержусь. Сам видишь, тут все как-то непросто». «Ну ладно, пламенный привет теще», – закруглил разговор Игорь. Ксения Петровна подумала, что после пожара в Горелово, пламенные приветы звучат немного двусмысленно.

За всей этой суетой незаметно пролетело время. Они доехали на метро до Балтийской, Катерина проводила мать до подъезда Галининого дома, поцеловала ее и еще раз наказала, если что, звонить незамедлительно. Немного подумала, и неумело перекрестила Ксению Петровну. Ну ты с ума сошла, Катерина. Прямо как в бой провожаешь или на казнь. Иди гуляй с богом, ничего со мной не случится.

Глава двадцать седьмая

Галина усадила ее в то же уютное кресло, что и в прошлый раз, и предложила чаю или кофе. Денисова еще не было. Ксения не стала приставать к Галине с расспросами, ведь та же ясно дала понять по телефону, что только выполняет поручение своего американского приятеля.

Они пили кофе, ругая ноябрьскую погоду, бездарные реформы высшей школы, вопиющую безграмотность блогеров, – перескакивая с одной темы на другую. Ксения видела, что Галину, как и ее самое, уже начало утомлять это старушечье брюзжание, в котором они барахтались, как мухи в паутине.

Наконец, минут через двадцать раздался звонок и в комнату вслед за хозяйкой вошел запыхавшийся Эндрю Денисов. Он долго и церемонно извинялся за опоздание, сославшись на то, что ему пришлось ждать одной важной информации, без которой сегодняшний разговор был бы невозможен. Человек, который ею располагал, задержался и вот…

 

Галина в это время заварила на кухне кофе и поставила чашку и сахарницу изящной формы перед американским гостем.

Дорогая Ксения Петровна, – как-то торжественно начал Денисов, не притронувшись к кофе. Я вам сейчас буду предлагать некоторых странных вопросов, не удивляйтесь и ответьте, если Вам это возможно.

Ксения заметила, что, наверное, от волнения, акцент в речи Эндрю-Андрея стал слышнее и с грамматикой…Впрочем, о чем она, дура, думает. Какие еще странные вопросы. Все страньше и страньше, все чудесатее и чудесатее..

––Хорошо, я попробую. А в чем собственно дело?

–-С Вами в последнее время не произошло ничего необычного?

–– В последнее время необычного-то хоть попой ешь,– подумала Ксения, – а вслух спросила: что Вы имеете в виду, что значит «необычного»?

–– Какие-то странные события, эксцессы..

––Был такой эксцесс на днях, Вы, кажется, о нем уже знаете – сгорела дача, вернее коттедж в пригороде, в Горелово, где я жила. Вместе с моим чемоданом.

–– А почему Вы там жили?

––Меня одна знакомая пригласила туда пожить, это дача ее родственников.

–-Хорошая знакомая? Давно знакомая?

–-Нет, недавняя знакомая. А почему Вас, собственно, интересуют подробности?

–– А где сейчас эта Ваша знакомая? Как ее имя?

–-Понятия не имею, где она сейчас. Зачем Вам ее имя? Что это за допрос, я ничего не пойму.

–– Дача сгорела, и Вас чуть не раздавила машина.

–– Чуть не задавила, – механически поправила Ксения.

–-Да-да, едва не задавила, я в этом был свидетель.

–– Ну и что из этого следует, я ничего не понимаю.

–– Ладно, оставим пока это. Теперь другой странный вопрос. Можно посмотреть Вашу метрику?

–-Метрику?

== Свидетельство о рождении. Галина попросила Вас иметь его с собой?

–-Да, вот оно. А зачем? – недоумение Ксении Петровны росло в геометрической прогрессии.

–– Денисов раскрыл свидетельство о рождении

–– Значит, Вы родились 2 февраля 1959 года.

–– Ну да и что из этого следует?

–-И Ваши родители Морозов Петр Николаевич и Морозова Надежда Викторовна?

–-И это там написано черным по белому. Господин Денисов, я не понимаю, в чем дело, Ксения начала уже терять терпение.

–– А вы прочитали тот номер журнала «Ledies and gentlemen» (в денисовской англоязычной версии название журнала сильно похорошело), что был рекомендован? – американец снова резко перескочил на другую тему.

Ксения Петровна уже не на шутку рассердилась и забыла о правилах хорошего тона

–– Послушайте, господин Денисов, мне эти загадочные расспросы и допросы порядком надоели. Я не понимаю, какое право Вы имеете пытать меня этими вашими многозначительными вопрошаниями. Не могли бы Вы сразу и прямо сказать, в чем собственно дело. В противном случае, спасибо за кофе и за прелестную компанию, и разрешите откланяться. Ксения засунула свидетельство о рождении в сумку и начала вставать с кресла.

–– Ксения Петровна, дорогая, не торопитесь, пожалуйста, сядьте, – мягко проговорила Галина.

–– Ситуация действительно странная и запутанная, и я понимаю Эндрю, который не знает с чего начать. И все его вопросы взаимосвязаны и не случайны. Пожалуйста, выслушайте спокойно, это очень важно прежде всего для Вас.

Ксения опустилась назад в кресло и поставила на колени сумку, демонстрируя своей позой, что она пошла на компромисс, но остается в предстартовой позиции.

Эндрю -Андрей сделал большой глоток кофе, вздохнул и сказал: «Ну что ж, скажу прямо и главное. Вы Ксения Петровна – не Морозова, ваши родители не Петр Николаевич и не Надежда Викторовна, хотя родились вы 2 февраля 1959 года.

–-ЧТОООО? Что Вы несете господин Денисов, это какой-то идиотский розыгрыш что ли? Психологический эксперимент? Галина, а Вам не стыдно принимать участие в таких экзерсисах? Вы замеряете мою реакцию для какой-то статьи что ли?

–-Ну вот, потому я и не хотел сразу все выложить прямо, – удрученно сказал Эндрю.

–– Но я Вас и дальше буду фраппировать. Мы с вами в некотором роде родственники.

Ксения уже ничего не могла выговорить и только открывала рот, как задыхающаяся в полиэтиленовом пакете свежепойманная рыбешка.

–– И вы имеете еще родственников в United States, точнее имели. Айрин Митчелл, чей перевод интервью напечатал журнал «Ledies and gentlemen», – Ваша сестра Ирина, родная сестра and my cousin, не совсем родная cousin. Эндрю от волнения начал временами переходить на английский и оглянулся на Галину, прося ее помощи.

Галина с несколько виноватой улыбкой обратилась к Ксении: «Ксения Петровна, должна перед Вами покаяться. Я немного привирала, когда говорила, что я ни о чем не знаю и только связная, передающая просьбы Эндрю. На самом деле на днях Андрей Павлович посвятил меня в перипетии этой сложной и действительно странной истории. Я могу попробовать сейчас ее связно пересказать, а Эндрю меня поправит, если что-то подзабуду или перевру. Рассказ будет длинным и местами, почти неправдоподобным, но тем не менее он правдив, и практически все факты проверены и подтверждены документально. Тут на господина Денисова работала целая команда. Но об этом он Вам сам расскажет попозже, если Вас это заинтересует, а пока нам тут предстоит в некотором роде пересказ индийского фильма о разлученных сестрах.

В этот момент неожиданно откуда-то, как показалось Ксении, из ее живота, раздался хрипловатый голос Булата Окуджавы: «Виноградную косточку в теплую землю зарою»… Ксения подумала, что она окончательно сошла с ума или попала на какой-то немыслимый перформанс с сеансами чревовещания и раздачей слонов.

–– Это, наверное, Ваш телефон, Ксения Петровна, – кивнула на сумку, которую Ксения все еще судорожно прижимала к себе, Галина.

Звонила, конечно, Катерина, чтобы справиться все ли у матери в порядке.

–-Да все… все совсем не в порядке, Катя. Твоя мать в полном шоке и ауте.

Катя тревожно закудахтала в трубке, а Галина, переглянувшись с Эндрю, сказала: «А Вы зовите свою дочь сюда, ее эта история тоже непосредственно касается. Можно я ей сообщу адрес?». Галина мягко взяла из рук все еще пребывающей в ступоре Ксении мобильник и пригласила Катю прийти, назвав номер дома и квартиры и сообщив, что здесь идет очень важный для Ксении Петровны и всей ее семьи разговор, и Катя может и даже должна на нем тоже присутствовать.

Катерина появилась буквально через семь минут, наверное, караулила у подъезда.

Во время недолгой церемонии знакомства, усаживания Кати на принесенный из кухни стул, приготовления для всех кофе Ксения Петровна сидела в своем уютном кресле как на электрическом стуле, ожидая чего-то жуткого, но неизбежного, и не могла понять, хочет ли она оттянуть момент «истины» или уж перед смертью не надышишься..

Галина, взглянув еще раз на Денисова, кивнувшего ей с облегчением и одобрением, начала свой рассказ, который действительно чем-то напоминал сюжет индийского фильма, только в советских декорациях, без песен и танцев.

Глава двадцать седьмая

Началась эта история в 1950-х годах на севере России, на Вологодчине, где жила женщина с обычной в общем-то для тех лет судьбой: военная молодость, работа на износ, женское одиночество и стремление хоть к кому-то прислониться. В результате недолгих, а, может, и вовсе случайных связей у нее родились две девочки-погодки: в 1958 году Ирина и в 1959 – Ксения. Тыкалась-мыкалась бедная женщина с двумя малышками на руках и в конце концов все кончилось печально: она заболела тяжелым гриппом, потом воспалением легких и умерла. Младшая дочь заразилась от матери и, когда ее привезли в районную больничку, была уже почти безнадежна. Может, ее бы вместе с матерью оттащили в морг, если бы не молодая медсестра Надежда Морозова. Она буквально вытащила трехлетнюю белобрысую Сенечку, как ее называла мать, с того света и, едва та пошла на поправку, забрала из больницы домой и так привязалась к девочке, что уговорила мужа Петра удочерить сироту. Муж не возражал тем более, что своих детей у Морозовых не было. Больше всего на свете Надежда боялась, что «добрые люди» просветят ребенка о том, что она приемыш и приблуда, и потому Морозовы быстро подхватились и уехали сначала к родителям Петра на Волгу, а спустя довольно короткое время, – в Узбекистан. Высококлассные электрики и хорошие медсестры требовались везде.

А четырехлетнюю старшую сестричку Ксении Ирину сначала взяла к себе дальняя родственница, женщина сильно пьющая и бестолковая, которая нередко оставляла малышку одну, привязывая ее за ногу к столу, и не скупилась на тумаки, когда та начинала хныкать. Вскоре соседи по коммуналке не выдержали, обратились к участковому и девочку передали в детский дом, где спустя недолгое время ее увидели и удочерили супруги Софья и Иосиф Выгодские. В 1970 году известный пианист Выгодский попросил политического убежища во время гастролей в Великобритании, и еще через два года Выгодские переехали в Соединенные Штаты. Ирина Выгодская во время учебы в Иллинойском университете познакомилась с парнем из очень состоятельной семьи Джоном Митчеллом, который со временем стал миллионером и медиамагнатом, а Ирина или Айрин Митчелл – известной благотворительницей.

В отличие от семьи Морозовых, которые хранили тайну удочерения Ксении как зеницу ока, Выгодские никогда не скрывали, что Ирина – приемная дочь и, более того, сообщили ей всю информацию о ее настоящей матери и о том, что у женщины был еще один ребенок, документов о котором в вологодском детском доме не было, а четырехлетняя Ирина вспоминала то и дело о Сенечке, потому Выгодские думали, что у Ирины был младший братик. Чем старше становилась Ирина, тем сильнее ей хотелось что-то узнать о своих русских родных. А когда она заболела раком, эта идея стала просто маниакальной. Хотя все вокруг убеждали ее, что рак давно уже не является смертельным заболеванием, а лимфома, которую выявили у Айрин, излечивается в 80 процентах случаев, тем не менее Айрин твердила, что в счастливый исход она верит, но все же хотела бы в любом случае успеть завершить все дела, а найти младшего брата и узнать о своих корнях – это одно из важнейших дел. Верным и надежным помощником в этих раскапываниях корней стал для Айрин ее троюродный брат Андрей-Эндрю Денисов. Дед Андрея и отец Софьи Выгодской были сводными братьями. Андрей Денисов и Ирина Выгодская познакомились после того, как родители Андрея, Павел и Ревекка, эмигрировали и в 1982 оказались в Америке. Несмотря на значительную разницу в возрасте Андрей и Ирина, точнее уже Эндрю и Айрин стали друзьями и единомышленниками. Именно своему second cousin Айрин Митчелл поручила разыскать следы своего младшего брата и других русских родственников, если они существуют и живы.

Целая бригада разных специалистов по поручению Эндрю и на деньги Айрин занималась разысканиями и перепиской с российскими архивами и институциями.

Упуская подробности этих кропотливых и почти детективных исследований, можно сразу огласить их главный результат: выяснилось, что из всех родственников жив только Сенечка, вернее, не жив, а жива, потому что это совсем не мальчик, а девочка, Ксения.

Эндрю успел сообщить об этом Айрин Митчелл незадолго до ее смерти. К сожалению, Айрин, несмотря на все старания врачей и ее собственные усилия, победить болезнь не удалось, и она ненадолго пережила своего мужа. Но перед смертью она успела изменить завещание и включить в него свою родную сестру Ксению, которая, согласно воле покойной, имеет право на приличную часть наследства. Речь идет о нескольких миллионах долларов.

Ксения Петровна слушала рассказ Галины со все возрастающим изумлением, но молча, тогда как Катя все время пыталась прервать рассказ какими-то безумными восклицаниями и вопросами. Но в тот момент, когда речь зашла о миллионах долларов, – они обе чуть ли не в один голос сказали: «Сколько-сколько?!! Не может быть!» «Чушь какая-то,» – добавила Ксения. «Вы нас разыгрываете?» – с красными пятнами на щеках почти возопила Катя. – Это прямо какой-то идиотский женский роман – братик, оказавшийся сестренкой, умирающая богатая вдова, «приваловские миллионы».

«Бред какой-то, – присоединилась к Кате Ксения. – И почему Вы уверены, что я та самая Сенечка и есть? Мало ли на свете Ксений»

–– Да, в этом и была проблема. Искать Вас пришлось не так уж долго, но собрать безукоризненные доказательства, необходимые в этом случае, – вот что потребовало времени. И при этом пришлось поторапливаться, чтоб нас не опередили «конкуренты», – вступил наконец в разговор Эндрю.

«Господи, – еще и конкуренты! – Катя закатила глаза. – Только соцсоревнования в сюжете не хватало».

 

«Вы напрасно иронизируете, – возразил Денисов. – У Джона и Айрин Митчелл не было детей, но имеются родственники со стороны Джона. Не слишком близкие, но в некоторых обстоятельствах они могли бы иметь основание предъявить права на наследство.

–– При каких обстоятельствах, что Вы имеете в виду? – спросила Ксения Петровна.

–– Ну, если бы мы не нашли Вас, или если бы наши доказательства были небезупречны, или если бы нашли и Вас, и доказательства, только к моменту всех этих находок Вас уже не было бы живой.

–– В живых, – автоматически поправила Ксения.

–– Да, если бы Вы были мертвы при безупречных доказательствах, что Вы и есть упомянутая в тестамент сестра. Тогда дальнейшие поиски не имели бы смысла, и Вы зачеркивались из завещания.

–– Как? – Вдруг заявила свои права Катя, – но у нее же самой есть наследники по прямой, мы с Васькой, например!

Ксения с изумлением посмотрела на дочь, которая, кажется, уже согласилась считать ее покойницей и начать борьбу за митчелловские миллионы.

–– Нет, это не представляется возможным, потому что в завещании оговаривается, что получить свою долю наследства может только сестра Ксения, но не другие возможные родственники.

Катерина поймала на себе укоризненный взгляд матери и стушевалась.

–– Так вот, о конкурентах. Они, как я не без оснований подозреваю, тоже потратили денег, чтобы следить бы за тем, как у нас идет поиск доказательств, я имею сведения, что они платили некоторым русским, работавшим на нас, за информацию. Один честный человек не взял деньги и рассказал об этом мне. Но, может, были и те, кто взял деньги и не рассказал. И я думаю, что, когда они поняли, что доказательства нами собраны, они начали действовать.

–-То есть Вы полагаете, что все эти странности вокруг меня в последнее время – не случайности, что меня реально пытались убить.

–– Да, так я думаю. И важно было не только убирать Вас, но имитировать несчастный случай. Потому как, мы представляем все документы, подтверждающие, что Вы именно та самая Ксения, что упомянута в тестамент, но тут выясняется, что, увы, эта вновь обретенная сестра погибла по нелепой случайности – от приступа кишечной болезни, или упала с моста, или под машину попала, или в пожаре погибла от неисправности газовой плиты. Со всяким может случиться и так невовремя, или, вернее, так вовремя для некоторых людей.

–– Ужас какой, мамочка, – Катя, прямо вместе с завизжавшим под ней стулом подвинулась к креслу, где сидела Ксения Петровна и схватила мать за руки. «Боже мой, какое счастье, что ты жива и здорова!»

Катерина от избытка чувств начала целовать у матери руки. Ксения почувствовала себя совсем неловко от этой сцены, которая напоминала дурную мелодраму. Она вообще никак не могла поверить, что речь идет о ней самой, а не о героине какой-то среднего качества детективной повестушки; что неудавшиеся покушения на ее жизнь – реальность и что, вообще говоря, они могли бы и удасться; что все, о чем идет речь, не ноябрьский питерский морок, который растает вместе с американцем Денисовым, покойной миллионершей, сочувственно глядящей на нее Галиной, плачущей Катери… О, нет, Катерина пусть все же не исчезает, – одернула себя Ксения.

–– А кто эти Ваши – наши конкуренты? Вы их знаете, видели их?

–-Да я думаю, что и Вы видели, – ответил Эндрю.

–-Людмила? – озарило Ксению догадкой.

–– Да, Ваша Людмила выглядит весьма подозрительно.

–-Ксения вспомнила случайное библиотечное знакомство, участие Людмилы, ее настойчивое гостеприимство, неудачи поисков в Интернете.

––Но где она сейчас? Она погибла в пожаре? Там ведь нашли женский труп, как писали желтые газетки.

–– Да, труп нашли и идентифицировали. Это была хозяйка дачи.

–-Петрова С.С., – вспомнила Ксения фамилию на счете за электричество.

–– Да, Петрова Светлана Степановна.

–– Но ведь она сейчас за границей, так Людмила говорила, это ведь какая-то ее дальняя родственница.

–-Нет, она была не заграницей, а уезжала в Самару, ухаживать за больной матерью. Но мать внезапно скончалась, и Светлана Степановна вернулась и, к сожалению, в самый неудачный для себя момент. И очень сомневаюсь, что мы обнаружим Вашу знакомую Людмилу в числе ее родственников.

–– Но откуда же у нее был ключ от дачи?

–– Откуда взялась Людмила, откуда у нее были ключи, куда она делась, как на самом деле звали эту особу, – всё это вопросы, на которые, возможно, мы и не получим ответов. Но мне кажется, именно так называемая Людмила стоит за всеми этими покушениями на Вас. И Вы очень удачный человек, Ксения.

–-Удачливый, – опять поправила Морозова. Преподавательский инстинкт продолжал работать даже в экстремальной ситуации, хотя сама-то Ксения Петровна сидела в кресле бесформенно, как мешок. Она изо всех сил старалась взять себя в руки, но получалось очень плохо. В глазах был какой-то туман, сердце стучало неровно, и ей казалось, что внутри она наполнена какой-то дрожащей субстанцией вроде густого киселя или студня. Все, что она только что услышала, не вмещалось в сознание.

Катя продолжала держать ее за руки, Галина сходила на кухню и принесла крепкого сладкого чаю, а Эндрю Денисов (тоже родственник получается что ли или нет, не совсем родственник или совсем не родственник??), подождав, когда она оттолкнув руку Кати, которая пыталась напоить ее с ложечки, сделает пару глотков, сказал: «А вы хотите узнать про свою родную мать?»

Ксения хотела сказать, что у нее одна родная мать – ее мама Надя, ее прекрасная любимая мама Надя – и Денисов, как будто поняв это, поправился «про свою кровную мать, которая умерла, когда вы с сестрой были совсем маленькими».

Ксения набрала побольше воздуха в легкие и кивнула.

–-А Вы уже, можно сказать, встречались с ней,– сообщил Эндрю.

Увидев ужас в глазах Ксении, сознание которой уже отказывалось вместить еще и встречу с давно покойной женщиной, – Денисов опять поспешно добавил: «Не буквально встречались, а виртуально, – вы держали в руках ее дневник».

И, отвечая на безмолвный вопрос Ксении Петровны, закивал: «Да, девочка из Тотьмы Манефья Семикова Ваша мать. Мы мало знаем о дальнейшей ее судьбе. Судя по всему, родители ее умерли в конце войны, она осталась совсем одна, тяжело жила, тяжело работала, голодала, как большинство тогда. Женскую судьбу свою не устроила, но двух девочек родила.

–– А отец девочек кто? – удалось выдавить из себя Ксении.

–-Этого мы не знаем. Не знаем даже один ли был у Вас с Ириной отец. Вот такие дела. А дневник этот был в вещах Ирины, которые передали удочерившим ее Выгодским. Хотите на него посмотреть – не в компьютере, а в руках подержать?

Денисов достал из своей сумки большую, размеров в лист А4 тетрадь в твердом переплете с грязной вытертой обложкой. Разлинованные листы плохой серой бумаги были заполнены записями, сделанными нетвердым и круглым детским почерком. Девочка делала записи перьевой ручкой, которая иногда цеплялась за шероховатую бумагу и оставляла царапины. На некоторых страницах были чернильные кляксы, которые автор дневника превращала в цветочки и рожицы.

На первой странице было выведено «Секретный дневник Манефьи Семиковой». Не смотря на видимое старание автора, конец фамилии сбился со строки и полез вниз, а на одной из последних букв перо зацепилось и сделало дырочку прямо в кривоватом животе буквы В.

Ксения Петровна открыла первую страницу. Записи были коротенькими и не очень содержательными.

12 апреля 1935

«На дворе слякось. Ходили с девками на реку. Там еще ледно. С завала дивья глядеть. Мамка варила гороховицу».

15 апреля 1935.

«Давечь кура наша на задах снисла голыш. В классе миня не вызывали. Учительша жулила братанов Петровых Кузьму и Ваську, они всю перемену дикасили. Базлили с девками в зауке о вчерашнем гостевье у тетки Анны. Я высусала там целу стекляшку квасу. Так забаились, что батя с вицей пришел».

Ксения перелистнула страницы и прочитала одну из последних записей, написанную уже не детским, а девичьим, быстрым небрежным почерком