Kitabı oku: «Our Little Cossack Cousin in Siberia», sayfa 2
CHAPTER IV
A BIG CATCH AND NEW PREPARATIONS
One evening, later in the spring, when our rivers were entirely free from ice, and the banks were covered with green grass and primroses, Peter came suddenly into our barnyard with: "Quick! Get your spearing fork! There's fish in the grass."
Without a word, I made several leaps to the barn where my father kept his fishing implements, snatched a fork, and followed Peter in a race to the river.
Just before we reached the bank, Peter grabbed hold of my hand. "Be quiet," he said, softly. "Do you see anything?"
I looked on the slightly waving surface of the river and along the bank, but could see nothing out of the usual.
Peter let me gaze for a while and then pointing to a small inlet formed by a curvature of the river, where the water was very shallow and gradually sloped toward the meadow, whispered: "There!"
My eyes followed the direction of the pointing finger. The grass of the surrounding meadow was partially under water, only a few inches projecting above the level. Here something attracted my attention. It looked like a brown comb moving gently back and forth. "A fin," I whispered, more to myself than to Peter.
Hardly breathing, we stepped into the water which reached to our knees, and made our way toward the brown waving comb of the fish. I held the fork in readiness and tried to keep between the fish and the river.
When we were about three or four steps from the fish, it suddenly threw itself in our direction, and so swiftly that I had scarcely time to throw the spear. Then something struck me on the foot and I fell forward into the water.
"Hurry," screamed Peter. "Help me."
With my face in mud and water, I could not at first understand the situation. When I arose, however, and had wiped my eyes, I was mad with excitement and joy. The fish had not reached the stream but was on the sandy bank, half under water. Peter was pressing his whole body on it, trying to hold it down. It was a sazan, extremely big, weighing at least fifteen pounds, and it took us more than five minutes to subdue it and carry it to a dry spot. When this was done I let Peter hold the fish with his fork while I ran for a sack. In this we carried the fish home, immensely proud and boastful of our achievement.
When father returned at night, he expressed surprise at the size of our catch, adding that he had heard that day that the keta were expected soon. This produced more excitement, for next to bread the most important food of the Ussuri Cossack is fish, and particularly the keta, a kind of salmon.
When the keta came from the sea at Nikolaievsk, they are very fat but get thinner as they go up stream, it taking several weeks to make the journey from the mouth of the river to the source. The Cossacks have to be very active during the migration, for it lasts only a few days.
But father had still other news for us which brought the excitement to a climax. He had asked the commander of my brother's garrison to permit Dimitri to return home to help with the keta fishing!
The day following our big catch, all of the men of our village set to work patching nets, sharpening their spearing forks, repairing their boats, while the women cleaned and got ready all the different necessary vessels from barrels to frying pans. Father had brought as much salt from the town as possible, but it would only be sufficient for pickling a part of the fish; the rest would have to be smoked and dried.
While all the village were thus engaged, two horsemen were seen approaching. They wore tall fur hats, had swords at their sides, and guns over their shoulders. Their yellow shoulder straps and the broad yellow stripes on their wide trousers which were shoved into high boots, the silver inlaid handles of their nagaikas (Cossack whips), all indicated that they belonged to one of the active divisions of the Ussuri Cossacks.
Surprised exclamations of "Mitya!" "Phillip!" "Brother!" "Son!" were heard. I waved a red handkerchief at them, recognizing Dimitri's companion as Phillip, a cousin of my chum Peter. When they reached the village, they leaped lightly from their horses and kissed and embraced all present, answering as they did so the questions and joshing remarks hurled at them.
I learned that they had come on a two weeks' leave of absence, and that even father had not expected them so soon. After the first greeting, he said reproachfully: "There was no need for you to hurry so fast. You might have killed the horses. Why, it's only yesterday that I saw you."
"Don't be grouchy, father," said Dimitri. "We walked half of the way. I am very well aware that a Cossack's first duty is to his horse; his second to himself." And as if to demonstrate this, he turned to where I was trying to climb into his saddle and said seriously: "No, Vanka, don't worry him now. He is too tired. Better loosen his saddle girths, take off his bridle, and lead him to the stable. Don't forget to put as much straw as possible under his feet. Don't get on him, or I'll never let you go near him."
Although discouraged in my expectation of a nice ride, I was nevertheless proud of my brother and his confidence, and led the horse to a shed which, as was usual in our village, consisted of three sides only, the fourth, to the South, being open.
At that moment my mother came running up. She had not seen Dimitri for more than a year, and she hung herself on his neck, laughing and weeping with joy.
Then the interrupted work was resumed. Dimitri and Phillip left us to change their clothes, but soon returned and joined heartily in our preparations.
Part of the men now waded out into an arm of the river until the water reached to their breast. Through this arm the fish usually made their way. Here two fences, separated by a space of about two hundred feet, were to be built, one to the Russian bank, the opposite one from the water to an island in the river. First, poles three or four inches thick, were thrust into the river bottom, about a foot apart, and then willow twigs interwoven between. The fences were then braced from behind with posts tied with willow ropes.
When these were finished and the men had come back to shore, a big fire was kindled. Standing around it, they took off their wet clothes and hung them on nearby bushes or spread them out in the sun.
Old Skorin then pulled a basket with eatables from under a stone, and also a bottle containing vodka (brandy), in order, he said, to keep them from catching cold while standing around naked after their icy bath. Although their lips were blue and their teeth chattered, they laughed and joked as they took it. People don't complain of things in our part of the world.
A decidedly cold wind now began to blow and I was sent to several of the homes for what clothes I could get. Without, however, waiting for me to return, they began to spread the fish nets which were lying in big bundles on the banks.
I soon came back with some dry things for the oldest in the party. For Skorin, in addition to an old army overcoat, I had a pair of long socks made of heavy wool by his wife. She had pressed them into my hand at the last moment, bidding me to be sure to see that her husband put them on.
Skorin received these with a show of scorn, mingled, however, with a satisfaction that he could not disguise. "My wife," he said, "is always worrying about me. If we Cossacks gave in to our wives, we'd all be very tender-footed." But I saw that he pulled on the socks.
Having performed my commission, I turned to where about four hundred feet of netting was already hanging on seven foot high poles. Men were at work on this, tying up broken loops and fixing weights to the lower parts. Long ropes were fastened to the ends. The work was done with feverish haste. When my brother and Phillip came running up, another bundle of nets of about the same size was unrolled, and the two set to work patching it, putting all the skill that they possessed into the work. When the call for dinner came at noon, the netting was ready for use.
Now a difference of opinion arose, some wishing to continue until all the nets were finished, others contending that after a hearty meal they could complete the work more quickly. Skorin who despite his age, was the inspiration of all present, sided with those who wished to remain, but when some one called his attention to the fact that Dimitri and Philip had not breakfasted, he surrendered, and we all hurried to our homes.
CHAPTER V
"THE KETA ARE COMING!"
Certain that there would be something extra for dinner on my brother's account, I ran on ahead, and as I ran I tried to guess what it would be. We would have, of course, the usual borsch (cabbage soup with plenty of meat, potatoes, and onions, and sometimes the addition of sour cream), buckwheat kasha (porridge), and the inevitable tea and rye bread. But what else? As soon as I burst into the room, I knew, for mother was just taking a big fish pie out of the whitewashed oven in the brick fireplace.
The others came in as I was clapping my hands with delight, and we all took our seats around the big table. We had hardly finished eating our borsch to which, following the example of my father, I added two big spoonfuls of buckwheat porridge, when the door opened and Sonya, Peter's sister, came in so nearly out of breath that she could hardly ejaculate the words – "The keta are coming!"
She might have said the enemy, so suddenly did we all spring to our feet and rush out shouting the news to all whose homes we passed. A few minutes after, our boats were in the water with the nets, and the men at their assigned places with fishing hooks, hatchets, and ropes. The women were not behindhand in coming, not merely to gaze at the river but to bring necessary utensils.
I had no especial duty assigned me, and so in trying to help everybody, I managed to be a nuisance. It was not long before I received a kick out of the way from my father, who was assisting Feodor carry a heavy net. This sent me several feet down the bank.
Nothing disheartened, I grabbed hold of a boat which my brother and Young Skorin were pushing into the water. But they worked so rapidly that I lost my balance and fell flat into the edge of the river. My brother caught me up by the neck, shook me angrily, and tumbling me up on the bank growled: "Stop putting yourself where you're not wanted."
I hardly knew what to make of such unusual treatment from Mitya. To hide the tears which were ready to fall, I ran as fast as I could to the top of the bank and got behind some trees from which I had a good view of the entire river.
Here I soon forgot how sore I felt. The fresh damp air was filled with the aromatic fragrance of opening buds and leaves. For a mile along the Russian bank, the river shone mirror-like under the bright rays of the Spring sun. Its surface was slightly waved by the wind, except in one place where there was a peculiar disturbance. Sharp waves and splashes and two rows of foam indicated the approaching advance guard of the keta.
Two boats were rowing desperately to their appointed places on both sides of the opening between the two fences. Two other boats had already gone to watch lest the fish should turn into some other arm. Suddenly the men in these began to fire shots, no doubt to prevent the fish from turning. Their maneuver evidently succeeded, for the fish headed directly to where the other party awaited them.
As they came nearer and nearer I grew so excited that I leaped high into the air and yelled wildly.
Although it was not a big school of fish, it covered more than two hundred feet. As it came to the fences there was a great disturbance, heads and tails and even the entire body appearing far out of the water. A few individual fish jumped as high as the very top of the fence. A very large number became entangled in the spread nets.
Because of the number of fish, it became difficult to get the water end of the net back to land, and, for a while, it looked as if the fish would escape, nets and all. The hard work of the men in the boats seemed to accomplish little. Finally Old Skorin, alone in his light baidarra,9 separated himself from the others, and pulled behind him the end of the rope, while the others exerted themselves to resist the pressure of the fish. When he reached the bank, he wound the rope around some trees which he used as a block, until he made a sufficiently strong anchor for the party behind. Two or three men came to his assistance, and gradually the far end of the net, filled with an enormously large number of fish, was brought on the bank.
A little behind this net was another net to get the fish that escaped the first. Many fish, however, went under both and were soon out of sight.
The whole village now gathered with vessels and sacks, knives and hatchets. The fish were picked up, killed, and carried to improvised tables, where a row of women and two strong men started to work at cleaning, salting, and packing them in barrels. The work was continued until the salt gave out late at night. The remainder were left for drying and smoking on the morrow. All of the work was done in common; later the fish were divided among the different families according to the number of workers in each.
The next morning everything looked gloomy and muddy, for there had been a shower during the night, and it was still drizzling. Happening to recall that the year before at this fish season the weather had been dry, I ventured to ask: "Isn't it foolish to try to dry fish in such wet weather? They'll get wetter than they now are."
To my chagrin and astonishment, all began to laugh, and Young Skorin remarked: "They are rather used to being pretty wet, I fancy."
As I turned from the laughing crowd, who, as soon as they had cleaned some of the fish, hung them on ropes stretched in several rows along the bank, I noticed that "Granny" Daria and her adopted son were watching the workers. I soon saw that they were not there merely out of curiosity but to pick up the spawn which they washed in a big tank and piled in a barrel. Later I was told that Daria had been the first in the village to prepare caviar for sale. That was the year before, when she made enough money to purchase a cow in the city. We all envied her this cow, for in comparison with our undeveloped Manchurian cows she gave an enormous amount of milk.