«Английская романтическая поэзия» kitabından alıntılar
Перси Биши Шелли
МИНУВШИЕ ДНИI
Как тень дорогая умершего друга,
Минувшие дни
Приходят к нам с лаской в минуты досуга;
Надежд невозвратных в них блещут огни,
Любви обманувшей, мечты невозможной;
Как смутные призраки, с лаской тревожной
Приходят к нам прошлого дни.II
Как сны золотые пленительной ночи,
Минувшие дни
На миг лишь один устремляют к нам очи,
И так же, как сны, нам отрадны они.
В них самая мука нежнее, чем счастье;
Как солнечный свет после мрака ненастья,
Нам дороги прошлые дни.III
Приходите к нам из пучины забвенья,
Минувшие дни.
Взирая на вас, мы полны сожаленья:
Вы снова умчитесь - мы снова одни.
И как мы над трупом ребенка рыдаем,
Мы смех наш минутный слезой провожаем,
Погибшие прошлые дни!/перевод К.Бальмонта/
Yaş sınırı:
16+Litres'teki yayın tarihi:
05 kasım 2014Yazıldığı tarih:
2014Hacim:
125 s. 43 illüstrasyonISBN:
978-5-373-05481-2Derleyici:
Telif hakkı:
Издательство «Просвещение» - «ОЛМА»