«Хранители» kitabının incelemeleri, sayfa 3

Честно говоря, я был приятно удивлен, прочитав этот рассказ. Он открывает глаза на красоту и величие окружающего мира. Автор сумел передать не только визуальные образы природы, но еще и ее атмосферу, запахи, звуки, которые пронизывают всё произведение. Этот рассказ заставил меня задуматься о том, как часто мы упускаем из виду красоту природы, забывая о том, что она наш дом, наше укрытие. Фантастические персонажи смогли напомнить о важности бережного отношения к окружающей среде и о необходимости сохранения ее красоты и разнообразия для будущих поколений. Надвигает на мысли пересмотреть свои привычки и задуматься о том, что люди могут сделать для охраны уникальной природы. В общем, этот рассказ не только увлекает, он еще и призывает к действию, к более внимательному и заботливому отношению к миру.

Ждала добрую сказку про духов . Реальностью же оказалось бессмысленное чтиво с непонятными псевдодуховными рассуждениями, полным отсутствием сюжета и, неожиданно, православной молитвой в конце. Что это вообще было?!

Бред сивой кобылы. Продираться сквозь "авторский" слог невозможно.


"Кто ведает, как зарождается сила?.. Возникает искра, но из чего она возникает и к чему? Так и я не ведаю, откуда взялся, и не буду ведать, как уйду."


Мы не знаем что это такое, если бы мы знали что это такое, мы не знаем что это такое.

Для придания старославянской атмосферы "автор" использует слова, значений которых не знает, или просто коверкает обычные.


"...кот-подранок, ладный охотник на мышей, сам не захотел идти: верно мы с ним сдружились, так я за ним и поглядывал".


Во всех словарях "подранок" - зверь или птица, раненные охотником. Не совсем понятно, кто ранил кота - мыши-охотники?


"Я ж был в содружестве с шестьюдесятью двума хозяевами" - сомневаюсь, что древний домовой умеет так считать, и автор явно поленился заменить сложное число на аутентично звучащий аналог, поэтому просто вставил белорусское слово "двума".


"Мне уж три тысячи первый год этой зимой наступил, а зачем? Кто б ведал, а я не ведаю уж. Живу себе поживаю, а всё ж вроде как помираю."

"Нынче и новые домовые-то не родятся из священного ниоткуда, чтобы после исчезнуть в священное никуда."


Ну тут через абзац все из разряда "Мы не знаем что это такое, если бы мы знали что это такое...", но остановимся на другом. Домовой - это языческая мифология. Если персонажу-домовому 3 тысячи лет, то из какого к черту "священного никуда", что бы это ни значило, он пришел, если христианство появится еще через тыщу слишком лет после его рождения.


"Кошка оберегла от праведного гнева – схватила мышь до того, как та поспела за отварное зерно ухватиться, и уволокла. Вот как оно должно быть – кошачий род должон ловить мышей, как установлено от веку! Улáгодила меня кошка..."

У автора все же какой-то свой словарь. В остальных "улагодить" означает улаживать, приводить в порядок, чинить и т.д. Что делало отварное зерно на чердаке, это отдельный вопрос...


В общем словоблудие ради словоблудия.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺34,30