«Надвигается беда» kitabından alıntılar, sayfa 23

Кровь течет еле-еле, а смерть подбирается так близко, как бывает только в последний час. Сон - это клочок смерти, но три часа утра, но которые взглянул в упор, - это смерть заживо! Тогда начинаешь грезить с открытыми глазами.

Боже, если бы найти силы встать и перестрелять эти полусны! Но нет сил.

..никто не оставался в проигрыше, оба побеждали, храня дружбу до поры, когда утраты станут неизбежны.

молнию, словно хотят высосать ее. У одних, знаете ли, отрицательная полярность, у других положительная. Одни только в темноте и загораются, другие в ней гаснут… Вот вы двое…

С каких это пор ты стал полагать, будто быть хорошим - и значит быть счастливым?

Злу добро всегда кажется злом.

Все это было здорово: и тихие октябрьские вечера, и библиотека с зелеными лампами внутри и едва уловимым запахом бумажной пыли.

- Вилли, ты ведь будешь со мной? Всегда?

Тёплая волна обдала Вилли. В груди, возле сердца, шевельнулся ответ: «Да. Ты ведь и так знаешь, что да».

Быть хорошим – занятие страшноватое. Хоть и на это дело охотники находятся, но не каждому по плечу, бывает, ломаются по пути.

Быть хорошим – занятие страшноватое. Хоть и на это дело охотники находятся, но не каждому по плечу, бывает, ломаются по пути. Я знавал таких. Труднее быть фермером, чем его свиньей.

Подлинное знание —хорошо. Отсутствие знания или нежелание знать —дурно , по меньшей мере безнравственно. Не знаешь — не можешь действовать. Действуя наугад, свалишься в пропасть.

₺62,08
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
15 kasım 2013
Yazıldığı tarih:
1962
Hacim:
230 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-59125-1
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi: