Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Chambers's Journal of Popular Literature, Science, and Art, No. 697», sayfa 5

Various
Yazı tipi:

LIFE IN ST KILDA

FIRST PAPER

For the following interesting account of the island of St Kilda, we are indebted to Mr J. Sands, a gentleman who has more than once visited the rock, and who upon one occasion was detained there for several months by stress of weather. As will be seen by his narrative – the first portion of which we now offer to our readers – he utilised his opportunities for observing not only the manners and customs of the natives, but many curious facts connected with the natural history and even the archæology of the islet. With these few words of preface, we leave Mr Sands to tell his story.

Far out in the Atlantic – forty-nine miles west from Obe in the Sound of Harris, and forty-three from Shillay in the Outer Hebrides – there is a group of islands, evidently of volcanic origin, the largest of which, called Hirta by the inhabitants, and St Kilda by strangers, contains a small community who speak Gaelic only, and have all Highland names. This island, which is about three miles long by two broad, is bounded on the north-east and south-west by enormous precipices that rise like walls out of the sea. These cliffs are frequented by vast numbers of sea-fowl; by puffins, cormorants, guillemots, auks, and other birds. A species of gull called the fulmar also abounds, and is of great value to the inhabitants, who salt the flesh for food in winter and sell the oil and feathers. St Kilda is the only island in Great Britain where that bird breeds. About three miles to the north-east of St Kilda is an island called Boreray, which is the great resort of solan-geese, which also frequent the stacks or isolated rocks adjacent.

The population of St Kilda numbers at present seventy-five souls. It was considerably larger some two centuries ago. Where the community originally came from no one knows. Their early history is lost in darkness; but it can be traced back to the fourteenth century. In 1697 Martin visited the island, and wrote a quaint but faithful account of it. At present there is no regular communication between St Kilda and any other place except by a boat called 'the smack,' which is sent out by the proprietor (MacLeod of MacLeod) twice a year – namely in summer and autumn, to collect the rents, to carry away the produce, and to furnish supplies. Some bold yachtsman generally pays the island a hurried visit about the end of summer; but as the anchorage is dangerous, he seldom or never remains more than two or three hours. Some of the natives have been as far as Lewis, Harris, and Uist, and surprise the others with tales of the wonders they have seen in those distant places; a man with a wooden leg having apparently created the greatest interest. But the majority have never been farther than Boreray. No people can be more isolated or less indebted to their neighbours for example or instruction in the ways of civilised life. Notwithstanding this, it will be difficult to find a better-behaved community – one more pious, sober, industrious, polite, and hospitable.

I had always a great desire to see this Ultima Thule, and in 1875 the proprietor's factor agreed to give me a passage in his smack to the island. On the 3d of June I landed, and at my own desire was left behind when the smack sailed from the bay on the 6th. I remained on St Kilda about seven weeks, and passed the time in rambling about the island, trying to learn Gaelic, making excursions to the other islands in the boats along with the natives, and in visiting them in their homes. I lived in a house by myself and cooked my own food. I had a set of bagpipes with me and a flute, and when threatened with melancholy cheered myself with a tune on these instruments. I bought some biscuits, oatmeal, &c., and a sheep or two, and the women kept me supplied gratis with turf for my fire. At the end of seven weeks the yacht Crusader came into the bay, the owner of which kindly gave me a passage to Greenock. Before I left St Kilda I had an opportunity of seeing how the trade was conducted – the low prices which the poor people received for their produce, and the high prices they were obliged to pay for their supplies, and I felt no little sympathy for them. Animated with a desire to better their condition and assimilate themselves with their more fortunate brethren of the mainland, they requested me several times to try to get them a boat large enough to carry a crew and cargo to Harris, where they might carry on their trade on more profitable terms than with the proprietor. On my return home I got a boat built for them, and started a subscription to pay for her. I further resolved to go out in her myself, so as to see her safely delivered to the people, and to give them a little enlightenment as to the prices of commodities in the outer world.

On the 30th May 1876 I arrived at Lochgilphead to get possession of the boat, which seemed suitable for the purpose; and by the kind assistance of Messrs Hutcheson, the well-known ship-owners, I reached Stornoway, en route for St Kilda, in safety.

I remained in Stornoway weather-bound until the 12th June, and whilst waiting for a fair wind to continue our voyage westward, let me narrate a mysterious occurrence, bearing on my narrative, that took place some years ago.

In the month of April 1864 a boat left St Kilda for Stornoway with a woman and seven men on board. Every man had a chest, and the woman a small box; and they took provisions with them, and some salt-fish and home-spun cloth to pay expenses. The islanders went up the hill called Oswald or Osimhal and watched the boat for several hours. All seemed well. The woman in the boat intended to visit some relations at Loch Inver.

On a Sunday about a month afterwards, three London smacks entered the bay and brought the news that the boat was lost near Lewis with all on board. Never doubting the truth of the intelligence, the inhabitants gave vent to their grief without restraint. The three skippers came on shore and beguiled the time by playing quoits with flat stones, and when they witnessed the agitation of the bereaved St Kildans, they jeered in mockery. There was no minister on the island at the time, but a probationer called Kennedy filled the office. Although he understood English as well as Gaelic, he never thought of taking a note of the names of the smacks. The St Kildans say the crews belonged to London, but that one man could speak Gaelic. Some time afterwards some of the clothes of the missing men, torn as if in a scuffle, were brought to St Kilda by the then factor, and were said to have been found in a cave at Lewis. The people got gradually resigned to their fate, although I heard them on my first visit declare that they believed the lost crew had been murdered. But I thought at the time that this was a preposterous suspicion, which could only be entertained by people living in solitude and ignorant of the world outside. But strange to relate I was told by Mr MacIver, banker in Stornoway, that a letter had been received from a firm in the Transvaal Republic, by the minister of Harris, stating that Donald MacKinnon, one of the lost crew, had just died at Pilgrim's Rest, Lydenburg Gold-fields, of a fever, and had left property to the amount of thirty-seven pounds. On my expressing a suspicion that the strange story might be untrue, Mr MacIver informed me that the money had actually been lodged with him.

Why Donald MacKinnon had never written to St Kilda to inform his father and other relatives of his fate, is a mystery that none can fathom. But if he was preserved, it is possible that some others of the missing crew may have been saved too. I may mention that Sir John MacLeod, then proprietor of St Kilda, caused an inquiry to be made at Lewis at the time the boat was lost; but without eliciting any information.

At Stornoway, I was introduced to Captain Macdonald of the fishery cruiser Vigilant, and hospitably entertained in that smart vessel. He seemed desirous to give me a convoy to St Kilda; but the Board, to whom I applied, declined to allow him to leave his station. On the 12th June, however, he took me on board and my boat in tow, and conveyed us to the island of Scalpa, where I abode for several days in the house of Mr Campbell, the chief man of the island, who treated me with true Highland hospitality. Mr Campbell's house stands on the site of one recently demolished, in which Prince Charlie found shelter when hiding from his enemies. A stone above the door bearing an inscription in Gaelic, records the fact. In one of the cottages in Scalpa I saw about a dozen girls thickening blankets; this they did by tossing them about upon a broad board. One of the girls sung a Gaelic song, whilst the others joined in the chorus. On my entering the room the songstress cleverly composed a verse about me. I was much interested with this ancient Highland custom.

The land in Scalpa is poor and boggy; but some of the people are fine specimens of humanity – good-looking and polite. Some of them expressed an opinion that the island was over-populated, which I am afraid is the case, although I should be sorry to see such men leave the country. On the 17th, the Vigilant, which had returned to Stornoway, again called at Scalpa, and took me and my boat on to Obe in the Sound of Harris. The navigation of these straits is considered very difficult; but Captain Macdonald, as if to display his seamanship, ran down the Sound and then tacked up again without fear, and in a manner that excited my admiration. I had never seen a smarter vessel or seaman.

At Obe I found the factor's smack lying weather-bound. Here also I saw two St Kildan women who had come to Harris nine months previously, and were yearning to be home again, never having heard from their husbands since they left. On the 18th the Vigilant returned to Stornoway.

At Obe I engaged two men to work the boat to St Kilda, agreeing to pay them eight pounds for the trip, but stipulating that when the boat reached the bay they were to have no further claim upon me. This seems a large sum; but for all I knew they might have had to live for weeks in the island without a chance of returning. However, they arranged with the smack's skipper (an old friend) for a return passage; and on the 21st, at seven in the morning, we set sail – two men and myself in the new boat, a rope connecting us with the smack. When about half-way St Kilda was descried on the western horizon – 'suspected more than seen,' for though the day was bright and sunny a thick haze obscured the distance. We reached the island about five in the evening, and separating from the smack, cast our anchor near the shore. Soon a crowd began to gather on the rocks, but they did not seem in a hurry to launch their boat. I observed one of the women who had come with the smack standing on deck and holding up her infant (born during her absence from St Kilda) in a triumphant manner, although she was too distant to be seen from the shore. At length a boat is pushed off and pulls towards us; the crew stare doubtfully at me, and then, as they come alongside, repeat my name and grasp my hand. I and the two men who had come with me jump into the shore-boat, and are landed on the rocky bank amidst a crowd of men and women. But whilst I am busy shaking hands with this old friend and that, one of the Harris men suddenly discloses the story about the lost boat and Donald MacKinnon, and in a moment all is confusion, grief, and amazement. Women squat upon the ground and chant their lamentations; and men stand with open mouths and eyes and mutter observations in Gaelic on the wonderful news. The boat goes off to the smack and brings the two women on shore, where they are received with conjugal kisses. Ten months had elapsed from the receipt in Harris of the letter from Africa until its arrival in St Kilda – although the one place is visible from the other in a clear day.

I must now try to describe the village. It is built on a comparatively level piece of ground about twenty feet above the sea, at the foot of steep hills, has a southerly exposure, and consists of nineteen cottages, arranged like a crescent. They are plainly built and roofed with zinc. They were erected about fourteen years ago. But the old huts in which the people formerly dwelt still stand, and are picturesque structures. The walls of these are double, with turf packed in between. They are built without lime, and are thatched with straw, held down by ropes of the same material attached to stones. They are said to have been very warm and comfortable. In some of them are beds in the wall, accessible by a hole like the mouth of a baker's oven. These huts are now used as cow-houses, barns, and cellars, and are similar to the houses in Lewis, Harris, and other islands of the Hebrides. I include the manse or parsonage in the above number, although it is rather better built. At the back of it stands the church, a modern and ugly building. The plan of the village was until lately like the framework of a boy's kite; but the staff is now gone, and the bow alone remains. In front of the village and between it and the sea, is a patch of arable ground of about fifteen or twenty acres in extent, divided into lots. There are also patches of arable ground behind the village. The whole is inclosed by a massive dry stone wall, to keep off cattle. But what chiefly excites the attention and wonder of the stranger is the immense number of small houses everywhere to be seen around the village and clustered all over the island, up even to the summit of the hills. These are called clætan, and are used as storehouses for turf and grass. They are called pyramids by Martin. In general they are built so narrow that single stones can be laid from one wall to the other to form the roof. Some of these primitive structures are said to be ancient; but I have seen others erected on exactly the same system, for architecture has not changed in St Kilda, as in other places. Behind the village the steep hills rise to a considerable height, Connagher being one thousand three hundred feet above the sea. The bay or loch is open on the south-east. It is sheltered on the south-west by a long craggy island called the Dun.

On the 24th, the factor's smack left for Dunvegan. Before going on board he presented a document to the men, who were all assembled on the shore, and requested them to sign it. He made no objection to their trying to go to Harris in the new boat; but he wanted to know if they wished the proprietor to send supplies as usual. The men seemed resolved to make use of the new boat; but were persuaded by the minister to sign the paper. I was not pleased at this transaction, for although the boat was found very useful in making trips to the other islands for birds, she was procured for the express purpose of enabling the people to trade with Harris. When they had signed the paper, which bound them still to continue their transactions with the factor, my object was in a measure frustrated, and the islanders had no alternative but that of still relying upon the smack for their autumn supply of oatmeal and other articles from the mainland.

For a few days I took lodgings in one of the cottages; but afterwards I got a house to myself, and cooked my own food.

On the 29th of June I went with a party of eighteen men and boys in the new boat to the island of Boreray. All the men but two, who were left to take charge of the boat, ascended the cliffs, and I was tempted to go along with them. With the end of a rope round my waist, held by a man who preceded me, I clambered up such paths as one may see in a nightmare. I thought it best not to look too far ahead, but to keep my attention fixed on the ground at my feet. Sometimes I was indebted to my guide for a pull up some difficult bit; and I succeeded in reaching the top. The height was probably eight hundred feet – the highest rocks on this island being over a thousand. Some of the cliffs were white with solan-geese. All the men dispersed and descended the cliffs to catch fulmars, and I was left in charge of a youth called Callum Beag, or Little Malcolm, who will retain the same name although he grows to six feet. It is the custom of the St Kildans to send a party of young women to this island every year to catch puffins for the sake of the feathers. During my first visit I had gone with such a party to Boreray, and saw them at work. Rearing their young in holes in the turf, these curious birds (called Tammie Nories in some places) require dodging to get at, and great care in handling, as their bite is very severe. Being acquainted with their habits, the women take dogs with them, which are taught to alarm the puffins and to catch them as they flutter out of their holes. The girls also place hair-ropes on the ground, held down at the ends by stones. Nooses of horse-hair are affixed to the rope, into which the birds (which frequent this island in incredible numbers) push their feet. In this way some of the girls catch as many as four or five hundred puffins in a day. The young women remain about three weeks on the island, all alone by themselves. They work until they drop asleep. Every one takes her Gaelic Bible with her, for all can read with ease. They sleep in the clothes they wear during the day. On my second visit to this island, I took a glance at the houses in which these bird-catchers reside. They are three in number, and are covered outside with earth and turf, and look like grassy hillocks. One of them is fifteen feet long by six feet wide. It is six and a half feet high at the hearth, which is close to the door. A semicircular stone seat runs round the hearth. The rest of the floor is raised a foot higher, and is used as a bed. The door is about two and a half feet high, and has to be entered on hands and knees. These houses are built on the same plan as the clætan, but are covered outside with earth and turf for the sake of warmth.

A house of the bee-hive type, described by Martin and Macaulay, formerly stood on this island; but to my great regret it has been demolished within the memory of man. It was inhabited by a hermit called Stallir. The people have several traditionary tales about this house. When I had seen all that was to be seen, I grew tired sitting on the top of the cliff, and ventured to descend without assistance. Callum Beag tried to remonstrate, but I persisted, and fortunately succeeded in reaching the boat below. I had begun to be familiar with great heights, for it is all a matter of custom. In a short time all the men were seen descending the cliffs laden with fulmars; and hoisting our lug-sail and jib we returned to St Kilda.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
22 ekim 2017
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain