Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art, March 1885», sayfa 2

Various
Yazı tipi:

The Convoy

At Krasnovarski we were put in prison again, and there remained several weeks, awaiting further orders as to our disposal, for, notwithstanding what we had been told at Kieff, there appeared to be some doubt touching the fate in store for us. At length came the final instructions. We were to march with the chain-gang of common prisoners to Irkoutsk. It was then that, as an expedient for avoiding penal servitude and eventually regaining my liberty, the idea of effecting an exchange first occurred to me. The device is one frequently practised among the outlaws of Siberia. This is the method of it: – Two prisoners make a bargain, whereby one of the contracting parties takes the name and certificate and assumes the crime of the other, and vice versâ. There is, in fact, a complete change of identities, and the one who gains by the exchange settles the difference by a money payment. The result is that the man condemned to hard labor becomes a Siberian settler, and the other takes his place at the mines or in gaol. The bargain may appear an unequal one, but a moneyless man will sometimes do a great deal for a small sum of ready cash – especially if he has a passion for gambling or drink – and there is always the possibility that, when the deceit is discovered, the more extreme penalty may not be enforced. In the meantime, moreover, the supposed political prisoner, who is generally of noble birth, enjoys a consideration and some material advantages which are denied to the common malefactor.

During the long tramp of the chain gang these substitutions are effected without much difficulty. The escort being changed every two days, it is impossible for the members of it, in so short a time, to familiarize themselves with the names and condition of the ten or twelve score prisoners who compose the convoy. They can do no more than count heads, and when the officer in command of the party has delivered to his successor the same number of convicts, in each category, which he received from his predecessor, his task is fully acquitted. Whether they are the same persons he cannot undertake to say, and is never asked.

On August 20, or thereabouts – I am not sure to a day – we were once more en route, this time on foot. From Krasnovarski the distance is 700 English miles, and the journey, it was reckoned, would occupy about two months. I had thus ample time to make the acquaintance of my convict comrades and carry out the substitution.

We were now put under an altogether different régime. Hitherto we had not been able to exchange a word with anybody. I saw about me only my fellow political convicts, and might speak, when occasion required, to none but my guards. Now we were allowed to communicate freely with each other, and with the rather mixed society of which we formed a part. The gang consisted of 170 persons of both sexes and of every class and age; from the babe in its mother's arms to the old man with snow-white hair. Most of them were peasants; yet several among us could claim the privileges of nobility. But the strength of the convoy diminished as we went on, for Krasnovarski is within the limits of Eastern Siberia, and several prisoners were left as colonists at the villages through which we passed.

The escort consisted of an officer and thirty soldiers, armed with old-fashioned muskets. A detachment of three or four marched at the head of the column. The others marched at the side and were supposed to form a military chain. But it was so weak, relatively to its duties, as to be almost worthless, the convoy being increased to a portentous length by the baggage-wagons and the families of the prisoners who were following them into exile. After the baggage-wagons came two carriages occupied by gentlemen malefactors of the nobility, and three in which, when they were footsore, rode the political prisoners.

About six o'clock in the evening the convoy generally reached the “half-stage,” a building in which we pass the night. After a march of two days, or of a full day, we had a day's rest at one of the buildings known as étapes, or stages. On these occasions the prisoners are ranged in front of the building and counted. If the count be right the gates are opened, and with cries of joy the weary wayfarers throw themselves into the court. Then, pushing and hustling, clanking their chains and cursing like demons, they fight their way into the house, struggling desperately for the best places. The first comers take possession of the benches; the others lie where they can. When all are inside the gates are closed, but the doors are not barred until nightfall.

The “stage” is a small wooden barrack – with a large court, formed of palisades, in the rear – divided into several compartments, one of which is assigned to the nobles of the convoy; but like all the others it is far too little for its destined purpose. The prisoners are as closely packed as herrings in a barrel. A few only can find places on the benches. The others have to sleep on the damp and dirty floor. Next to the benches the most desirable spot is under them, for there it is a little cleaner and the sleepers are less likely to be disturbed than on the open floor.

The struggle for places over, the barrack-yard becomes very lively. The prisoners are preparing the evening meal; some laying fires, others putting a few scanty morsels of food into a pot – for our fare is terribly meagre; others bringing water and making tea. After supper we are again counted, driven inside, and left there for the night. No one is allowed to go out for any purpose whatever; but as a substitute for latrines large wooden pails are placed in the corridor. The presence of these abominations among so many people in ill-ventilated rooms renders the air unutterably foul; its odor is something quite peculiar, as all who have had occasion to enter the prisoners' quarters at night, or, still worse, early in the morning, well know.

In the same corridor, but at the other end, is the maidan, a sort of itinerant shop, which serves at the same time as a club and gambling saloon; for the prisoners are much given to play. This maidan is an institution common to every Siberian convoy and gaol. The markitant, or keeper of it, is always a prisoner. The post, which is much coveted and very profitable, is sold to the highest bidder, and the proceeds of the sale, often considerable, are added to the common hoard. For one of the first proceedings of the prisoners is to form themselves into a society, which is a faithful reproduction of the rural mir. They elect a starosta, who also acts as general cashier, and appoint him an assistant. The authorities, on their part, always recognise this system of self-government, and acknowledge the authority of the starosta. All orders are communicated through him, and he makes all payments on behalf of the community. He acts, in short, as general intermediary between the prisoners and their custodians – bribes, when it is necessary, the agents of justice, and pays a regular tribute to the executioner, in consideration whereof that official is good enough, often at the risk of his own back, to wield his whip with all possible consideration for the feelings of his victim.

The scene in the markitant's den on a rest day was very queer, and, well painted, would make a striking picture: the players round the capote-covered table, as excited and as intent over their game as if they were playing for thousands of roubles instead of fractions of kopecs – the shouting and gesticulating onlookers, following with keenest interest the varying fortunes of the game – a ruined gambler bargaining with the markitant for an advance on a coat, a pair of shoes, or an old watch – a convict asleep on the floor – another mending a rent in his clothes – a third hammering at his irons. He is widening the rings that shackle his legs, in order that he may slip them off when he is on the road – walking in irons not being precisely an amusement. The sentries and the officers cannot fail to hear the clang of the hammer, but the custom of removing irons while on the march is so common as to have the force of a recognised regulation, and is seldom, if ever, objected to by the commander of an escort.

Day followed day with unvarying monotony, but every one brought us nearer to our destination, and though I had not yet ventured to effect an exchange, I never wavered in my resolution to escape on the first favorable opportunity. Almost every day we met vagabonds, as runaway convicts are called, making for Russia. Their dress, their closely cropped hair, and their general appearance left no doubt as to their quality. Yet neither the officer of the escort nor the local authorities paid the least attention to them, so common are fugitive convicts on Siberian roads. When they met us they would draw on one side, sometimes saluting the officer. I have known old friends meet in this way.

“Hallo, Ivan Ivanovitch, how goes it?” would call out one of the tramps to a man whom he recognised in the chain gang.

“Ah, is that you, Iliouschka?” would answer the other pleasantly. “What! have you become a vagabond1 already?”

“Yes, I am on the lookout for cheap lodgings; I dare say I shall soon get accommodated.”

This in allusion to the certainty, sooner or later, of his recapture.

Political prisoners on the march enjoy privileges which are denied to ordinary convicts. They are not fettered; they can, when so disposed, ride in the carriages which accompany the convoy, and they are allowed fifteen kopecs (threepence) a day for food. On the other hand, the orders in our regard given to the officers of the escort were exceedingly stringent; orders, however, which for the most part it was impossible to execute. For instance, they were enjoined to keep us always apart, and not let us on any account mix with the other prisoners. But the weakness of the escort, and, above all, the arrangement of the buildings at the étapes, or halting-places, rendered observance of this injunction so extremely difficult that it was seldom enforced.

The Substitution

We were within fourteen days of Irkoutsk before I succeeded in effecting an exchange of identities with a convict condemned to simple exile. Many others followed my example. Of the 170 men who composed the convoy, not more than fifty were under sentence of penal servitude, and at least twenty of them obtained substitutes. So far as the prisoners were concerned, this was done quite openly; concealment, in fact, would have been impossible, even if it had been necessary – and it was not necessary; for so long as the convoy held together, and the communistic organisation endured, betrayal was not to be feared. The traitor would have died within a few hours of his treason by the hand of one of his comrades – and this all knew.

My substitute, a peasant by origin and a burglar by profession, agreed to the exchange of identities in consideration of a sum of sixteen shillings in coin, a pair of boots and a flannel blouse. Two days before our arrival at the étape, where it was arranged to carry the agreement into effect, I pretended to have a bad toothache, bound up my face with a pocket-handkerchief, and at the half-way halting-place remained all the time on the bench that served for a bed, as if I were distracted with pain. This I did to hide my features from the soldiers of the escort, one of whom, sharper than his fellows, might otherwise possibly discover the stratagem. The risk was too great, my longing for liberty too intense, to permit me to neglect a single precaution.

Exchanges were most easily effected at the principal halting-places because the escort was changed there. Among the common prisoners the transaction was conducted in the simplest way imaginable. At the roll-call the contracting parties answered respectively to each other's name, took each other's places, and the thing was done. In the case of a political prisoner under special surveillance, just then very stringent, the operation entailed greater risk and demanded more care. I arranged with my substitute that the moment we arrived at the étape in question, he should follow me to an obscure corner of the barrack-yard – to speak plainly, to the latrine. The plan succeeded to admiration. In a few minutes we had exchanged dresses. Pavlov, my burglar friend, was transformed into a political prisoner of the nobility, and I became a common malefactor in irons. Though in face as unlike as possible, we were about the same height and build, and, at a distance, might easily be mistaken one for another.

The delivery of the gang to the new escort went off without difficulty. Pavlov lay on a bench with his face bound up. Nobody took any notice either of him or of me, and when the old escort marched away, we knew we were safe. The moment they were gone, I went into the common room and got myself shaved and my hair cut close to my head, so that my coiffure might resemble that of my new comrades.

I wondered then, and I have often wondered since, at the ease with which my custodians were deceived in the matter of this substitution. On the register I was set down as a former medical student. I had, therefore, been a member of a university; Pavlov, on the other hand, was almost wholly illiterate. He could hardly open his mouth without betraying his origin and showing his ignorance. His appearance, moreover, was little in harmony with his new character. I, as a noble, had worn my hair and beard long, while his head was closely cropped, and he wore no beard at all. How could all this fail to excite suspicion? For three weeks, he acted as my substitute, and it never seems to have occurred either to the officers of the escort or the authorities of Irkoutsk that the soi-disant Debagorio Mokrievitch was not the real Simon Pure. But for the denunciation – of which I shall speak presently – I do not believe the secret ever would have been discovered, always supposing that Pavlov kept the compact, and he really behaved very well. One day an officer of the escort, seeing by the register that I was a medical student, consulted my substitute touching some ailment he had, and Pavlov, with an impudence that bordered on the sublime, gave him the benefit of his advice. He was fortunately not called upon to put his prescription in writing.

It may be asked why I did not profit by the laxity of the escort during the first part of the journey to escape before we reached our destination. Because I should have been missed at the first halting-place, and by means of the telegraph and an active pursuit, immediately recaptured; I could have had only a few hours' start, and I wanted, at the least, several days.

After the substitution, I marched as a common felon on foot, carrying my irons; my allowance was reduced to twopence a-day, while Pavlov had threepence, and could vary the monotony of the way by riding in one of the carriages provided for the political prisoners.

About October 20, 1879, we reached Irkoutsk, where we were to be received and inspected by the higher authorities. Towards eight o'clock in the evening, we entered the central prison and were taken into a large room with three doors and two exits. One of these was open and led into an adjoining room, where the inspection took place. Our starosta standing on the doorstep, called the prisoners one by one, and each, as he was summoned, went into the room, carrying with him his poor belongings, in order that it might be ascertained if he still possessed the articles given him by the Crown. This done, he passed on into a further apartment, where the prisoners were to be quartered for the night.

At length came my turn.

“Pavlov!” shouts the starosta.

“Here,” I answered, and, taking up my bag, I enter the audience chamber, and find myself in the presence of several important-looking functionaries, sitting at a big table covered with registers.

“Paul Pavlov?” says the presiding councillor, and then, after favoring me with a fugitive glance, he bends once more over his books.

“Yes, your nobleness,” I reply, doing my best to speak and look like a peasant prisoner.

“For what crime were you judged?”

“For burglary, your nobleness.”

“Are the effects given you by the Government all in order?”

“They are, your nobleness.”

“Two shirts, two pairs of drawers, woollen trousers, great coat, pelisse, a pair of boots, leg irons?” enumerated the councillor, in a rapid, monotonous voice.

As each article is named, I say, “It is here,” and during the interrogation an obscure personage fumbles in my bag to verify my statement.

This concluded the inspection, and after surrendering my fetters, which I removed without the help of a blacksmith, I passed into the apartment where I was to remain as a prisoner until they took me to the village where I had to be interned as a settler.

I had not long to wait. The fifth day after our arrival, the remaining vagabonds of the gang were sent further east, and there remained only the ordinary exiles and prisoners under sentence of penal servitude. An important consequence of the departure of the vagabonds – old offenders who formed the bulk of the convoy – was the break-up of our communistic organisation, and the subsequent revelation of my secret.

On the following day the involuntary colonists, of whom I was now one, started for our final destination, a village some forty miles from Irkoutsk, and on November 1st, we arrived at Talminsky, the end of our long journey. For the last time we were paraded and counted in the court of the volost. Then, after our effects had been again examined, we received our registers and were handed over to the clerk of the village, who had orders to find us quarters.

The escort went one way, we went another, and we walked through the streets of the great village free men – within the limits assigned to us.

The Flight

If I meant to escape I had no time to lose. At any moment I was liable to be betrayed. My comrades among the colonists, as also the prisoners we had left at Irkoutsk, all knew who I was. Any of these, by turning traitor, could earn a considerable reward; even a slight indiscretion might reveal the secret, and the disclosure of my identity to the authorities would lead to my immediate arrest. It was therefore necessary to go at once; yet I could not start on so long a journey without money, and I did not possess a kopeck. So I sold my great coat, my woollen trousers, and my gloves, for a rouble and a half. It was not much. After this depletion of my wardrobe, my costume left a good deal to be desired. A regulation pelisse, a fur cap, thin trousers, and ordinary underclothing, did not afford much protection against the intense cold of a Siberian winter. But I dared not hesitate. On November 2d, at ten o'clock, before noon, I set out from the village. The morning though cold was clear and quiet. I made no attempt to hide my quality; it was evident to everybody. My yellow regulation pelisse and closely cropped head showed clearly enough that I was a vagabond. But this gave me little anxiety; I had observed that in Eastern Siberia vagabonds were neither arrested nor questioned. It would be the same with me, I thought, and in this expectation I was not disappointed. My journey as a vagabond lasted about eight days, and I suffered much both from hunger and cold. In the valleys – for the country was hilly – I often experienced a cold so intense that I thought my limbs would freeze as I walked. Sometimes the valley bottoms were filled with a thick fog. Going through one of those fogs was like taking a bath of pins and needles – so keen was the cold – and, though on these occasions I always ran, one of my knees became frost-bitten – my pelisse not being long enough to cover my legs, which were clothed only in light cotton pantaloons.

I generally passed the night in the bath-room of some peasant after the manner of vagabonds, for nobody in Siberia, however poor, is without a vapor bath, the vapor being produced by pouring water on red-hot stones.

One afternoon, just as night was closing in, I reached a village and sought a lodging. I had heard from the experienced vagabonds of the gang that it was always better to ask charity or help from the poor than from the well-to-do. Never, they said, when you are on the tramp, knock at the door of a rich man's house. Go rather to the most wretched cabin you can find.

This rule, based on a wide experience and a profound truth – for the poor naturally receive more sympathy from the poor than from the well-to-do – I deemed it expedient to follow. At the end of the village in question I found a cabin of unprepossessing aspect, and, concluding that it was exactly what I wanted, I went in, making, as I entered, the sign of the cross before the picture of a saint, as is the custom in Russia. Then I greeted my hosts.

“Good day, my boy,” answered the peasant, an old man with a long white beard, in a kindly voice.

“Could you sell me a bit of bread?” I asked; for though I travelled as a vagabond I did not like to beg after the manner of vagabonds, and always tendered a piece of money for what I received.

“Yes, you can have bread,” said the old man, handing me a loaf.

“Thank you, father; and may I pass the night in your house?”

“I fear that is impossible, my boy. You are a vagabond, aren't you? They are very severe just now about vagabonds, the police are. If you take in a man without a passport you may get fined. Where do you come from, my boy?”

“From the convoy.”

“I thought so. I was right then. You are a vagabond.”

I answered with a supplicatory gesture, and I dare say I looked cold enough and wretched enough to move the compassion of a harder-hearted man than this good old peasant.

“You fellows generally sleep in the baths, don't you?” he said, after a pause. “Well, go into mine if you like; I can put you nowhere else. And I have heated it to-day; you will be warm.”

So picking up my loaf, and laying on the table a few kopecks – nobody ever thinks of bargaining with a wanderer – I leave the house. The bath is hard by, and on going in I find that it is quite warm, as the old man had said. The heat is so great, indeed, that I can dispense with my pelisse.

These peasants' bath-rooms are seldom supplied with a chimney. The stones are heated in the middle of the room, and the smoke, after blackening the rafters, finds its way out as best it can. There were no windows, and, in order to look round, I had to light one of the tallow candles which I carried in my bag. They were very useful for rubbing my feet with after a long march. I was in no hurry to sleep, and before lying down on the wooden bench which was to be my couch I had a little operation to perform. My yellow pelisse proclaimed my quality a long way off. That was an inconvenience, and in certain easily conceivable circumstances, might lead to awkward consequences. I meant to change its color. This I did by smearing the garment with a mixture composed of tallow from my candles and soot from the wall. It was not a very fast black perhaps, but it answered the purpose. Henceforth, nobody, without a pretty close inspection, would perceive that I was a vagabond on the tramp.

This done, I lay down on the bench and was soon fast asleep. I must have slept an hour or two when I was wakened by the creaking of the door, and I heard the heavy steps of a man entering the room. As it was pitch dark I could not see him, and I did not think it worth while to strike a light. The newcomer seemed to be of the same opinion, for, without speaking a word, he groped his way towards my bench and laid down beside me. Though he touched my body he made no remark, and a few moments later I could tell by his regular breathing that he was fast asleep. Then I slept again, and did not open my eyes until I was wakened by the cold – for the bath-room had lost all its warmth, and the temperature was far below freezing-point. So I rose from my couch, donned my pelisse, and, though the sun had not yet risen, I left my snoring bed-fellow, whom I never saw, to his slumbers and resumed my journey.

My plan was to reach the house of a friend about 150 miles from the village where I had been interned. To traverse a region as large as Europe without money was quite out of the question, and even if I had succeeded in doing so it would have been impossible, without papers, either to cross the frontier or leave the country. It is hardly necessary to say that I took care never to ask my way. That would have been a great imprudence. And there was little need, for the roads in Siberia are so few that it is scarcely possible to go wrong. According to my reckoning I was still about thirty miles from my destination. Shortly after leaving the village I saw, near a little cabin by the road-side, a man who eyed me keenly. From his short hair and stubby beard I guessed that he was a recently arrived colonist who had come into the country with a chain gang.

“Won't you come in, brother,” he said, “and rest yourself and take a cup of tea?”

I accepted the invitation with pleasure, for I had not broken my fast. We entered the cabin together. It was very small, and on a brick hearth was sitting a woman, probably the exile's wife. My host asked me to take a seat and began to prepare the samovar, an appliance which is found in every Siberian cottage. As we drank we talked.

“Is it a long time since you left the gang?” asked my entertainer.

“Quite lately. I belonged to convoy number four.”

“You have turned vagabond then, brother?”

“Yes, what is the good of staying here?”

“You are quite right,” returned the exile bitterly. “The country is abominable. I shall do the same thing myself in a month or two. Which way do you go – by the Angara road?”

I gave him an itinerary, though not exactly the one I meant to follow.

“I know all these places well,” observed my host. “But do you know you will have to be prudent. The authorities hereabouts are very vicious just now. They arrest every wayfarer they see. You must look out, my brother, or they will arrest you.”

“What would you advise me to do, then,” I asked, greatly alarmed at this news.

“I will tell you, brother; listen!”

And then he gave me very valuable information; described the villages through or near which I should have to pass, indicating at the same time those that were dangerous and the footpaths by which I might avoid them. He gave me the names and described the dwellings of the peasants with whom I might lodge, and, in a word, told me everything which it imported a wandering outlaw to know.

“But why,” I asked, “are the police so active just now? I thought this road was one of the safest for vagabonds in the whole country.”

“God knows. Perhaps they have found a body somewhere and are looking for the murderer.”

I made no remark, but I thought it was much more likely that they had discovered my flight and were looking for me. And so it proved.

After finishing the tea we talked a little longer, and as I took my leave I thanked my host warmly for his hospitality and information.

When I reached the last village before that at which lived my friend, I was quite overcome with fatigue, and faint with hunger and cold; but I counted on a long and quiet rest in the cottage of a peasant woman whose address had been given me by the friendly exile. It was at the extremity of the village, and to get thither I had to pass the headquarters of the communal authorities. In the light of the exile's warning, and my own fears, this seemed a sufficiently dangerous enterprise. Albeit I put on an air of indifference and took care not to increase my pace, yet I could not avoid an occasional backward glance to see if I was being followed. No one, however, seemed to notice me, and I reached my destination without receiving any unpleasant attentions. The peasant woman welcomed me kindly, if not very effusively. But she was a dear good soul, gave me of her best, and let me lie on a bench and pass the night in her house.

About two hours before sunrise my hostess came into the kitchen and began to busy herself with preparations for breakfast. But I remained stretched on my bench; the cottage was warm. I felt very comfortable, and I saw no reason for hurry. The day was before me, and I had not far to go. So I turned round on my wooden couch and was just sinking into a second slumber when I heard the sound of bells, such as post-chaises and mail-carts in Russia invariably carry.

“Bells!” I cried, starting up. “Does a mail-coach run on this road?”

“No,” answered the peasant, “we have no mail-coach here; it is probably a private carriage which is passing through the village.”

Meanwhile the bells came nearer; then the sound suddenly ceased, as it seemed not far from the cottage. I did not like this at all. What could it mean?

“Would you mind going to see what or whose carriage it is?” I said. She went, and as the door closed behind her, I jumped off my bench and put on my clothes.

In a few minutes she was back with the news that the carriage belonged to the gendarmes, and that they were questioning the starosta and the clerk.

“The gendarmes!” I exclaimed, “who says so – where are they from?”

“From Irkoutsk. It is the coachman himself who told me. He thinks they are after a political runaway.”

“In that case, I had better be going,” I said, laughing. “They may perhaps think I am the man. Now look here – if they ask you any questions, know nothing. If you do it may be worse for you; they may make you pay a fine. Good-by” (putting the last of my kopecks on the table).

“Good-by,” answered my hostess; “don't be uneasy. I shall not say a word.” She was a worthy woman, and a friend in need, that old peasant.

I went out. It was still dark, and I might creep through the village without being seen. The last of the houses passed, I ran at the top of my speed, for I felt sure that the pursuers were at my heels, and the possibility of being retaken enraged me almost past endurance. I had been denounced shortly after leaving the settlement, of that there could be no doubt. But how had the police managed to trace me so soon? I had been very careful, neglected no conceivable precaution, given misleading answers to all who questioned me about my past movements and future plans. I had made long detours to avoid the larger villages, and during the latter part of my journey put up only with the most trusted friends of vagabond wanderers. Yet the gendarmes had followed me step by step to my very last resting-place, and but for the friendly warning of the bells I should certainly have been recaptured, for I could not have left the village by daylight without being seen. Even now I was in imminent danger; my safety absolutely depended on my reaching my friend's house at once, and lying a long time in hiding. Though I had never been there, I knew the place so well by description – its situation and appearance were so vividly impressed on my mind – that I could find it, even in the dark, without asking a question. It was only about seven miles from the village I had just left. But how could I get thither unperceived? For if I was seen by a single person entering my friend's house, it might be the ruin of us both. Something must be decided on the instant. Day was dawning, the gendarmes were behind me, and by the barking of the dogs I reckoned that the village where dwelt my friend could not be more than two miles away. I looked round. On one side of the road were open fields; on the other thick brushwood grew. As yet, I had not met a soul, – nobody could tell the gendarmes in which direction I had gone – but it was now no longer dark, and if I went on, I might encounter a peasant or a wayfarer any moment. Only one thing could be done; I must hide somewhere – even at the risk of being frozen stiff – and remain hidden until sundown, when I might perchance gain my friend's house unperceived. Among the bushes! Yes, that was the place, I could lie perdu there all day. But just as I was about to put this plan into execution, another thought came to trouble me. How about my footsteps? Fresh snow had fallen in the night, and the police could follow me to my hiding-place as easily as a hound tracks a deer to its lair. And then I bethought me of an ingenious artifice, about which I had read in some romance. Turning my face to the road I walked backward toward the bushes, taking care at every step to make a distinct impression on the snow. It was now quite daylight, and a little way off I could see two summer cabins of the Buriats – in winter always empty. Thither I went, always backward, and entering one of the cabins remained there the whole day and far into the night. When I thought all the peasants would be indoors, I stole quietly out, and going stealthily and with many precautions to my friend's house, knocked in fear and misgiving at his door.

1.As vagabonds are frequently mentioned in this narrative, and Mokrievitch himself became one of them, it may be well to explain that the wanderers so designated are simply tramps unfurnished with passports. A double stream of these waifs is always on the move through Siberia – one towards the east, the other towards the west – the latter free, the former generally in bonds. Many of the involuntary settlers either do not take kindly to work, or find their lot intolerable, and so make off on the first opportunity, begging their way, and living on the charity of the peasants, who never refuse a destitute traveller a crust of bread and a night's lodging. Not a few of these wanderers sink under the hardships to which they are exposed, or freeze to death in the forests, and the survivors are nearly always arrested before they reach the frontier of European Russia; but they cause the police a world of trouble. Having no papers, they are able to give false names, and deny being fugitive transports – which they almost invariably do. There is then nothing for it but to write to whatever address a man may give – generally some remote village – and inquire if he is known there. Should the answer be in the negative, the fact is taken as proof of the paperless one's guilt, and he is sent back in chains to the interior of Siberia. As likely as not, however, it will be in the affirmative, for there prevails among these outcasts a strange yet regular trade in what the vagabonds call “nests.” For instance, Ivan Ivanovitch, being in want of money, sells to Peter Iliouschka, who has a few kopecs to spare, the name and address of some mujik of his acquaintance, who long ago left his native village for parts unknown – or, perhaps, his own name and address. This is Peter's nest, and when he falls into the hands of the police he tells them he is Paul Lubovitch, from, let us say, Teteriwino, in the government of Koursk. On this, a missive is sent to the starosta of Teteriwino, who replies, in due course, to the effect that the village did once possess a Paul Lubovitch, but whether the person in question be the same man he is unable to say. The next proceeding is to send the soi-disant Paul to Teteriwino for identification. This proceeding naturally results in the detection of the imposture, whereupon our friend Peter is condemned to a new term of exile, and sent back whence he came.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
01 kasım 2017
Hacim:
400 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu