Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Graham's Magazine, Vol. XLI, No. 5, November 1852», sayfa 15

Various
Yazı tipi:

The stricken man lay staring out at the window with fixed eyes awhile, but neither in anger nor horror; for presently he turned his face upon his bed and wept with all his heart. The unkindness, the ingratitude of this woman, each carried in it a sting more venomous than the sting of death; but, like the sting of death, they subdued rather than infuriated him. That she who lay in his bed and sat at his board, whom at any rate he trusted so far, whom at least he jealously protected and cared for, should drain his life from him at her leisure – to-day, to-morrow, any day, as soon as the milk came to make porridge with – smote him more with its treachery than its cruelty. Oh, what seas of anguish broke over him in that hour – casting him to and fro, a helpless waif, utterly abandoned and broken up, in perhaps the lowest deeps of agony that ever man entered upon and lived. His soul shook as in an ague; his spirit seemed oozing from him, until, like a dwindled, half-spent breath, it flickered within him on weak, unfeathered wings, impatient of their own impotence. But soon – for in such extremities men sometimes live through the changes of years in an hour – a sudden access of firmness, of sternness stole upon this fainting spirit, which momentarily grew calmer and more stern, till it was cold and hard as steel. Again his eyes became fixed and staring, but now with an expression enough alone, in its frozen and freezing terror, to have brought Sybilla down upon her knees had she encountered it. And when, half an hour after, the sick man again turned his face wearily upon his pillow, in hope of sleep, he had resolved to let Sybilla do it!

O wretched woman! Little guessed she, when she came presently to look upon this sleeper, the pallor of his face already reflected upon her shrunken heart, how completely the power had passed out of her hands – how terrible, how eternal the punishment she herself should assist him in signalizing. Little knew she that if her soul were now for a time abandoned of all warning, of all saving voices, it was abandoned to the power of her husband, in the hollow of whose hand it lay. To open his hand before her eyes, calmly, mercifully to thrust an index-finger into the spots which already festered so deep in this soul, to put aside the cup not so much from his lips as her own, and hold up to her eyes, day by day, the chalice of repentance – all this was within the compass of his will. But he willed it not; he folded up his will and put it aside; he would rather yield his inclinations to hers, and passively close his fingers while he yielded. Why, what devil was in this man also?

From that day Godwin refused to see any physician, prescribing for himself from a private medicine-chest; and from that day he grew rapidly worse and worse. The olden terrors of Sybilla returned upon her as her husband sank so palpably; she slackened her hand, withheld it altogether in a paroxysm of mortal dread which passed very well for conjugal affection, but still from that day he grew rapidly worse and worse. Till in the noon of a certain night, while she was vainly endeavoring to sleep, in an adjoining chamber, the husband called hurriedly to the wife. The wife then rose, hastened to the door in nervous stupor, and stood rigidly looking in from the threshold. The calm, every-day appearance of the patient, as he sat up in his bed, restored her, however, to confidence; and, loosening her clenched hands, she advanced to the foot of the bed.

“Come nearer, Sybilla,” said Godwin. There was something new in the expression of his voice, and she went to his side like one walking on a lake. The sick man placed one arm round her.

“My wife,” he said, and the words fell whispering from his lips, soft as the sound of falling leaves. “My wife, this fever is coming to an end.”

Sybilla shook from head to foot.

“Place your finger on this place,” he said. She touched his wrist, and thought she recognized the difference between a pulse that beats with blood and a pulse that beats with poison. Again Sybilla shook from head to foot.

“And now do look into my eyes, Sybilla” – still he spoke with the same soft voice – “I think they are growing dim.”

She glanced upward for the first time; and his eyes were not dim at all. They were blazing at her; and before she could withdraw her glance he uttered, “Sybilla, I shall be dead in an hour!” and so fixed her eyes upon his face.

If life was of any value to her, it was fortunate for Sybilla at that moment that her heart had grown accustomed to tumult; otherwise it must have burst. As it was, she gradually withdrew her eyes from Godwin’s, and threw herself upon the bed in a passion of tears. And as she lay, burying her head in the clothing, a change passed over her husband’s countenance. The fires were quenched in his eyes, and now they were really dim – with some strange commingling of pity, and melancholy, and agony, and even of yearning love, all in one tear. It was not, however, a time of abiding, and it, too, passed away.

Meanwhile Sybilla still wept and sobbed with her face hidden. Well would it have been for her had she never lifted that face again; better to have wept and sobbed there till every fountain in her breast was still. But she did lift it; and putting forth her hand to assist herself in rising from the bed, she placed it on a breakfast-cup with which John had been habitually served throughout this last illness, and which was not there before. She bounded backward to the wall with a low, long, tremulous cry, and darted an agonized look at John Godwin. He lay with his head pillowed upon his arm, fixedly regarding her. Her head swam; she looked at her husband with the gaze that blind men turn to the sun; she heard a voice far, far away, when he said with slow deliberation —

“Sybilla, I know it! I have known it for a fortnight. I have drunk from that cup fourteen times since I knew it; but never shall drink from it again. You had better go!” He covered his face.

Mechanically, and still entranced in stupor, she obeyed. Slowly attiring herself in all the minutiæ of walking-dress, not forgetting a cloak since the night was cold, she fled down stairs – fled home!

As the outer-door banged-to, the dying man rose, lifted the window-curtain, and watched the hurrying figure of his wife as it emerged here and there full in the light of a lamp, and went on into the darkness beyond. Again and again, and ever less distinct, the shivering mortal passed through narrowing breaks of light into a wider expanse of darkness, as she had passed through many a mercy-sent dawning of remorse into deeper shades of guilt. At length the retreating figure passed for the last time from his straining vision, and he saw her never again.

“O Sybilla, Sybilla,” he said aloud, as he turned from the window, “I pray Heaven the bitter, bitter punishment you now endure may atone for this offense forever! It is enough; for after all I live! And some day, Sybilla, when sorrow and repentance shall have chastened you, it shall be a joy to you to know that I live – broken, unstrung, all youthful vigor shattered, but still not quite a murdered man. Yet if I had not known so early – ”

Shortly after, attired as for a journey, John Godwin stood in the street below – a solitary, hopeless, stricken man. The day had just begun to dawn, as fresh and beautiful as if for the first time it rolled away the darkness from the earth. Clouds laden with soft violet light came up from the East, and shed it all abroad; cool airs came down from the courts of an eternal city, with a message therefrom to all who would stop and listen. More than once did Godwin so pause in the silent streets, listening with fixed attention, drinking the air as draughts of water; and ever as his feet resounded on the pavement again he felt a peaceful sleep settling over his weary spirit. Involuntarily, or rather as a matter of course that no thinking about could affect, he bent his steps toward the leafy old house: he had a vague intention of just looking at it once more. And all his troubles melted away as, one by one, he passed the old landmarks of pilgrimage. Past feelings came back upon him, the same as of old, though robed not now in joy, but in melancholy: the pleasures of an old man’s memory. But how fast his heart beat as he neared the corner whence the old house, and Jessy’s chamber in it, were visible! And there it was! the snowy curtain still flapping in the morning air – the cactus, the roses, the geraniums – the same, the same!

Glancing down the road at about the same time, Jessy descried a man sitting dejectedly on the way-side bank, with his face turned steadily toward her window. Her attention was sufficiently arrested to recall her again and again; and still he sat there – still as before. A thousand unformed emotions suddenly crowded within her; she felt her face grow pale, and her heart sicken. The stranger approached timidly and with an air of guilt; a few paces nearer, and Jessy saw not only who it was, but, by one of those wonderful laws which psychologists vainly endeavor to expound, pretty distinctly how it was. By what mysterious bridge does soul pass over to soul? How came this loving woman to know, from one glance at that bowed form and haggard face, that he had but now escaped, scathed and wounded, through some fearful tribulation which it was necessary for her to know and to share?

Without daring to look again, she knew that Godwin was approaching the house. She went out upon the stairs to listen for his coming; and, after some minutes, seated herself upon them with her hands clasped over her knees, knowing he would come. Her father was away on a short journey – her mother had, months since, gone her last and longest journey: Jessy was alone in the house with the old servant. Presently the expected knock was heard – a faint, appealing knock, it seemed to her; and the next moment they stood once more face to face, with the threshold between them.

Godwin made no attempt to enter: he stood like one sinking under a heavy burden imploring to be relieved.

“Yes! yes! For God’s sake come in!” said Jessy’s trembling voice. And the next moment, as if there he would be safest from the pursuer, she shut the door of her own chamber upon her old lost love. “Now, John, what is all this? What terrible things have you to tell me.”

They sat down together. With dilated eyes and parted lips she listened, as in a very frenzy of words Godwin told his story. Now in drops of molten fire, and now in melancholy tear-drops, he poured out his whole soul before her, till not one agony remained unknown. In the excitement of the story he rose from his chair; and when he had ended all, and stood silent before her, pale and ruined, a wreck most eloquent, her old love, her pity, her anguish burst all bonds: she clasped her arms about his neck, pressed her cheek convulsively to his, and wept as though the flood-gates of her heart were all broken up together. “O, my poor boy! my poor boy! They will kill me too!”

Godwin looked down upon the sobbing girl, trusting his tongue with not a word; and when her tears were all spent, and they stood silently apart, he felt that it was possible to bear up manfully against all distresses, and to go on patiently to the end. But Sybilla was not forgotten; and whatever thoughts passed between Jessy and Godwin in the sympathy of silence, it was of her mainly that they spoke. There was some understanding between them regarding her; her name was the last word uttered before farewell; which, however choked down and delayed, whatever they yearned to say first, each to the other, but were ashamed, had at last to be uttered. “Good-bye, then, dear Jessy,” said Godwin, as they stood as of old in the porch before the door, and it sounded to them both like the snatch of an old-loved, long-forgotten song. She put her hand in his, and the direful Whither and how long? rose up before them, and was answered in each, Anywhere, to the ends of the earth perhaps – forever! “God bless you, dear John,” said she in a broken voice; and yielding herself to his embrace and his kisses, she added, “and, right or wrong, I will love you, dream of you, pray for you, and never cease till I die!” The haggard face of Godwin lit up with one last look, revealing more than words. “O faithful, loving girl,” he said, “what have I lost, and yet not wholly lost!” He passed through the gate, went out upon the road, and for miles turned not his head.

Her Lieutenant-General Sir Victor and all the idols of her vanity shattered about her, Sybilla heard with renewed dismay of Godwin’s disappearance. It was another stroke of the two-edged sword; for she believed that, with the intention of screening her from justice, he had crawled away to die in some obscurity; and had it not been for the consequent excitement, the daily expectation of hearing of his death, the wretched wife must have sunk under the agonies of her remorse. But, when a few weeks were passed came Jessy with news of his life instead – with grief and consolation, and not a word of reproach. Long and painful was the interview between these two women; and, soon after they parted, the high-strung nerves of Sybilla gave way, and she was mercifully laid upon a bed of sickness. But there was a secret between them now, betwixt the innocent and the guilty, that rendered separation impossible; and before Sybilla rose, a repentant woman, they were knit in close bonds of dependence and support.

Five years have now elapsed; and now and then, perhaps this very day, these two strange friends bend their still young and beautiful heads together in secret over some little piece of news – from Paris – Vienna – St. Petersburgh. For, as the best outlet of never-resting emotions, Godwin had turned himself to music, had spent whole nights in pouring from the strings of his violin songs of his experience. Till at last he began to grow famous; and is now known to the cognoscenti by a new name – which, after all, is only Jessy’s name Italianized – as a musician full of ungovernable fire and pathos, as a wild, erratic, fast-consuming genius, careless at once of emolument and praise. And so, suddenly appearing here and there, he still pours music into ears that understand not the bitter secret of its power.

TO MY CIGAR

BY CHARLES ALBERT JANVIER
 
              Oh! bright cigar!
  I love thy wreaths of smoke so dimly curling,
  I love thy murky cloud above me whirling,
              While like a star
  Amid the smoke thy brilliant tip is shining,
  And bids me cast all care and repining
              From me afar.
 
 
              Companion dear!
  When weary of this world, its empty pleasure,
  Its ceaseless toil, its cares without a measure,
              Its doubt and fear,
  Then Fancy paints upon thy bright cloud waving
  The far-off friends and scenes my heart is craving,
              And brings them near.
 
 
              And when in sorrow
  My heart is bowed, and all is cold around it,
  And dreary thoughts and weary cares surround it,
              Yet still I borrow
  From thee a solace, while dear Hope, reviving,
  Brings to my view, the mists before it driving,
              A bright to-morrow.
 

THE TRIAL BY BATTLE

A TALE OF CHIVALRY
(Concluded from page 429.)
CHAPTER III
THE JUDGMENT OF HEAVEN

Upon the appointed day, the Count of Barcelona, who had passed the preceding eve in masses and prayers, presented himself at the gate of the camp, mounted on a horse from Seville – a steed whose slender legs and light step made him rather resemble a courser for a fête-day than a battle charger.

The champion of the empress was clad in a coat of mail of polished steel, inlaid with gold, the work of the Moors of Cordova, in the midst of which shone a sun of diamonds, which threw rays like pointed flames; round his neck he wore the chain given him by the empress, for whose life and fame he was about to do battle. He struck the barrier three times, and thrice he was asked by a herald who he was, to which he always gave this reply – “I am the Champion of God.” At the third response, the gate was opened, and the Count of Barcelona entered the lists, which were arranged in an oval form, like the ancient classic circus, and bordered with seats, raised one above each other in tiers, filled at this time with the nobility of the Rhine, who had hurried to see the imposing and interesting spectacle.

At one end of the arena the Emperor Henry was seen, in his imperial robes, seated on his throne; on the other, in a wooden lodge, sitting on a common stool, was discovered the empress, dressed in black, holding her infant son in her arms. Directly opposite the hut in which she was immured, stood the pile destined to consume her and her babe, if her champion were defeated; and near it was placed the common hangman, in a red frock, his arms and legs bare, holding in one hand a chafing-dish, and in the other a torch. In the middle of the curve that formed the lists was an altar, whereon lay the holy evangelists, upon which a crucifix was placed. Opposite the altar stood an uncovered bier.

The Count of Barcelona entered the lists, which he rode round, while a flourish of trumpets proclaimed to the accusers of the empress that the Champion of God was at his post; for by this sacred appellation the defender of him or her who appealed to the ordeal of battle was always styled in the ages of chivalry. The count stopped before the emperor, whom he saluted by lowering the point of his lance to his feet; backing his steed, whose head he kept toward the sovereign, till having reached the middle he made him spring on all his feet, executing this demi-volte in so able a manner, that everybody acknowledged him for a most gallant cavalier. Then he advanced slowly toward the lodge of the empress, curbing the ardor of the mettled charger, till he reached the spot where she was seated, when he dismounted, the noble animal standing as still in the lists as if he had been made of marble. Ascending the steps that conducted him to her side, as if to prove to all present his conviction of her innocence, he knelt on one knee, and asked her if she were still minded to accept of him for her champion.

The empress, overpowered by her feelings, could only extend her hand to him, in token of her acceptance of his services. The count took off his helmet, and kissed the offered hand of the empress with deep respect; then rising, with sparkling eyes, fastened his helmet to the saddle-bow, replacing himself in the saddle with a single bound, and with no more assistance from the stirrups than if he had been clad in a silken vest. Opposite the altar, on the other side of the lists, he recognized the jongleur who had been the cause of his coming there, seated at the feet of a beautiful young lady, whom he rightly supposed to be the heiress of Provence. He advanced toward her, in the midst of the enthusiastic applause of the spectators, upon whom his youth, heroic beauty, and chivalrous bearing, had made a lively impression, and whose vows and prayers for his success were the more ardent because he appeared too young and slight to risk his life in single combat against two such formidable knights.

When the count reached the gallery where the fair Provençale was seated, he bowed to the very neck of his charger, till his dark ringlets veiled his face; and then raising his head shook back their scattered luxuriance, while, in the language d’Oc,4 he addressed the marchioness thus: – “Noble lady, a thousand thanks for the good enterprise you have considered me worthy to undertake; for, but for your message, I should have now been in my own land, without the opportunity of showing my devotion for the ladies, and my trust in God.” He smiled as he uttered these courteous words, and looked into the fine eyes of the fair damsel, who blushed, and cast hers on the ground.

“Noble knight,” replied the young lady, in the same tongue; “It is me who ought to express the debt of gratitude I owe you, since my invitation, sent by no higher messenger than a poor jongleur, has led you to cross seas, rivers, and mountains. You are come. Indeed, I cannot think how I have merited such great courtesy.”

“There is no journey so long, no enterprise so dangerous, that I would not cheerfully undertake, in Christian land, or pagan clime, that a smile from your lips and a glance from your eyes would not repay. Therefore, fair damsel, should I grow weak in this combat, deign to regard me with a smile, and my strength and courage will return to me again.”

At these passionate words the count bowed, and the lady blushed; but the flourish of the trumpets, that proclaimed his foes were in the field, summoned the champion from the side of the Marchioness of Provence to his duty. He put on his helmet, and with three bounds of his fine horse was seen in the space between the pile and the empress; for the Champion of God, according to the rule of the trial by battle, ought to be near the accused, that her prayers and looks might encourage him during the combat.

Guthram de Falkemberg entered in his turn, arrayed in dark armor, and mounted on one of those heavy German horses who resemble those described by Homer; an esquire before him, with his lance, battle-axe and sword. At the gate of the lists he alighted, and advanced to the altar. When he reached its steps, he raised his visor, and laying his hand upon the crucifix, on his baptismal faith, his life, his soul, and his honor, vowed that he believed his quarrel to be just and good; adding to this vow his oath that neither he, nor his horse, nor his arms, were defended by herbs, charms, prayers, conjurations, leagues with the Evil One, or any enchantments whatever, by which he might hope to overcome his opponent. Then, having made the sign of the cross, he knelt at the head of the bier, and there made his prayer.

The Count of Barcelona alighted also, and in like manner advanced to the altar, where he made the same vows, and recited the same oath; and, after making the sign of the cross, knelt down to pray at the foot of the bier. In an instant the Libera was heard chanted by invisible voices, as if sung by a choir of unseen angels. The assistant priests, on their knees, repeated in low tones the prayers for the dying. Nobody remained standing at that solemn moment but the hangman, who was not allowed to join his ominous voice to those of the assembly, because his prayers were not likely, it was considered, to reach the eternal throne, or, if they did, to do those he prayed for the slightest good.

As the last note of the Libera died away, the trumpets sounded, the assistant priests took their places, the two combatants returned to their chargers, and replaced themselves in their saddles, remaining immovable, with their lances in rest, and their bucklers on their arms, guarding their breasts, like two equestrian statues, till the flourish of trumpets ceased, and the emperor, rising from his throne, and stretching forth his sceptre, pronounced, in a loud voice, the words “Laissez aller.”5

The two combatants careered against each other with the same courage, but very different fortune; for scarcely had the heavy battle-steed of Guthram de Falkemberg run a third part of the course, when, clearing double the space with three bounds of his charger, the Count of Barcelona was upon him. For an instant nothing was seen but a dreadful shock, a lance shivered in a thousand splinters, and a confused vision of men and horses; another moment, the horse of Guthram rose without his rider, while the corpse of his master, pierced through with his adversary’s lance, lay bleeding on the sand. The Count of Barcelona ran to the horse of his fallen adversary, seized him by the reins, and backing the reluctant animal, forced him to touch with the croup the barriers of the field; this manœuvre, according to the known laws of chivalry, being a sign of mercy given by the victor to the conquered knight, whereby he gave his foe permission to rise, who was indeed conquered; but the generosity of the brave champion was of no avail to him; Guthram de Falkemberg would rise no more, till the sound of the last trumpet summoned his perjured soul to judgment.

A cry of joy broke from the vast multitude, whose wishes and prayers had been all along for the gallant and beautiful young knight. The emperor rose and cried, “Well struck;” Douce waved her scarf; the empress fell on her knees and gave thanks to God for her deliverance. Then the hangman descended slowly from his stand, unbound the helmet from the recreant knight, which he flung on the ground; after which he dragged the corpse by the hair of the head to the bier, and returning to the end of the lists remounted the pile.

The count went to salute the emperor, the empress, and the fair Marchioness of Provence; then, returning to his post as champion, he once more addressed the monarch: – “Saving, Sir Emperor, your pleasure,” cried he, in a loud voice, “will you please to cause Walter de Than to be summoned into the lists?”

“Let Walter de Than be introduced,” replied the emperor.

The barrier unclosed a second time, and Walter de Than entered the lists, armed cap-a-pied, and mounted as ready to make his false accusation good; but when he saw near him Guthram de Falkemberg, stretched on the bier, and remarked that a single thrust from the lance of the Champion of God had sent him to his dread account, instead of advancing to the altar, to take his lying oath, he rode up to the emperor, and, alighting from his horse, said: – “Sir Emperor, I cannot obey your summons to the field; for nothing shall induce me to maintain the cause I have taken, for it is a false and accursed one, as, indeed, God, by his judgment on my sinful companion, has decided it to be. I, therefore, throw myself upon your mercy, that of the innocent empress, and the unknown knight – and a noble one he is – while I proclaim before the court and this assembly, that the whole charge brought by Guthram de Falkemberg and myself against my lady empress is false throughout; and that we were induced and suborned to calumniate her by Prince Henry, your second son, who, fearing lest you should finally prefer to him the babe of which your imperial spouse was then pregnant, devised this conspiracy against the life and honor of his stepmother, and the child she would bear. His gifts and promises corrupted us from our fidelity as true knights and loyal subjects. In virtue of this frank confession, I therefore implore your grace and mercy.”

“You deserve no more mercy than the empress would have found, if she had not obtained from God a champion,” replied the emperor. “Go, then, to her, and at her feet implore for pardon, for she alone can restore your life and honor.”

Walter de Than crossed the lists amidst the hisses, groans, and yells of the spectators, and knelt down before the rescued empress, who was tenderly caressing her infant son, whom she regarded with the expression of a Madonna.

“Madam,” said the recreant knight, “I come, by the command of my lord the emperor, to entreat your clemency; for, since I plead guilty to the wrong of preferring a false and calumnious charge against your honor and the legitimacy of my lord prince, you can do what you please with the criminal.”

“Friend,” replied the young empress, “you may depart in health and safety for me. I will take no vengeance upon you; God will deal with you according to his own pleasure and justice. Go, then; but never let me behold you in Germany again.”

Walter de Than rose and departed, and from that day was seen in the imperial realms no more.

Then the emperor ordered the gate to be opened for the conqueror, who entered the lists once more; but this time looked round in vain for an enemy.

“Lord Knight,” said the emperor to the Count of Barcelona, “Walter de Than will not fight with you. He has confessed his guilt to me, and demanded mercy; and I sent him to the empress, who has granted him his life, on the condition of his leaving my dominions forever. She was too joyful and too full of gratitude for the deliverance God had granted her by your arm to be severe to him.”

“Since it is so with him, I am satisfied,” replied the Count of Barcelona; “and I ask no more.”

Then the emperor descended from his throne, and, leading the charger of the victor by the bridle, in this manner conducted the count to the empress. “Madam,” said he, “behold the knight who has so valiantly defended your righteous cause. You must give one hand to him, and the other to me, that we may conduct him to my throne, where we must all three remain, while justice be done to the corpse of Guthram de Falkemberg; after which, we shall in like manner lead you to the palace, where we will both endeavor to render him all the honor we can, in order to retain him as our welcome guest as long as we can prevail with him to remain at our court.”

The empress quitted her station of doubt and shame, to kneel before the emperor, who raised and embraced her before the vast assembly, as a proof to them that she had recovered his confidence and love. Then he took one of her hands, and the Count of Barcelona the other, and in this manner she was conducted to the throne, upon which the emperor took his seat, placing her on his right hand, and the Champion of God on his left. As soon as they were seated, the hangman came into the lists a second time, and, approaching the corpse of Guthram de Falkemberg, cut with a knife the links of his armor, which he divided piece by piece, throwing them about the lists, with these contemptuous words: – “This is the helmet of a coward; this is the cuirass of a coward; this is the buckler of a coward.” When the hangman had stripped the body in this manner, his two assistants entered with a horse dragging a hurdle, to which they attached the corpse, which was then dragged through every street in Cologne to the public gibbet, where it was hanged by the heels, in order that everybody might come and see the dreadful wound through which the sinful soul of the recreant knight, Sir Guthram de Falkemberg, had issued forth to its dread account. And all who looked upon the guilty dead declared that only the just judgment of God could have enabled such a young and gentle cavalier to overcome such a great and renowned warrior in the trial by battle.

4.Tongue of the South, or Provence, in which part of France oc was used as the affirmative, instead of oui, as in the northern districts. —Translator.
5.“You may go.” This was the signal at trials by battle, passes of arms, and tournaments, for the combatants to engage.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 ekim 2017
Hacim:
370 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain