Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Harper's New Monthly Magazine, Vol. 3, No. 15, August, 1851», sayfa 4

Various
Yazı tipi:

The days passed on, and Andrè grieved to find his young wife grow no better. At length, satisfied, from the peculiarity of her malady, from her silent behavior, and the strange brooding manner in which he sometimes found her regarding him – feeling assured that the change owed its existence to something relating to himself – he gravely asked her what had brought it about, and solemnly conjured her to conceal nothing from him. So repugnant to her, however, was the idea of exhibiting a feeling so gross, and so unjust to her husband, as she determined to think, was her jealousy, that she still withheld the secret.

She seemed to be pining day by day. Andrè's pain and vexation were as deep as her own sadness. A mutual dissatisfaction was fast springing up between them. While matters were at this pass, Madame Margot, who, like the bats, rarely moved out before the evening, paid her third visit to the house of the botanist. Andrè coming home earlier than usual this night, she spent some time with the husband as well as the wife. Eagerly she watched the behavior of the two, and acutely she judged how things stood. Supper passed, however, without any allusion thereto, and Andrè led madame to the door.

"Poor Julienne!" said she when they were alone. "You do not take care of her; she is looking very so-so."

"It is true," said Andrè, sadly; "I can not understand it. She says she is well, but there is something the matter I am sure."

"Ah! don't tell me!" exclaimed Madame Margot, lifting her right arm, protruding her head, and shaking her forefinger at him. "You can not understand, eh? Ah, I'm too old a bird for that, and I haven't forgotten how I was treated once by Margot!"

"What do you mean?" inquired Andrè, seriously.

"Mean! Ah, ah! it is very good, M. Folitton! You should have been made an actor!"

"Madame Margot, I can not joke with you, nor read your riddles. Julienne's ailment is a serious matter to me."

"Well, well! It is amusing to hear him! But one word in your ear, my good Andrè. How can you expect your poor wife to look happy and pleased when it is known all over St. Cloud that you are forever with Marie Colonne? There!"

"What – what!" cried Andrè; but Madame Margot was off, muttering and tittering as she walked rapidly home. Andrè was thunderstruck. The conversation between him and his young wife when he returned to the room was any thing but satisfactory. He wished to draw from her all she knew; but Julienne was cold and mysterious; and at length the husband became angry, or else feigned to do so, as she half-suspected, by way of a cloak for his misdeeds.

"It seems we did not know much of each other after all," said Andrè, ruefully one day. "After being together so many years too! Had any one told me that so shortly after our marriage my house would be filled with gloom and grief, I should have laughed finely, or taken offense."

"Oh, Andrè, Andrè, Andrè!" cried poor Julienne, laying her face upon his breast, while her tears flowed fast and thick – all the inward pride, which, though creditable to her heart, was capable of effecting so much misunderstanding, completely vanquished. "Why have there been secrets between us? Why have we sought to conceal any thing from each other? I am sure that our love is not dried up, and that there is something mysterious to each of us in the bitterness of these days! We have both had secrets: let me have what blame I may for mine – I can keep it no longer." And then, with some shame and humiliation, she recounted to Andrè the little history of her own feelings and doings – how at first she cared nothing whither he went, or what he did, satisfied that he was good, and that he loved her truly; how Madame Margot had paid her a visit, and had stimulated her curiosity by sarcasm and pity; how she came, after seeing an advertisement in the newspaper, to think of visiting the somnambule, more by way of a joke than any thing else; the revelations that were made to her, and the apparent confirmation they received from what Madame Margot afterward told her. She was in too much fear of making him angry to tell him before; but how could her little head be expected to see through all this, and how withstand the inevitable influences of such a trial?

Andrè was aghast. Trembling with excitement, and muttering imprecations against the clairvoyante and Madame Margot, he bade Julienne quickly prepare to accompany him to Paris. He got his horse and gig ready, and in a few minutes himself and his wife, the latter greatly agitated and alarmed, were proceeding at a rapid pace along the road to Paris. Andrè drove his good horse as he had never been driven before, and the five miles betwixt St. Cloud and the capital were quickly passed. The Rue St. Nicholas was presently gained, and the bell of the somnambule's apartment sharply rung. The old man appeared, looking sage and benevolent as ever. His attitude and aspect, imposing and tranquil, somewhat checked the impetuosity of the angry husband. The latter even bowed, and took off his hat as he asked to see Mademoiselle Trompere, but his voice and quick breathing still betrayed his excitement. His eagerness appeared to take the old man by surprise; he looked at Julienne; but her head being turned away, he did not recognize her; and after an instant of consideration, bade them enter. Mademoiselle the clairvoyante was discovered sitting in the same place, and occupied in the same manner, as she had before been found by Julienne. She looked up from her employment, and scanned both husband and wife with a quick, penetrating glance as they advanced toward her. Her features for an instant betrayed some excitement as she noted the flushed cheek and wrathful eye of the former. It was but for an instant, however: almost immediately they were resolved into an expression of perfect nonchalance.

"Woman, your second-sight has cost us dear!" cried Andrè.

"Monsieur!" interrupted Mademoiselle Trompere, sternly.

"Your impositions will bring you into trouble, as they do other people," continued Andrè. "Your lies bear seed – do you know it? – and grow into poison, blighting and working mischief wherever you spread them. If you do not fully contradict the tale you told my silly wife the other day, I will let you know that you carry on a dangerous trade."

"Your wife! My good man, you are mad!" returned the somnambule.

"I am nearly so," said Andrè; "so take care what you say. My wife – look at her – you have seen her before; you need not attempt to deny that. She, in a foolish whim, came to you the other day, and you told her certain falsehoods respecting me, which I now demand that you own to be such. Acknowledge your trick, and I will have no more to say; but refuse, and I go instantly to the préfet of police." The old man stood by with a wandering look, as if stricken with sudden imbecility; but his bolder companion regarded the furious visitor with absolute sang-froid, fixing upon him a glance that never wavered.

"My profession, my good man," said she, coldly, leaning back in her cushioned chair, "is to discover truth, not to deny it. People consult me when they find the course of their lives disturbed by secret causes, and when the clearing up of such little mysteries is desirable. Your wife, prompted by a very justifiable and proper curiosity, has availed herself of the grand discovery of which I am an exponent. M. Folitton, you accuse me of falsehood, and ask me to deny what I know to be true. Of course I refuse to do any thing of the sort. Doubtless you think to make yourself appear guiltless in the eyes of the wife whom you have wronged, by frightening a woman, and forcing her to declare that you are perfectly faithful and true. Impostor as you style me, I am neither weak nor wicked enough for that!"

"Then I must consult the préfet," said Andrè.

"And I also," said the clairvoyante. "If necessary, I will not scruple to make manifest to the whole world the truth of the revelations your wife heard from me."

"You are bold, woman!"

"Yes, in common with the meanest living thing, I am bold when attacked. You will not find it easy to turn me to your own account. Try, if you are so disposed, by all means; but as surely as I know the truth, you had better not!" This was uttered with such complete assurance, so firmly and hardily, and her whole demeanor exhibited such supreme defiance of him and reliance upon herself, that Andrè's indignation was turned into bewilderment and perplexity. He abruptly seized the arm of his agitated wife, and drawing it within his own, strode out of the room, telling his contemptuous opponent that she should soon hear what step he would take next. As yet, not a word of reconciliation or explanation had passed between himself and Julienne. He was too proud to make his peace with her before he had fully justified himself, do it how he could.

But the same evening he brought Mademoiselle Marie Colonne and her father and mother to his house, and to them, in the presence of his wife, related the story of his troubles, up to the passage between himself and the lady of vaunted lucidité that morning. The worthy family were highly indignant, but displayed much good-feeling toward Julienne, who, sick at heart, was really deserving of commiseration. She in her turn warmly denied that she had been actuated by any feeling of suspicion or jealousy in consulting Mademoiselle Trompere: she had done a very silly thing, and should repent it as long as she lived; but it was merely a careless whim, and indeed was contemplated more as a joke than any thing else, for being sure that Andrè was faithful to her, she never had an idea that misunderstanding and misery to herself, induced by remarkable coincidences, would result from what she did. She was now perfectly satisfied, and trusted that Marie and her husband would forgive her.

"That all may be made perfectly clear," said Andrè, "let me now say that, in thinking over it, as I never happened to do before, I can hardly wonder Julienne took my frequent absences and my secrecy concerning them amiss. I never dreamed that misery would happen from a husband concealing so small a matter from his wife; but I now see how very possible it is, and in future am resolved never to refuse to answer when she inquires where I have been."

He then explained to his wife that he had been a member of one of those secret clubs which sprang up in such numbers all over France, but especially in the neighborhood of Paris, immediately after the Revolution of 1848. M. Colonne was the president of that club, and at his house its meetings were held. All society was one great vortex of antagonistic parties; and this club, consisting of several of the substantial inhabitants of St. Cloud, owed its birth to the anxiety so very commonly felt by the lovers of order and quiet to lay down for themselves some unanimous and practical course of conduct in the event of another outbreak. The continuance of tranquillity had for the present, however, caused its dissolution, until, mayhap, another season of disorder and violence should occur; "so in future," said Andrè, "I shall spend my evenings at home!"

Julienne heard this explanation with mingled feelings of pleasure and regret. She humbly asked Marie to forgive her, and was quickly in the embrace of the sympathizing young girl.

M. Colonne, exceedingly wounded by the imputations which had been cast upon the character of his daughter, of whom he was at once fond and proud, paid Madame Margot a visit on his way home, and talked to the old lady in a manner which caused her considerable trepidation, and no doubt went far to check the propensity so strongly developed in the composition of her character for picking holes in her neighbors' jackets. He also resolved to prosecute Mademoiselle Trompere and her confederate. This Andrè was hardly ready to do, being perfectly satisfied, now the misunderstanding was cleared up; but M. Colonne declared that no member of his family should be aspersed with impunity; and even if it were solely on public grounds, to protect the unguarded and the credulous from imposition and misery, he would spend a thousand francs to make an example of the pair. Andrè was very reluctant, however, to carry the affair before the public, and persuaded M. Colonne, in the first place, to visit Mademoiselle Trompere with Marie, and force her to contradict her tale; "Indeed," said he, "they had better all go together, and then the woman would have no possible room for subterfuge or persistence in her calumnies."

They were off to Paris the next day. As it happened, M. Colonne and his daughter preceded Andrè and Julienne at the house of the somnambule. M. Colonne was a man of warm and quick temperament.

"My name is Colonne," said he abruptly, the moment he stood before the somnambule and her father; "this is my daughter Marie. We have made a journey from St. Cloud purposely to inform you that your clairvoyance is defective, and to warn you that, not being overskilled in the profession you now follow, you had better choose another – a more honest and safe one; for when people deal in slanders and lies, they risk intimate acquaintance with police-officers and jails."

"Ah, my father, did I not say so?" exclaimed Mademoiselle Trompere, turning tranquilly to the old man. "I told you we should shortly have a little sequel to the romance of the poor Folittons."

"There will be another little sequel, mademoiselle, unless you quickly apologize to my daughter!" said M. Colonne, warmly.

"M. Colonne," returned the somnambule, coolly, and even dictatorially, "you have no doubt been induced to come here by a parental and honorable feeling; but perhaps you are not aware that you yourself have been duped."

"No, indeed!" said M. Colonne, with a smile; "I am not so easily duped."

"You think so, no doubt," continued Mademoiselle Trompere, smiling in her turn. "Still, it is true: you are a dupe all the time. Your daughter and M. Folitton know it well. They seek to escape suspicion of intrigue – the one from her father, the other from his wife – by boldly facing it out, and seeking to compel me, who happen to know all concerning it, to declare that their virtue and honor are unimpeachable. That I do not choose to do. They might content themselves, if they were wise, with the satisfaction of knowing that such matters as I am engaged to discover, do not go forth to the world, but remain solely betwixt myself and them."

"Admirable!" cried M. Colonne, amazed at this immense impudence.

"Yes," said Mademoiselle Trompere, smiling ironically, "the case is so. Poor M. Folitton the other day was going to turn the world upside down because I would not contradict what I revealed to his wife. He threatened me with the police, and I know not what more. Let him do it: the result will be, that I shall be obliged to prove to the world the truth of all I have said, and in doing that I should not have much difficulty."

"Well, well!" cried M. Colonne, fairly overcome. "Talking is of no use here, I perceive!" and as he and his daughter hurried down the stairs, the triumphant and derisive laughter of the somnambule tended by no means to the restoration of their good temper.

Andrè and his wife were just about to ascend as they arrived at the bottom of the staircase, and to them they related the result of their visit.

Proceedings were now immediately commenced against Mademoiselle Trompere and her alleged father, and the latter shortly found themselves before the tribunal of correctional police. The case was made out so very clearly – Julienne, Marie, and Andrè, the sole parties whom the revelations of the sibyl concerned, being arrayed against her – that she was immediately convicted of imposture, and the old man as a confederate. In the course of the trial the wig of silver hair was unceremoniously lifted from the head of the male prisoner by an officer of police. The change effected in his appearance by this simple operation was remarkable, and greatly to his disadvantage. The officer then read from his police record a list of no fewer than nine convictions for imposition and misconduct against the aged sinner. The female was truly, it appeared, his daughter. They had visited many parts of France and Belgium under different names, and the diligent inquiries of the police had been successful in establishing against them a long course of guilt – one scheme of imposture having been tried after another, and each terminated by disgrace and punishment. They were now sentenced to two years' imprisonment and a thousand francs' fine.

All has gone brightly and pleasantly at Andrè's house since this unpleasant affair, and so will continue, it is my belief. Husband and wife seem on better terms with each other than ever. Madame Margot sedulously keeps herself out of the way of the Folittons and the Colonnes, nor do I suppose she will ever take coffee with Julienne any more.

THE HOUSEHOLD OF SIR THOS. MORE. 7

LIBELLUS A MARGARETA MORE. QUINDECIM ANNOS NATA, CHELSEIÆ INCEPTVS
"Nulla dies sine linea."

Soe my fate is settled. Who knoweth at sunrise what will chance before sunsett? No; the Greeks and Romans mighte speake of chance and of fate, but we must not. Ruth's hap was to light on ye field of Boaz: but what she thought casual, ye Lord had contrived.

Firste, he gives me ye marmot. Then, the marmot dies. Then, I, having kept ye creature soe long, and being naturallie tender, must cry a little over it. Then Will must come in and find me drying mine eyes. Then he must, most unreasonablie, suppose that I cd not have loved the poor animal for its owne sake soe much as for his; and thereupon, falle a love-making in such downrighte earneste, that I, being alreadie somewhat upset, and knowing 'twoulde please father … and hating to be perverse … and thinking much better of Will since he hath studdied soe hard, and given soe largelie to ye poor, and left off broaching his heteroclite opinions… I say, I supposed it must be soe, some time or another, soe 'twas noe use hanging back for ever and ever, soe now there's an end, and I pray God give us a quiet life.

Noe one wd suppose me reckoning on a quiet life if they knew how I've cried alle this forenoon, ever since I got quit of Will, by father's carrying him off to Westminster. He'll tell father, I know, as they goe along in the barge, or else coming back, which will be soone now, though I've ta'en no heed of the hour. I wish 'twere cold weather, and that I had a sore throat or stiff neck, or somewhat that might reasonablie send me a-bed, and keep me there till to-morrow morning. But I'm quite well, and 'tis the dog-days, and cook is thumping the rolling-pin on the dresser, and dinner is being served, and here comes father.

Father hath had some words with the Cardinall. 'Twas touching the draught of some forayn treaty which ye Cardinall offered for his criticism, or rather, for his commendation, which father cd not give. This nettled his Grace, who exclaimed, – "By the mass, thou art the veriest fool of all the council." Father, smiling, rejoined, "God be thanked, the King our master hath but one fool therein."

The Cardinall may rage, but he can't rob him of the royal favour. The King was here yesterday, and walked for an hour or soe about the garden, with his arm round father's neck. Will coulde not help felicitating father upon it afterwards; to which father made answer, "I thank God I find his Grace my very good lord indeed, and I believe he doth as singularly favour me as any subject within this realm. Howbeit, son Roper, I may tell thee between ourselves, I feel no cause to be proud thereof, for if my head would win him a castle in France, it shoulde not fail to fly off."

– Father is graver than he used to be. No wonder. He hath much on his mind; the calls on his time and thoughts are beyond belief: but God is very good to him. His favour at home and abroad is immense: he hath good health, soe have we alle; and his family are established to his mind and settled alle about him, still under ye same fostering roof. Considering that I am the most ordinarie of his daughters, 'tis singular I sd have secured the best husband. Daisy lives peaceablie with Rupert Allington, and is as indifferent, me seemeth, to him as to all ye world beside. He, on his part, loves her and theire children with devotion, and woulde pass half his time in ye nurserie. Dancey always had a hot temper, and now and then plagues Bess; but she lets noe one know it but me. Sometimes she comes into my chamber and cries a little, but the next kind word brightens her up, and I verilie believe her pleasures far exceed her payns. Giles Heron lost her through his own fault, and might have regained her good opinion after all, had he taken half the pains for her sake he now takes for her younger sister: I cannot think how Cecy can favour him; yet I suspect he will win her, sooner or later. As to mine own deare Will, 'tis the kindest, purest nature, the finest soul, the … and yet how I was senselesse enow once to undervalue him.

Yes, I am a happy wife; a happy daughter; a happy mother. When my little Bill stroaked dear father's face just now, and murmured "pretty!" he burst out a-laughing, and cried, —

"You are like the young Cyrus, who exclaimed, – 'Oh! mother, how pretty is my grandfather!' And yet, according to Xenophon, the old gentleman was soe rouged and made up, as that none but a child woulde have admired him!"

"That's not the case," I observed, "with Bill's grandfather."

"He's a More all over," says father, fondly. "Make a pun, Meg, if thou canst, about Amor, Amore, or Amores. 'Twill onlie be the thousand and first on our name. Here, little knave, see these cherries: tell me who thou art, and thou shalt have one. 'More! More!' I knew it, sweet villain. Take them all."

I oft sitt for an hour or more, watching Hans Holbein at his brush. He hath a rare gift of limning; and has, besides, the advantage of deare Erasmus his recommendation, for whom he hath alreddie painted our likenesses, but I think he has made us very ugly. His portraiture of my grandfather is marvellous; ne'erthelesse. I look in vayn for ye spirituallitie which our Lucchese friend, Antonio Bonvisi, tells us is to be found in the productions of ye Italian schools.

Holbein loves to paint with the lighte coming in upon his work from above. He says a lighte from above puts objects in theire proper lighte, and shews theire just proportions; a lighte from beneath reverses alle ye naturall shadows. Surelie, this hath some truth if we spirituallize it?

Rupert's cousin, Rosamond Allington, is our guest. She is as beautiful as … not as an angel, for she lacks the look of goodness, but very beautiful indeed. She cometh hither from Hever Castle, her account of ye affairs whereof I like not. Mistress Anne is not there at present; indeed, she is now always hanging about court, and followeth somewhat too literallie the Scripturall injunction to Solomon's spouse – to forget her father's house. The King likes well enow to be compared with Solomon, but Mistress Anne is not his spouse yet, nor ever will be, I hope. Flattery and Frenchified habitts have spoilt her, I trow.

Rosamond says there is not a good chamber in the castle; even ye ball-room, which is on ye upper floor of alle, being narrow and low. On a rainy day, long ago, she and Mistress Anne were playing at shuttlecock therein, when Rosamond's foot tripped at some unevennesse in ye floor, and Mistress Anne, with a laugh, cried out, "Mind you goe not down into ye dungeon" – then pulled up a trap-door in the ball-room floor, by an iron ring, and made Rosamond look down into the unknown depth; alle in ye blacknesse of darkness. 'Tis an awfulle thing to have onlie a step from a ball-room to a dungeon. I'm glad we live in a modern house, we have noe such fearsome sights here.

Rosamond is sociable with alle, and mightilie taken with my husband, who, in his grave way, jests with her pleasantlie enough. Daisy, who seldom thinks anything worth giving an opinion on, said yestereven, when they were bantering eache other in Robin Hood's Walk, "I'm glad, Meg, she fancies your husband insteade of mine." 'Twas a foolish speech, and had better have beene left unsaid. What a pity that folks who say soe little shoulde say aught amiss. I have noe jealousy in my composition.

Father, hearing little Tom Allington hammering over ye 34th Psalm this morning, —

"Child," says he, "don't say O! as unemphaticallie as if 'twere A, E, I, or U. David is labouring to expresse a thoughte too big for utterance… 'Oh, —taste and see that the Lord is good.' Try it agayn. That's better, my little man. Yet once more."

I'm glad Rosamond is going. That tiresome saying of Daisy's rankles. A poisoned shaft will infect the soundest flesh. What a pity we ever use such. I never will.

Yes, she's gone, but Will is not happy. Oh, God, that I should ever know this feeling! We can never be sure of ourselves; we can never be sure of one another; we can never be sure of any but Thee. For Thou art love itself, without a shadowe of turning; and dost even condescend, in Thine exquisite tendernesse, to call Thyself a jealous God … for of whom are we jealous but of those whom we passionately love? And such is the love, not the sternnesse, wherewith Thou sayest unto our souls, "Thou shalt not love any God but me! thou shalt not make to thyself anie earthlie idol! for I the Lord thy God am … a jealous God," – I cannot bear a rival on my throne, which is your heart. Love me firste, him next, even as much as you love yourself; and then I will bless you both.

Fecisti nos, etc.

Sancta mater, ora pro nobis, ora, ora.

Alas! am I awake, or dreaming still? He beganne to talk indistinctlie in his sleep last night, and as I cannot beare to heare people speak when they sleep but their heart waketh, I gently shooke him, and made him turn about; but not until that he had distinctlie exclaimed, "Tu, Jesu, es justicia mea." Thereon, a suddain light broke in on me, and I felt, I know not how to expresse what sense of relief, at the apprehension that his disquietation was not for Rosamond, but on ye old count of justification by faith. Waking up, he says, – "Oh, sweet Meg, I am soe unhappy," and gives way to tears; but I try to relieve him. But the matter is too hard for me; we cannot unravel it, soe he holds his peace, and sleeps, or affects to sleep, the while I pray to every saint in ye calendar.

I am glad I did him injustice; which is a strange thing for a wife to say.

How many, many tears have I shed! Poor, imprudent Will!

To think of his escape from ye Cardinall's fangs, and yet that he will probablie repeat ye offence. This morning father and he had a long, and, I fear me, fruitless debate in the garden; on returning from which, father took me aside and sayd, —

"Meg, I have borne a long time with thine husband; I have reasoned and argued with him, and still given him my poor, fatherly counsel; but I perceive none of alle this can call him home agayn. And therefore, Meg, I will no longer dispute with him."… "Oh, father!"… "Nor yet will I give him over; but I will set another way to work, and get me to God and pray for him."

And have I not done so alreadie?

I feare me they parted unfriendlie; I hearde father say, "Thus much I have a right to bind thee to, that thou indoctrinate not her in thine own heresies. Thou shalt not imperill the salvation of my child."

Since this there has beene an irresistible gloom on our spiritts, a cloud between my husband's soul and mine, without a word spoken. I pray but my prayers seem dead.

… Last night, after seeking unto this saint and that, methought "why not applie unto ye fountain head? Maybe these holy spiritts may have limitations sett to ye power of theire intercessions – at anie rate, the ears of Mary-mother are open to alle."

Soe I beganne, "Pia mater, fons amoris…"

Then, methoughte, "but I am onlie asking her to intercede – I'll mount a step higher still…"

Then I turned to ye great Intercessor of alle. But methought, "Still he intercedes with another, although the same. And his owne saying was, 'In that day ye shall ask me nothing. Whatsoever ye shall ask in my name, he will give it you.'" Soe I did.

I fancy I fell asleep with ye tears on my cheek. Will had not come up stairs. Then came a heavie, heavie sleep, not such as giveth rest; and a dark, wild dream. Methought I was tired of waiting for Will, and became alarmed. The night seemed a month long, and at last I grew soe weary of it, that I arose, put on some clothing, and went in search of him whom my soul loveth. Soon I founde him, sitting in a muse; and said, "Will, deare Will?" but he hearde me not; and, going up to touch him, I was amazed to be broughte short up or ever I reached him, by something invisible betwixt us, hard, and cleare, and colde, … in short, a wall of ice! Soe it seemed, in my strange dreame. I pushed at it, but could not move it; called to him, but coulde not make him hear: and all ye while my breath, I suppose, raised a vapor on the glassy substance, that grew thicker and thicker, soe as slowlie to hide him from me. I coulde discerne his head and shoulders, but not see down to his heart. Then I shut mine eyes in despair, and when I opened 'em, he was hidden altogether.

Then I prayed. I put my hot brow agaynst ye ice, and I kept a weeping hot tears, and ye warm breath of prayer kept issuing from my lips; and still I was persisting, when, or ever I knew how, ye ice beganne to melt! I felt it giving way! and, looking up, coulde in joyfulle surprize, just discerne the lineaments of a figure close at t'other side; ye face turned away, but yet in the guise of listening. And, images being apt to seem magnified and distorted through vapours, methought 'twas altogether bigger than Will, yet himself, nothingthelesse; and, ye barrier between us having sunk away to breast-height, I layd mine hand on's shoulder, and he turned his head, smiling, though in silence; and … oh, heaven! 'twas not Will, but – .

7.Continued from the July Number.