Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «In the Saddle: A Collection of Poems on Horseback-Riding», sayfa 4

Various
Yazı tipi:

THE WILD HUNTSMAN

 
The Wildgrave winds his bugle horn,
To horse, to horse! halloo, halloo!
His fiery courser snuffs the morn,
And thronging serfs their lord pursue.
 
 
The eager pack, from couples freed,
Dash through the brush, the brier, the brake;
While answering hound, and horn, and steed,
The mountain echoes startling wake.
 
 
The beams of God's own hallowed day
Had painted yonder spire with gold,
And, calling sinful man to pray,
Loud, long, and deep the bell had tolled.
 
 
But still the Wildgrave onward rides;
Halloo, halloo! and hark again!
When spurring from opposing sides,
Two Stranger Horsemen join the train.
 
 
Who was each Stranger, left and right,
Well may I guess, but dare not tell;
The right-hand steed was silver white,
The left, the swarthy hue of hell.
 
 
The right-hand Horseman young and fair,
His smile was like the morn of May;
The left, from eye of tawny glare,
Shot midnight lightning's lurid ray.
 
 
He waved his huntsman's cap on high,
Cried, "Welcome, welcome, noble lord!
What sport can earth, or sea, or sky,
To match the princely chase, afford?"
 
 
"Cease thy loud bugle's clanging knell,"
Cried the fair youth, with silver voice;
"And for devotion's choral swell,
Exchange the rude unhallowed noise.
 
 
"To-day, the ill-omened chase forbear,
Yon bell yet summons to the fane;
To-day the Warning Spirit hear,
To-morrow thou mayst mourn in vain." —
 
 
"Away, and sweep the glades along!"
The Sable Hunter hoarse replies;
"To muttering monks leave matin-song,
And bell, and books, and mysteries."
 
 
The Wildgrave spurred his ardent steed,
And, launching forward with a bound,
"Who, for thy drowsy priestlike rede,
Would leave the jovial horn and hound?"
 
 
"Hence, if our manly sport offend!
With pious fools go chant and pray:
Well hast thou spoke, my dark-browed friend;
Halloo, halloo! and, hark away!"
 
 
The Wildgrave spurred his courser light,
O'er moss and moor, o'er holt and hill;
And on the left and on the right,
Each Stranger Horseman followed still.
 
 
Up springs, from yonder tangled thorn,
A stag more white than mountain snow;
And louder rung the Wildgrave's horn,
"Hark forward, forward! holla, ho!"
 
 
A heedless wretch has crossed the way;
He gasps, the thundering hoofs below; —
But, live who can, or die who may,
Still, "Forward, forward!" on they go.
 
 
See, where yon simple fences meet,
A field with autumn's blessings crowned;
See, prostrate at the Wildgrave's feet,
A husbandman, with toil embrowned;
 
 
"O mercy, mercy, noble lord!
Spare the poor's pittance," was his cry,
"Earned by the sweat these brows have poured,
In scorching hour of fierce July."
 
 
Earnest the right-hand Stranger pleads,
The left still cheering to the prey,
The impetuous Earl no warning heeds,
But furious holds the onward way.
 
 
"Away, thou hound! so basely born,
Or dread the scourge's echoing blow!" —
Then loudly rung his bugle-horn,
"Hark forward, forward, holla, ho!"
 
 
So said, so done: – A single bound
Clears the poor laborer's humble pale;
Wild follows man, and horse, and hound,
Like dark December's stormy gale.
 
 
And man and horse, and hound and horn,
Destructive sweep the field along;
While, joying o'er the wasted corn,
Fell Famine marks the maddening throng.
 
 
Again uproused, the timorous prey
Scours moss and moor, and holt and hill;
Hard run, he feels his strength decay,
And trusts for life his simple skill.
 
 
Too dangerous solitude appeared;
He seeks the shelter of the crowd;
Amid the flock's domestic herd
His harmless head he hopes to shroud.
 
 
O'er moss and moor, and holt and hill,
His track the steady blood-hounds trace;
O'er moss and moor, unwearied still,
The furious Earl pursues the chase.
 
 
Full lowly did the herdsman fall; —
"O spare, thou noble Baron, spare
These herds, a widow's little all;
These flocks, an orphan's fleecy care!" —
 
 
Earnest the right-hand Stranger pleads,
The left still cheering to the prey;
The Earl nor prayer nor pity heeds,
But furious keeps the onward way.
 
 
"Unmannered dog! To stop my sport
Vain were thy cant and beggar whine,
Though human spirits, of thy sort,
Were tenants of these carrion kine!" —
 
 
Again he winds his bugle-horn,
"Hark forward, forward, holla, ho!"
And through the herd, in ruthless scorn,
He cheers his furious hounds to go.
 
 
In heaps the throttled victims fall;
Down sinks their mangled herdsman near;
The murderous cries the stag appall, —
Again he starts, new-nerved by fear.
 
 
With blood besmeared, and white with foam,
While big the tears of anguish pour,
He seeks, amid the forest's gloom,
The humble hermit's hallowed bower.
 
 
But man and horse, and horn and hound,
Fast rattling on his traces go;
The sacred chapel rung around
With, "Hark away! and, holla, ho!"
 
 
All mild, amid the route profane,
The holy hermit poured his prayer;
"Forbear with blood God's house to stain;
Revere his altar, and forbear!"
 
 
"The meanest brute has rights to plead,
Which, wronged by cruelty, or pride,
Draw vengeance on the ruthless head: —
Be warned at length, and turn aside."
 
 
Still the Fair Horseman anxious pleads;
The Black, wild whooping, points the prey: —
Alas! the Earl no warning heeds,
But frantic keeps the forward way.
 
 
"Holy or not, or right or wrong,
Thy altar, and its rites, I spurn;
Not sainted martyrs' sacred song,
Not God himself, shall make me turn!"
 
 
He spurs his horse, he winds his horn,
"Hark forward, forward, holla, ho!" —
But off, on whirlwind's pinions borne,
The stag, the hut, the hermit, go.
 
 
And horse and man, and horn and hound,
And clamor of the chase, was gone;
For hoofs, and howls, and bugle-sound,
A deadly silence reigned alone.
 
 
Wild gazed the affrighted Earl around;
He strove in vain to wake his horn,
In vain to call: for not a sound
Could from his anxious lips be borne.
 
 
He listens for his trusty hounds;
No distant baying reached his ears:
His courser rooted to the ground,
The quickening spur unmindful bears.
 
 
Still dark and darker frown the shades,
Dark as the darkness of the grave;
And not a sound the still invades,
Save what a distant torrent gave.
 
 
High o'er the sinner's humbled head
At length the solemn silence broke;
And, from a cloud of swarthy red,
The awful voice of thunder spoke.
 
 
"Oppressor of creation fair!
Apostate Spirits' hardened tool!
Scorner of God! Scourge of the poor!
The measure of thy cup is full.
 
 
"Be chased forever through the wood;
Forever roam the affrighted wild;
And let thy fate instruct the proud,
God's meanest creature is his child."
 
 
'Twas hushed: – One flash, of sombre glare,
With yellow tinged the forests brown;
Uprose the Wildgrave's bristling hair,
And horror chilled each nerve and bone.
 
 
Cold poured the sweat in freezing rill;
A rising wind began to sing;
And louder, louder, louder still,
Brought storm and tempest on its wing.
 
 
Earth heard the call; – her entrails rend;
From yawning rifts, with many a yell,
Mixed with sulphureous flames, ascend
The misbegotten dogs of hell.
 
 
What ghastly Huntsman next arose,
Well may I guess, but dare not tell;
His eye like midnight lightning glows,
His steed the swarthy hue of hell.
 
 
The Wildgrave flies o'er bush and thorn,
With many a shriek of helpless woe;
Behind him hound, and horse, and horn,
And, "Hark away, and holla, ho!"
 
 
With wild despair's reverted eye,
Close, close behind, he marks the throng,
With bloody fangs and eager cry;
In frantic fear he scours along.
 
 
Still, still shall last the dreadful chase,
Till time itself shall have an end;
By day, they scour earth's caverned space,
At midnight's witching hour, ascend.
 
 
This is the horn, and hound, and horse,
That oft the lated peasant hears;
Appalled, he signs the frequent cross,
When the wild din invades his ears.
 
 
The wakeful priest oft drops a tear
For human pride, for human woe,
When, at his midnight mass, he hears
The infernal cry of "Holla, ho!"
 
Bürger's Wilde Jäger. Tr. Walter Scott.

LÜTZOW'S WILD CHASE

 
What is it that beams in the bright sunshine,
And echoes yet nearer and nearer?
And see! how it spreads in a long dark line,
And hark! how its horns in the distance combine
To impress with affright the hearer!
And ask ye what means the daring race?
This is – Lützow's wild and desperate chase!
 
 
See, they leave the dark wood in silence all,
And from hill to hill are seen flying;
In ambush they'll lie till the deep nightfall,
Then ye'll hear the hurrah! and the rifle ball!
And the French will be falling and dying!
And ask ye what means their daring race?
This is – Lützow's wild and desperate chase!
 
 
Where the vine-boughs twine, the Rhine waves roar,
And the foe thinks its waters shall hide him;
But see, they fearless approach the shore,
And they leap in the stream, and swim proudly o'er,
And stand on the bank beside him!
And ask ye what means the daring race?
This is – Lützow's wild and desperate chase!
 
 
Why roars in the valley the raging fight,
Where swords clash red and gory?
O fierce is the strife of that deadly fight,
For the spark of young Freedom is newly alight,
And it breaks into flames of glory!
And ask ye what means the daring race?
This is – Lützow's wild and desperate chase!
 
 
See yon warrior who lies on a gory spot,
From life compelled to sever;
Yet he never is heard to lament his lot,
And his soul at its parting shall tremble not,
Since his country is saved forever!
And if ye will ask at the end of his race,
Still 'tis – Lützow's wild and desperate chase!
 
 
The wild chase, and the German chase
Against tyranny and oppression!
Therefore weep not, loved friends, at this last embrace,
For freedom has dawned on our loved birth-place,
And our deaths shall insure its possession!
And 'twill ever be said from race to race,
This was – Lützow's wild and desperate chase!
 
Theodor Körner.

THE ERL-KING

FROM THE GERMAN OF GOETHE
 
O, who rides by night thro' the woodland so wild?
It is the fond father embracing his child;
And close the boy nestles within his loved arm,
To hold himself fast, and to keep himself warm.
 
 
"O father, see yonder! see yonder!" he says;
"My boy, upon what dost thou fearfully gaze?" —
"O, 'tis the Erl-King with his crown and his shroud" —
"No, my son, it is but a dark wreath of the cloud."
 
(THE ERL-KING SPEAKS.)
 
"O come and go with me, thou loveliest child;
By many a gay sport shall thy time be beguiled;
My mother keeps for thee full many a fair toy,
And many a fine flower shall she pluck for my boy."
 
 
"O father, my father, and did you not hear
The Erl-King whisper so loud in my ear?" —
"Be still, my heart's darling – my child, be at ease;
It was but the wild blast as it sung thro' the trees."
 
ERL-KING
 
"O wilt thou go with me, thou loveliest boy?
My daughter shall tend thee with care and with joy;
She shall bear thee so lightly thro' wet and thro' wild,
And press thee, and kiss thee, and sing to my child."
 
 
"O father, my father, and saw you not plain,
The Erl-King's pale daughter glide past thro' the rain?" —
"O yes, my loved treasure, I knew it full soon;
It was the gray willow that danced to the moon."
 
ERL-KING
 
"O come and go with me, no longer delay,
Or else, silly child, I will drag thee away." —
"O father! O father! now, now keep your hold,
The Erl-King has seized me, his grasp is so cold!" —
 
 
Sore trembled the father; he spurred thro' the wild,
Clasping close to his bosom his shuddering child;
He reaches his dwelling in doubt and in dread,
But, clasped to his bosom, the infant was dead!
 
Walter Scott.

MAZEPPA'S RIDE

 
"'Bring forth the horse!' – the horse was brought,
In truth, he was a noble steed,
A Tartar of the Ukraine breed,
Who looked as though the speed of thought
Were in his limbs: but he was wild,
Wild as the wild deer, and untaught,
With spur and bridle undefiled, —
'Twas but a day he had been caught;
And snorting, with erected mane,
And struggling fiercely, but in vain,
In the full foam of wrath and dread,
To me the desert-born was led;
They bound me on, that menial throng,
Upon his back with many a thong;
Then loosed him with a sudden lash, —
Away! – away! – and on we dash!
Torrents less rapid and less rash.
Away! – away! My breath was gone, —
I saw not where he hurried on:
'Twas scarcely yet the break of day,
And on he foamed, – away! – away! —
The last of human sounds which rose,
As I was darted from my foes,
Was the wild shout of savage laughter,
Which on the wind came roaring after
A moment from that rabble rout:
With sudden wrath I wrenched my head,
And snapped the cord, which to the mane
Had bound my neck in lieu of rein,
And writhing half my form about,
Howled back my curse; but midst the tread,
The thunder of my courser's speed,
Perchance they did not hear nor heed:
It vexes me, – for I would fain
Have paid their insult back again.
I paid it well in after days:
There is not of that castle gate,
Its drawbridge and portcullis' weight,
Stone, bar, moat, bridge, or barrier left;
Nor of its fields a blade of grass,
Save what grows on a ridge of wall,
Where stood the hearthstone of the hall;
And many a time ye there might pass,
Nor dream that e'er that fortress was:
I saw its turrets in a blaze,
Their crackling battlements all cleft,
And the hot lead pour down like rain
From off the scorched and blackening roof,
Whose thickness was not vengeance-proof.
They little thought that day of pain,
When launched, as on the lightning's flash,
They bade me to destruction dash,
That one day I should come again,
With twice five thousand horse, to thank
The count for his uncourteous ride.
They played me then a bitter prank,
When, with the wild horse for my guide,
They bound me to his foaming flank:
At length I played them one as frank, —
For time at last sets all things even, —
And if we do but watch the hour,
There never yet was human power
Which could evade, if unforgiven,
The patient search and vigil long
Of him who treasures up a wrong.
 
 
"Away, away, my steed and I,
Upon the pinions of the wind,
All human dwellings left behind;
We sped like meteors through the sky,
When with its crackling sound the night
Is checkered with the northern light:
Town, – village, – none were on our track,
But a wild plain of far extent,
And bounded by a forest black:
And, save the scarce-seen battlement
On distant heights of some strong hold,
Against the Tartars built of old,
No trace of man. The year before
A Turkish army had marched o'er;
And where the Spahi's hoof hath trod,
The verdure flies the bloody sod:
The sky was dull, and dim, and gray,
And a low breeze crept moaning by, —
I could have answered with a sigh, —
But fast we fled, away, away, —
And I could neither sigh nor pray;
And my cold sweat-drops fell like rain
Upon the courser's bristling mane:
But, snorting still with rage and fear,
He flew upon his far career:
At times I almost thought, indeed,
He must have slackened in his speed:
But no, – my bound and slender frame
Was nothing to his angry might,
And merely like a spur became:
Each motion which I made to free
My swoln limbs from their agony
Increased his fury and affright:
I tried my voice, – 'twas faint and low,
But yet he swerved as from a blow;
And, starting to each accent, sprang
As from a sudden trumpet's clang:
Meantime my chords were wet with gore,
Which, oozing through my limbs, ran o'er;
And in my tongue the thirst became
A something fierier far than flame.
 
 
"We neared the wild wood, – 'twas so wide,
I saw no bounds on either side;
'Twas studded with old sturdy trees,
That bent not to the roughest breeze
Which howls down from Siberia's waste,
And strips the forest in its haste, —
But these were few, and far between,
Set thick with shrubs more young and green,
Luxuriant with their annual leaves,
Ere strown by those autumnal eves
That nip the forest's foliage dead,
Discolored with a lifeless red,
Which stands thereon like stiffened gore
Upon the slain when battle's o'er,
And some long winter's night hath shed
Its frost o'er every tombless head,
So cold and stark the raven's beak
May peck unpierced each frozen cheek:
'Twas a wild waste of underwood,
And here and there a chestnut stood,
The strong oak, and the hardy pine;
But far apart, – and well it were,
Or else a different lot were mine, —
The boughs gave way, and did not tear
My limbs; and I found strength to bear
My wounds, already scarred with cold, —
My bonds forbade to loose my hold.
We rustled through the leaves like wind,
Left shrubs and trees and wolves behind;
By night I heard them on the track,
Their troop came hard upon our back,
With their long gallop, which can tire
The hound's deep hate, and hunter's fire:
Where'er we flew they followed on,
Nor left us with the morning sun;
Behind I saw them, scarce a rood,
At daybreak winding through the wood,
And through the night had heard their feet
Their stealing, rustling step repeat.
O, how I wished for spear or sword,
At least to die amidst the horde,
And perish – if it must be so —
At bay, destroying many a foe.
When first my courser's race begun,
I wished the goal already won;
But now I doubted strength and speed.
Vain doubt! his swift and savage breed
Had nerved him like the mountain-roe;
Nor faster falls the blinding snow
Which whelms the peasant near the door
Whose threshold he shall cross no more,
Bewildered with the dazzling blast,
Than through the forest-paths he past, —
Untired, untamed, and worse than wild;
All furious as a favored child
Balked of its wish; or, fiercer still,
A woman piqued, who has her will.
 
 
"The wood was past; 'twas more than noon;
But chill the air, although in June;
Or it might be my veins ran cold, —
Prolonged endurance tames the bold:
And I was then not what I seem,
But headlong as a wintry stream,
And wore my feelings out before
I well could count their causes o'er:
And what with fury, fear, and wrath,
The tortures which beset my path,
Cold, hunger, sorrow, shame, distress,
Thus bound in nature's nakedness;
Sprung from a race whose rising blood
When stirred beyond its calmer mood,
And trodden hard upon, is like
The rattlesnake's, in act to strike,
What marvel if this worn-out trunk
Beneath its woes a moment sunk?
The earth gave way, the skies rolled round,
I seemed to sink upon the ground;
But erred, for I was fastly bound.
My heart turned sick, my brain grew sore,
And throbbed awhile, then beat no more:
The skies spun like a mighty wheel;
I saw the trees like drunkards reel,
And a slight flash sprang o'er my eyes,
Which saw no farther: he who dies
Can die no more than then I died.
O'ertortured by that ghastly ride,
I felt the blackness come and go,
And strove to wake; but could not make
My senses climb up from below:
I felt as on a plank at sea,
When all the waves that dash o'er thee,
At the same time upheave and whelm,
And hurl thee towards a desert realm.
My undulating life was as
The fancied lights that flitting pass
Our shut eyes in deep midnight, when
Fever begins upon the brain;
But soon it passed, with little pain,
But a confusion worse than such:
I own that I should deem it much,
Dying, to feel the same again;
And yet I do suppose we must
Feel far more ere we turn to dust:
No matter; I have bared my brow
Full in Death's face – before – and now.
 
 
"My thoughts came back; where was I? Cold,
And numb, and giddy: pulse by pulse
Life reassumed its lingering hold,
And throb by throb; till grown a pang
Which for a moment would convulse,
My blood reflowed, though thick and chill;
My ear with uncouth noises rang,
My heart began once more to thrill;
My sight returned, though dim, alas!
And thickened, as it were, with glass.
Methought the dash of waves was nigh;
There was a gleam too of the sky,
Studded with stars; – it is no dream:
The wild horse swims the wilder stream!
The bright broad river's gushing tide
Sweeps, winding onward, far and wide,
And we are half-way struggling o'er
To yon unknown and silent shore.
The waters broke my hollow trance.
And with a temporary strength
My stiffened limbs were rebaptized,
My courser's broad breast proudly braves,
And dashes off the ascending waves,
And onward we advance!
We reach the slippery shore at length,
A haven I but little prized,
For all behind was dark and drear,
And all before was night and fear.
How many hours of night or day
In those suspended pangs I lay,
I could not tell; I scarcely knew
If this were human breath I drew.
 
 
"With glossy skin, and dripping mane,
And reeling limbs, and reeking flank,
The wild steed's sinewy nerves still strain
Up the repelling bank.
We gain the top: a boundless plain
Spreads through the shadow of the night,
And onward, onward, onward, seems
Like precipices in our dreams,
To stretch beyond the sight;
And here and there a speck of white,
Or scattered spot of dusky green,
In masses broke into the light,
As rose the moon upon my right.
But naught distinctly seen
In the dim waste, would indicate
The omen of a cottage gate;
No twinkling taper from afar
Stood like a hospitable star;
Not even an ignis-fatuus rose
To make him merry with my woes:
That very cheat had cheered me then!
Although detected, welcome still,
Reminding me, through every ill,
Of the abodes of men.
 
 
"Onward we went, – but slack and slow;
His savage force at length o'erspent,
The drooping courser, faint and low,
All feebly foaming went.
A sickly infant had had power
To guide him forward in that hour;
But useless all to me.
His new-born tameness naught availed,
My limbs were bound; my force had failed,
Perchance, had they been free.
With feeble effort still I tried
To rend the bonds so starkly tied, —
But still it was in vain;
My limbs were only wrung the more,
And soon the idle strife gave o'er,
Which but prolonged their pain:
The dizzy race seemed almost done,
Although no goal was nearly won:
Some streaks announced the coming sun. —
How slow, alas! he came!
Methought that mist of dawning gray
Would never dapple into day;
How heavily it rolled away, —
Before the eastern flame
Rose crimson, and deposed the stars,
And called the radiance from their cars,
And filled the earth, from his deep throne,
With lonely lustre, all his own.
 
 
"Up rose the sun; the mists were curled
Back from the solitary world
Which lay around – behind – before:
What booted it to traverse o'er
Plain, forest, river? Man nor brute,
Nor dint of hoof, nor print of foot,
Lay in the wild luxuriant soil;
No sign of travel, – none of toil;
The very air was mute;
And not an insect's shrill small horn,
Nor matin bird's new voice was borne
From herb nor thicket. Many a werst,
Panting as if his heart would burst,
The weary brute still staggered on;
And still we were – or seemed – alone:
At length, while reeling on our way,
Methought I heard a courser neigh,
From out yon tuft of blackening firs.
Is it the wind those branches stirs?
No, no! from out the forest prance
A trampling troop; I see them come!
In one vast squadron they advance!
I strove to cry, – my lips were dumb.
The steeds rush on in plunging pride;
But where are they the reins to guide?
A thousand horse, – and none to ride!
With flowing tail, and flying main,
Wide nostrils, – never stretched by pain, —
Mouths bloodless to the bit or rein,
And feet that iron never shod,
And flanks unscarred by spur or rod,
A thousand horse, the wild, the free,
Like waves that follow o'er the sea,
Came thickly thundering on,
As if our faint approach to meet;
The sight renerved my courser's feet,
A moment staggering, feebly fleet,
A moment, with a faint low neigh,
He answered, and then fell;
With gasps and glazing eyes he lay,
And reeking limbs immovable,
His first and last career is done!
On came the troop, – they saw him stoop,
They saw me strangely bound along
His back with many a bloody thong:
They stop – they start – they snuff the air,
Gallop a moment here and there,
Approach, retire, wheel round and round,
Then plunging back with sudden bound,
Headed by one black mighty steed,
Who seemed the patriarch of his breed,
Without a single speck or hair
Of white upon his shaggy hide;
They snort – they foam – neigh – swerve aside,
And backward to the forest fly,
By instinct from a human eye, —
They left me there, to my despair,
Linked to the dead and stiffening wretch,
Whose lifeless limbs beneath me stretch,
Relieved from that unwonted weight,
From whence I could not extricate
Nor him nor me, – and there we lay,
The dying on the dead!
 
Byron.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 eylül 2017
Hacim:
120 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre