Kitabı oku: «The Continental Monthly, Vol. 2, No. 1, July, 1862», sayfa 3

Various
Yazı tipi:

MACCARONI AND CANVAS. V

THE GRECO

The Café Greco, like the belle of many seasons, lights up best at night. In morning, in deshabille, not all the venerability of its age can make it respectable. Caper declares that on a fresh, sparkling day, in the merry spring-time, he once really enjoyed a very early breakfast there; and that, with the windows of the Omnibus-room open, the fresh air blowing in, and the sight of a pretty girl at the fourth-story window of a neighboring house, feeding a bird and tending a rose-bush, the old café was rose-colored.

This may be so; but seven o'clock in the evening was the time when the Greco was in its prime. Then the front-room was filled with Germans, the second room with Russians and English, the third room—the Omnibus—with Americans, English, and French, and the fourth, or back-room, was brown with Spaniards. The Italians were there, in one or two rooms, but in a minority; only those who affected the English showed themselves, and aired their knowledge of the Anglo-Saxon tongue and habits.

'I habituate myself,' said a red-haired Italian of the Greco to Caper, 'to the English customs. I myself lave with hot water from foot to head, one time in three weeks, like the English. It is an idea of the most superb, and they tell me I am truly English for so performing. I have not yet arrive to perfection in the lessons of box, but I have a smart cove of a bool-dog.'

Caper told him that his resemblance to an English 'gent' was perfect, at which the Italian, ignorant of the meaning of that fearful word, smiled assent.

The waiter has hardly brought you your small cup of caffe nero, and you are preparing to light a cigar, to smoke while you drink your coffee, when there comes before you a wandering bouquet-seller. It is, perhaps, the dead of winter; long icicles are hanging from fountains, over which hang frosted oranges, frozen myrtles, and frost-nipped olives, Alas! such things are seen in Rome; and yet, for a dime you are offered a bouquet of camellia japonicas. By the way, the name camellia is derived from Camellas, a learned Jesuit; probably La Dame aux Camélias had not a similar origin. You don't want the flowers.

'Signore,' says the man, 'behold a ruined flower-merchant!'

You are unmoved. Have you not seen or heard of, many a time, the heaviest kind of flour-merchants ruined by too heavy speculations, burst up so high the crows couldn't fly to them; and heard this without changing a muscle of your face?

'But, signore, do buy a bouquet to please your lady?'

'Haven't one.'

'Altro!' answers the man, triumphantly, 'whom did I see the other day, with these eyes, (pointing at his own,) in a magnificent carriage, beside the most beautiful Donna Inglesa in Rome? Iddio giusto!'.... At this period, he sees he has made a ten strike, and at once follows it up by knocking down the ten-pin boy, so as to clear the alley, thus: 'For her sake, signore.'

You pay a paul, (and give the bouquet to—your landlady's daughter,) while the departing mercante di fiori assures you that he never, no, never expects to make a fortune at flowers; but if he gains enough to pay for his wine, he will be very tipsy as long as he lives!

Then comes an old man, with a chessboard of inlaid stone, which he hasn't an idea of selling; but finds it excellent to 'move on,' without being checkmated as a beggar without visible means of s'port. The first time he brought it round, and held it out square to Caper, that cool young man, taking a handful of coppers from his pocket, arranged them as checkers on the board, without taking any notice of the man; and after he had placed them, began playing deliberately. He rested his chin on his hand, and with knitted brows, studied several intricate moves; he finally jumped the men, so as to leave a copper or two on the board; and bidding the old man good-night, continued a conversation with Rocjean, commenced previous to his game of draughts.

Next approaches a hardware—merchant, for, in Imperial Rome, the peddler of a colder clime is a merchant, the shoemaker an artist, the artist a professor. The hardware-man looks as if he might be 'touter' to a broken-down brigand. All the razors in his box couldn't keep the small part of his face that is shaved from wearing a look as if it had been blown up with gunpowder, while the grains had remained embedded there. He tempts you with a wicked-looking knife, the pattern for which must have come from the litreus of Etruria, the land called the mother of superstitions, and have been wielded for auguries amid the howls and groans of lucomones and priests. He tells you it is a Campagna-knife, and that you must have one if you go into that benighted region; he says this with a mysterious shake of his head, as if he had known Fra Diavolo in his childhood and Fra 'Tonelli in his riper years. The crescent-shaped handle is of black bone; the pointed blade long and tapering; the three notches in its back catch into the spring with a noise like the alarum of a rattle-snake. You conclude to buy one—for a curiosity. You ask why the blade at the point finishes off in a circle? He tells you the government forbids the sale of sharp-pointed knives; but, signore, if you wish to use it, break off the circle under your heel, and you have a point sharp enough to make any man have an accidente di freddo, (death from cold—steel.)

Victor Hugo might have taken his character of Quasimodo from the wild figure who now enters the Greco, with a pair of horns for sale; each horn is nearly a yard in length, black and white in color; they have been polished by the hunchback until they shine like glass. Now he approaches you, and with deep, rough voice, reminding you of the lowing of the large grey oxen they once belonged to, begs you to buy them. Then he facetiously raises one to each side of his head, and you have a figure that Jerome Bosch would have rejoiced to transfer to canvas. His portrait has been painted by more than one artist.

Caper, sitting in the Omnibus one evening with Rocjean, was accosted by a very seedy-looking man, with a very peculiar expression of face, wherein an awful struggle of humor to crowd down pinching poverty gleamed brightly. He offered for sale an odd volume of one of the early fathers of the Church. Its probable value was a dime, whereas he wanted two dollars for it.

'Why do you ask such a price?' asked Rocjean, 'you never can expect to sell it for a twentieth part of that.'

'The moral of which,' said the seedy man, no longer containing the struggling humor, but letting it out with a hearty laugh; 'the moral of which is—give me half a baioccho!'

Ever after that, Caper never saw the man, who henceforth went by the name of La Morale é un Mezzo Baioccho! without pointing the moral with a copper coin. Not content with this, he once took him round to the Lepre restaurant, and ordered a right good supper for him. Several other artists were with him, and all declared that no one could do better justice to food and wine. After he had eaten all he could hold, and drank a little more than he could carry, he arose from table, having during the entire meal sensibly kept silence, and wiping his mouth on his coat-sleeve, spoke:

'The moral this evening, signori, I shall carry home in my stomach.'

As he was going out of the restaurant, one of the artists asked him why he left two rolls of bread on the table; saying they were paid for, and belonged to him.

'I left them,' said he, 'out of regard for the correct usages of society; but, having shown this, I return to pocket them.'

This he did at once, and Caper stood astonished at the seedy-beggar's phraseology.

In addition to these characters, wandering musicians find their way into the café, jugglers, peddlers of Roman mosaics and jewelry, plaster-casts and sponges, perfumery and paint-brushes. Or a peripatetic shoemaker, with one pair of shoes, which he recklessly offers for sale to giant or dwarf. One morning he found a purchaser—a French artist—who put them on, and threw away his old shoes. Fatal mistake. Two hours afterward, the buyer was back in the Greco, with both big toes sticking out of the ends of his new shoes, looking for that cochon of a shoemaker.

To those who read men like books, the Greco offers a valuable circulating library. The advantage, too, of these artistical works is, that one needs not be a Mezzofanti to read the Russian, Spanish, German, French, Italian, English, and other faces that pass before one panoramically. There sits a relation of a hospodar, drinking Russian tea; he pours into a large cup a small glass of brandy, throws in a slice of lemon, fills up with hot tea. Do you think of the miles he has traveled, in a telega, over snow-covered steppes, and the smoking samovar of tea that awaited him, his journey for the day ended? Had he lived when painting and sculpture were in their ripe prime, what a fiery life he would have thrown into his works! As it is, he drinks cognac, hunts wild-boars in the Pontine marshes—and paints Samson and Delilah, after models.

The Spanish artist, over a cup of chocolate, has lovely dreams, of burnt umber hue, and despises the neglected treasures left him by the Moors, while he seeks gold in—castles in the air.

The German, with feet in Italy and head far away in the Fatherland, frequents the German-club in preference to the Greco; for at the club is there not lager beer?.... In imperial Rome, there are lager beer breweries! He has the profundities of the esthetical in art at his finger-ends; it is deep-sea fishing, and he occasionally lands a whale, as Kaulbach has done; or very nearly catches a mermaid with Cornelius. Let us respect the man—he works.

The French artist, over a cup of black coffee, with perhaps a small glass of cognac, is the lightning to the German thunder. If he were asked to paint the portrait of a potato, he would make eyes about it, and then give you a little picture fit to adorn a boudoir. He does every thing with a flourish. If he has never painted Nero performing that celebrated violin-solo over Rome, it is because he despaired of conveying an idea of the tremulous flourish of the fiddle-bow. He reads nature, and translates her, without understanding her. He will prove to you that the cattle of Rosa Bonheur are those of the fields, while he will object to Landseer that his beasts are those of the guinea cattle-show. He blows up grand facts in the science of art with gunpowder, while the English dig them out with a shovel, and the Germans bore for them. He finds Raphael, king of pastel artists, and never mentions his discovery to the English. He is more dangerous with the fleurette than many a trooper with broadsword. Every thing that he appropriates, he stamps with the character of his own nationality. The English race-horse at Chantilly has an air of curl-papers about his mane and tail.

The Italian artist—the night-season is for sleep.

The English artist—hearken to Ruskin on Turner! When one has hit the bull's-eye, there is nothing left but to lay down the gun, and go and have—a whitebait dinner.

The American artist—there is danger of the youthful giant kicking out the end of the Cradle of Art, and 'scatterlophisticating rampageously' over all the nursery.

'I'd jest give a hun-dred dol-lars t'morrow, ef I could find out a way to cut stat-tures by steam,' said Chapin, the sculptor.

'I can't see why a country with great rivers, great mountains, and great institutions generally, can not produce great sculptors and painters,' said Caper sharply, one day to Rocjean.

'It is this very greatness,' answered Rocjean, 'that prevents it. The aim of the people runs not in the narrow channel of mountain-stream, but with the broad tide of the ocean. In the hands of Providence, other lands in other times have taken up painting and sculpture with their whole might, and have wielded them to advance civilization. They have played—are playing their part, these civilizers; but they are no longer chief actors, least of all in America. Painting and sculpture may take the character of subjects there; but their rôle as king is—played out.'

'Much as you know about it,' answered Caper, 'you are all theory!'

'That maybe,' quoth Rocjean; 'you know what ΘΕΟΣ means in Greek, don't you?'

AMONG THE WILD BEASTS

There came to Rome, in the autumn, along with the other travelers, a caravan of wild beasts, ostensibly under charge of Monsieur Charles, the celebrated Tamer, rendered illustrious and illustrated by Nadar and Gustave Doré, in the Journal pour Rire. They were exhibited under a canvas tent in the Piazza Popolo, and a very cold time they had of it during the winter. Evidently, Monsieur Charles believed the climate of Italy belonged to the temperance society of climates. He erred, and suffered with his 'superbe et manufique ÉLLLLLÉPHANT!' 'and when we reflec', ladies and gentlemen, that there are persons, forty and even fifty years old, who have never seen the Ellllephant!!!… and who DARE TO SAY so!!!…' Monsieur Charles made his explanations with teeth chattering.

Caper, anxious to make a sketch of a very fine Bengal tiger in the collection, easily purchased permission to make studies of the animals during the hours when the exhibition was closed to the public; and as he went at every thing vigorously, he was before long in possession of several fine sketches of the tiger and other beasts, besides several secrets only known to the initiated, who act as keepers.

The royal Bengal tiger was one of the finest beasts Caper had ever seen, and what he particularly admired was the jet-black lustre of the stripes on his tawny sides and the vivid lustre of his eyes. The lion curiously seemed laboring under a heavy sleep at the very time when he should have been awake; but then his mane was kept in admirable order. The hair round his face stood out like the bristles of a shoe-brush, and there was a curl in the knob of hair at the end of his tail that amply compensated for his inactivity. The hyenas looked sleek and happy, and their teeth were remarkably white; but the elephant was the constant wonder of all beholders. Instead of the tawny, blue-gray color of most of his species, he was black, and glistened like a patent-leather boot; while his tusks were as white as—ivory; yea, more so.

'I don't understand what makes your animals look so bright,' said Caper one day to one of the keepers.

'Come here to-morrow morning early, when we make their toilettes, and you'll see,' replied the man, laughing. 'Why, there's that old hog of a lion, he's as savage and snaptious before he has his medicine as a corporal; and looks as old as Methusaleh, until we arrange his beard and get him up for the day. As for the ellllephant … ugh!'

Caper's curiosity was aroused, and the next morning, early, he was in the menagerie. The first sight that struck his eye was the elephant, keeled over on one side, and weaving his trunk about, evidently as a signal of distress; while his keeper and another man were—blacking-pot and shoe-brushes in hand—going all over him from stem to stern.

'Good day,' said the keeper to him, 'here's a pair of boots for you! put outside the door to be blacked every morning, for five francs a day. It's the dearest job I ever undertook…and the boots are ungrateful! Here, Pierre,' he continued to the man who helped him, 'he shines enough; take away the breshes, and bring me the sand-paper to rub up his tusks. Talk about polished beasts! I believe, myself, that we beat all other shows to pieces on this 'ere point. Some beasts are more knowing than others; for example, them monkeys in that cage there. Give that big fool of a shimpanzy that bresh, Pierre, and let the gentleman see him operate on tother monkeys.'

Pierre gave the large monkey a brush, and, to Caper's astonishment, he saw the animal seize it with one paw, then springing forward, catch a small monkey with the other paw, and holding him down, in spite of his struggles, administer so complete a brushing over his entire body that every hair received a touch. The other monkeys in the cage were in the wildest state of excitement, evidently knowing from experience that they would all have to pass under the large one's hands; and when he had given a final polish to the small one, he commenced a vigorous chase for his mate, an aged female, who, evidently disliking the ordeal, commenced a series of ground and lofty tumblings that would have made the fortune of even the distinguished—Léotard. In vain: after a prolonged chase, in which the inhabitants of the cage flew round so fast that it appeared to be full of flying legs, tails, and fur, the large monkey seized the female and, regardless of her attempts to liberate herself, he brushed her from head to foot, to the great delight of a Swiss soldier, an infantry corporal, who had entered the menagerie a few minutes before the grand hunt commenced.

'Ma voi!' said the Swiss, pronouncing French with a broad German accent, 'it would keef me krate bleshur to have dat pig monkey in my gombany. He would mak' virst rait brivate.'

The keeper, who was still polishing away with sand-paper at the elephant's tusks, and who evidently regarded the soldier with great contempt, said to him:

'He would have been there long since—only he knows too much.'

'Ma voi! that's the reason you're draining him vor a Vrench gavalry gombany. Vell, I likes dat.'

'Oh! no,' said the keeper, 'his principles an't going to allow him to enter our army.'

'Vell, what are his brincibles?'

'To serve those who pay best!' quoth the Frenchman, who, in the firm faith that he had said a good thing, called Pierre to help him adorn the lion, and turned his back on the Swiss, who, in revenge, amused himself feeding the monkeys with an old button, a stump of a cigar, and various wads of paper.

The keeper then gave the lion a narcotic, and after this medicine, combed out his mane and tail, waxed his mustache, and thus made his toilette for the day. The tiger and leopards had their stripes and spots touched up once a week with hair-dye, and as this was not the day appointed, Caper missed this part of the exhibition. The hyenas submitted to be brushed down; but showed strong symptoms of mutiny at having their teeth rubbed with a toothbrush and their nails pared.

In half an hour more, the keeper's labors were over, and Caper, giving him a present for his inviting him to assist as spectator at la toilette bien béte, or beastly dressing, walked off to breakfast, evidently thinking that Art was not dead in that menagerie, whatever Rocjean might say of its state of health in the world at large.

'To think,' soliloquized Caper, 'to think of what a bootless thing it is, to shoe-black o'er an elephant!'

ROMAN MODELS

The traveler visiting Rome notices in the Piazza di Spagna, along the Spanish steps, and in the Condotti, Fratina and Sistina streets, either sunning themselves or slowly sauntering along, many picturesquely-dressed men, women, and children, who, as he soon learns, are the professional models of the artists. For a fee of from fifty cents to a dollar, they will give their professional services for a sitting four hours in length, and those of them who are most in demand find little difficulty during the 'business season,' say from the months of November to May, in earning from one and a half to two dollars, and even more, every day. Many of them, living frugally, manage to make what is considered a fortune among the contadini in a few years; and Hawks, the English artist, who spent a summer at Saracenesca, found, to his astonishment, that one of the leading men of the town, one who loaned money at very large interest, owned property, and who was numbered among the heavy wealthy, was no other than a certain Gaetano, he had more than once used as model, at the price of fifty cents a sitting.

The government prohibiting female models from posing nude in the different life-schools, it consequently follows that they pose in private studios, as they choose; this interdiction does not extend to the male models; and when Caper was in Rome, he had full opportunities offered him to draw from these in the English Academy, and in the private schools of Gigi and Giacinti. Supported by the British government, the English artist has, free of all expense, at this truly National Academy, opportunities to sketch from life, as well as from casts, and has, moreover, access to a well-chosen library of books. With a generosity worthy of all praise, American artists are admitted to the English Academy, with full permission to share with Englishmen the advantages of the life-school, free of all cost; a piece of liberality that well might be copied by the French Academy, without at all derogating from its high position—on the Pincian Hill.

If Gigi's school is still kept up, (it was in a small street near the Trevi fountain,) we would advise the traveler in search of the picturesque by all means to visit it, particularly if it is in the same location it was when Caper was there. It was over a stable, in the second story of a tumble-down old house, frequented by dogs, cats, fleas, and rats; in a room say fifty feet long by twenty wide. A semi-circle of desks and wooden benches went round the platform where stood the male models nude, or on other evenings, male and female models in costumes, Roman or Neapolitan. Oil lamps gave enough light to enable the artists who generally attended there to draw, and color in oils or water-colors, the costumes. The price of admittance for the costume class was one paul, (ten cents,) and as the model only posed about two hours, the artists had to work very fast to get even a rough sketch finished in that short time. Americans, Danes, Germans, Spaniards, French, Italians, English, Russians, were numbered among the attendants, and more than once, a sedate-looking English-woman or two would come in quietly, make a sketch, and go away unmolested and almost unnoticed.

More than three-quarters of the sketches made by Caper at Gigi's costume-class were taken from models in standing positions. At the end of the first hour, they had from ten to fifteen minutes allowed them to rest; but these minutes were seldom wasted by the artist, who improved them to finish the lines of his drawing, or dash in color. The powers of endurance of the female models were better than those of the men; and they would strike a position and keep it for an hour, almost immovable. Noticeable among these women, was one named Minacucci, who, though over seventy years old, had all the animation and spirit of one not half her age; and would keep her position with the steadiness of a statue. She had, in her younger days, been a model for Canova; had outlived two generations; and was now posing for a third. If you have ever seen many figure-paintings executed in Rome, your chance is good to have seen Minacucci's portrait over and over again. Caper affirms that of any painting made in Rome from the years 1856 to 1860, introducing an Italian head, whether a Madonna or sausage-seller, he can tell you the name of the model it was painted from nine times out of ten! The fact is, they do want a new model for the Madonna badly in Rome, for Giacinta is growing old and fat, and Stella, since she married that cobbler, has lost her angelic expression. The small boy who used to pose for angels has smoked himself too yellow, and the man who stood for Charity has gone out of business.

'I have,' said Caper to me the other day, 'too much respect for the public to tell them who the man with red hair and beard used to pose for; but he has taken to drinking, and it's all up with him.'

Spite of fleas, rats, squalling cats, dog-fights, squealing of horses, and braying of donkeys, lamp-smoke, and heat or cold, the hours passed by Caper in Gigi's old barracks were among the pleasantest of his Roman life. There was such novelty, variety, and brilliancy in the costumes to be sketched, that every evening was a surprise; save those nights when Stella posed, and these were known and looked forward to in advance. She always insured a full class, and when she first appeared, was the beauty of all the models.

Caper was sitting one afternoon in Rocjean's studio, when there was a tap at the door.

'Entrate!' shouted Rocjean, and in came a female model, called Rita. It was the month of May, business was dull; she wanted employment. Rocjean asked her to walk in and rest herself.

'Well, Rita, you haven't any thing to do, now that the English have all fled from Rome before the malaria?'

'Very little. Some of the Russians are left up there in the Fratina; but since the Signore Giovanni sold all his paintings to that rich Russian banker, diavolo! he has done nothing but drink champagne, and he don't want any more models.'

'What is the Signore Giovanni's last name?' asked Caper.

'Who knows, Signore Giacomo? I don't. We others (noi altri) never can pronounce your queer names, so we find out the Italian for your first names, and call you by that. Signore Arturo, the French artist, told me once that the English and Russians and Germans had such hard names they often broke their front-teeth out trying to speak them; but he was joking. I know the real, true reason for it.'

'Come, let us have it,' said Rocjean.

'Accidente! I won't tell you; you will be angry.'

'No we won't,' spoke Caper, 'and what is more, I will give you two pauls if you will tell us. I am very curious to know this reason.'

'Bene, now the prete came round to see me the other day; it was when he purified the house with holy water, and he asked me a great many questions, which I answered so artlessly, yes, so artlessly! whew! [here Miss Rita smiled artfully.] Then he asked me all about you heretics, and he told me you were all going to—be burned up, as soon as you died; for the Inquisition couldn't do it for you in these degenerate days. After a great deal more twaddle like this, I asked him why you heretics all had such hard names, that we others never could speak them? Then he looked mysterious, so! [here Miss Rita diabolically winked one eye,] and said he: 'I will tell you, per Bacco! hush, it's because they are so abominably wicked, never give any thing to OUR Church, never have no holy water in their houses, never go to no confession, and are such monsters generally, that their police are all the time busy trying to catch them; but their names are so hard to speak that when the police go and ask for them, nobody knows them, and so they get off; otherwise, their country would have jails in it as large as St. Peter's, and they would be full all the time!'

'H'm!' said Rocjean, 'I suppose you would be afraid to go to such horrible countries, among such people?'

'Not I,' spoke Rita,'didn't Ida go to Paris, and didn't she come back to Rome with such a magnificent silk dress, and gold watch, and such a bonnet! all full of flowers, and lace, and ribbons? Oh! they don't eat 'nothing but maccaroni' there! And they don't have priests all the time sneaking round to keep a poor girl from earning a little money honestly, and haul her up before the police if her carta di soggiorno [permit to remain in Rome] runs out. I wish [here Rita stamped her foot and her eyes flashed] Garibaldi would come here! Then you would see these black crows flying, Iddio giusto! Then we would have no more of these arciprete making us pay them for every mouthful of bread we eat, or wine we drink, or wood we burn.'

'Why,' said Caper, 'they don't keep the baker-shops, and wine-shops, and wood-yards, do they?'

'No,' answered Rita, 'but they speculate in them, and Fra 'Tonelli makes his cousins and so on inspectors; and they regulate the prices to suit themselves, and make oh! such tremen-di-ous fortunes. [Here Rita opened her eyes, and spread her hands, as if beholding the elephant.] Don't I remember, some time ago, how, when the Pope went out riding, he found both sides of the way from the Vatican to San Angelo crowded with people on their knees, groaning and calling to him. Said he to Fra 'Tonelli:

''What are these poor people about?'

''Praying for your blessed holiness,' said he, while his eyes sparkled.

''But,' said the Pope, 'they are moaning and groaning.'

''It's a way the poblaccio have,' answered 'Tonelli, 'when they pray.'

'The Pope knew he was lying, so, when he went home to the Vatican, he sent for one of his faithful servants, and said he:

''Santi, you run out and see what all this shindy is about?'

'So Santi came back and told him 'Tonelli had put up the price of bread, and the people were starving. So the Pope took out a big purse with a little money in it, and said he:

''Here, Santi, you go and buy me ten pounds of bread, and get a bill for it, and have it receipted!'

'So Santi came back with bread, and bill all receipted, and laid it down on a table, and threw a cloth over it. By and by, in comes 'Tonelli. Then the Pope says to him, kindly and smiling:

''I am confident I heard the people crying about bread to-day; now, tell me truly, what is it selling for?'

'Then 'Toneli told him such a lie. [Up went Rita's hands and eyes.]

'Then the Pope says, while he looked so [knitting her brows]:

''Oblige me, if you please, by lifting up that cloth.'

'And'Tonelli did.

'Bread went down six baiocchi next morning!'

'By the way, Rita,' asked Rocjean, 'where is your little brother, Beppo?'

'Oh! he's home,' she answered, 'but I wish you would ask your friend Enrico, the German sculptor, if he won't have him again, for his model.'

'Why, I thought he was using him for his new statue?'

'He was; but oh! so unfortunately, last Sunday, father went out to see his cousin John, who lives near Ponte Mole, and has a garden there, and Beppo went with him; but the dear little fellow is so fond of fruit, that he ate a pint of raw horse-beans!'

'Of all the fruit!' shouted Caper.

'Si, signore, it's splendid; but it gave Beppo the colic next day, and when he went to Signore Enrico's studio to pose for Cupid, he twisted and wrenched around so with pain, that Signore Enrico told him he looked more like a little devil than a small love; and when Beppo told him what fruit he had been eating, Signore Enrico bid him clear out for a savage that he was, and told him to go and learn to eat them boiled before he came back again.'

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
30 mart 2019
Hacim:
311 s. 3 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu