Kitabı oku: «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 17, No. 490, May 21, 1831», sayfa 5

Various
Yazı tipi:

"At Lucca, I had always to direct the opera when the reigning family visited the theatre; I played three times a week at the court, and every fortnight superintended the arrangement of a grand concert for the court parties, which, however, the reigning princess, Elisa Bacciochi Princess of Lucca and Piombino, Napoleon's favourite sister, was not always present at, or did not hear to the close, as the harmonic tones of my violin were apt to grate her nerves, but there never failed to be present another much esteemed lady, who, while I had long admired her, bore (at least so I imagined) a reciprocal feeling towards me. Our passion gradually increased; and as it was necessary to keep it concealed, the footing on which we stood with each other became in consequence the more interesting. One day I promised to surprise her with a musical jeu d'esprit, which should have a reference to our mutual attachment. I accordingly announced for performance a comic novelty, to which I gave the name of 'Love Scene.' All were curiously impatient to know what this should turn out to be, when at last I appeared with my violin, from which I had taken off the two middle strings, leaving only the E and the G string. By the first of these I proposed to represent the lady, by the other the gentleman; and I proceeded to play a sort of dialogue, in which I attempted to delineate the capricious quarrels and reconciliations of lovers—at one time scolding each other, at another sighing and making tender advances, renewing their professions of love and esteem, and finally winding up the scene in the utmost good humour and delight. Having at last brought them into a state of the most perfect harmony, the united pair lead off a pas de deux, concluding with a brilliant finale. This musical scena went off with much eclat. The lady, who understood the whole perfectly, rewarded me with her gracious looks; the princess was all kindness, overwhelmed me with applause, and, after complimenting me upon what I had been able to effect upon the two strings, expressed a wish to hear what I could execute upon one string. I immediately assented—the idea caught my fancy; and as the emperor's birthday took place a. few weeks afterwards, I composed my Sonata 'Napoleon' for the G. string, and performed it upon that day before the court with so much approbation that a cantata of Cimarosa, following immediately alter it upon the same evening, was completely extinguished, and produced no effect whatever. This is the first and true cause of my partiality for the G. string; and as they were always desiring to hear more of it, one day taught another, until at last my proficiency in this department was completely established."

We know no one who has been more cruelly misrepresented than the subject of this notice. In reality a person of the gentlest and most inoffensive habits, he is any thing rather than the desperate ruffian he has been described. In his demeanour he is modest and unassuming; in his disposition, liberal and generous to a fault. Like most artists, ardent and enthusiastic in his temperament, and in his actions very much a creature of impulse; he is full of that unaffected simplicity which we almost invariably find associated with true genius. He has an only son, by a Signora Antonia Bianchi, a singer from Palermo, with whom he lived for several years until the summer of 1828, when he was under the necessity of separating from her in consequence of the extreme violence of her temper; and in this little boy all his affections are concentrated. He is a very precocious child, and already indicates strong signs of musical talent. Being of a delicate frame of health, Paganini never can bear to trust him out of his sight. "If I were to lose him," says he, "I would be lost myself; it is quite impossible I can ever separate myself from him; when I awake in the night, he is my first thought."—Accordingly, ever since he parted from his mother, he has himself enacted the part of the child's nurse.

Why is Mr. Whitbread in his brewery like the Jerusalem coffee-house? Because He-brews drink therein.

W.G.C

THE NATURALIST

THE SUSTILLO

A caterpillar, which the Indians name sustillo, and by which a paper is fabricated, very similar to that made in China, is bred in the pacae, a tree well known in Peru. In proportion to the vigour and majestic growth of this tree, is the number of the insects it nourishes, and which are of the kind and size of the bombyx, or silk-worm. When they are completely satiated, they unite at the body of the tree, seeking the part which is best adapted to the extension they have to take. They then form, with the greatest symmetry and regularity, a web which is larger or smaller, according to the number of the operators; and more or less pliant, according to the quality of the leaf by which they have been nourished, the whole of them remaining beneath. This envelope, on which they bestow such a texture, consistency, and lustre, that it cannot be decomposed by any practicable expedient, having been finished, they all of them unite, and ranging themselves in vertical and even files, form in the centre a perfect square. Being thus disposed, each of them makes its cocoon, or pod, of a coarse and short silk, in which it is transformed from the grub into the chrysalis, and from the chrysalis into the papilio, or moth. In proportion as they afterwards quit their confinement, to take wing, they detach wherever it is most convenient to them, their envelope, or web, a portion of which remains suspended to the trunk of the tree, where it waves to and fro like a streamer, and which becomes more or less white, according as the air and humidity of the season and situation admit. This natural silk paper has been gathered measuring a yard and a half, of an elliptical shape, which is peculiar to all of it.

W.G.C

DESCRIPTION OF A BEAUTIFUL TREE

By John F.M. Dovaston, Esq. A.M., of Westfelton, near Shrewsbury
 
"Hamlet. Do you see nothing there?
Queen. Nothing at all; yet all that is I see."
 
Hamlet.
 
"You cannot see the wood for trees."
 
Ray's Proverbs.

It was now the middle of May; the trees had fully put forth their bright, fresh leaves, and the green fields were luxuriant in a profusion of flowers. We had travelled through a fine country; when, descending the slope of a wooded valley, we were struck with delight and admiration at a tree of extraordinary appearance. There were several of the sort, dispersed singly, and in groups over the plains and grassy knolls. One we shall attempt to describe, though well aware how feeble is the most florid description to depict an idea of so magnificent an object. In height it exceeded 50 ft., the diameter of its shade was nearly 90 ft., and the circumference of the bole 15 ft.: it was in full leaf and flower, and in appearance at once united the features of strength, majesty, and beauty; having the stateliness of the oak, in its trunk and arms; the density of the sycamore, in its dark, deep, massy foliage; and the graceful featheriness of the ash, in its waving branches, that dangled in rich tresses almost to the ground. Its general character as a tree was rich and varied, nor were its parts less attractive by their extreme beauty when separately considered. Each leaf was about 18 in. in length; but nature, always attentive to elegance, to obviate heaviness, had at the end of a very strong leaf-stalk divided it into five, and sometimes seven, leafits, of unequal length, and very long oval shape, finely serrated. These leafits were disposed in a circular form, radiating from the centre, like the leaves of the fan palm, though placed in a contrary plane to those of that magnificent ornament of the tropical forests. The central, or lower, leafits were the largest, each of them being 10 in. in length, and 4 in. in breadth, and the whole exterior of the foliage being disposed in an imbricated form, having a beautifully light and palmated appearance. The flowers, in which the tree was profuse, demand our deep admiration and attention: each group of them rose perpendicularly from the end of the young shoot, and was in length 14 in., like a gigantic hyacinth, and quite as beautiful, spiked to a point, exhibiting a cone or pyramid of flowers, widely separate on all sides, and all expanded together, principally white, finely tinted with various colours, as red, pink, yellow, and buff, the stamina forming a most elegant fringe amid the modest tints of the large and copious petals. These feathery blossoms, lovely in colours and stately in shape, stood upright on every branch all over the tree, like flowery minarets on innumerable verdant turrets. We had thus the opportunity of ascertaining that it belonged to that class of Linnaeus consisting entirely of rare plants the Heptándria, and the order Monogynia; the natural order Trihilàtae; and the A'cera of Jussieu.

The natives informed us that the fruit ripens early in autumn, and consists of bunches of apples, thinly beset with sharp thorns, each when broken producing one or two large kernels, about 2 in. in circumference, of the finest bright mahogany colour without, and white within; that the tree is deciduous, and just before its fall changes to the finest tints of red, yellow, orange, and brown. When divested of its luxuriant foliage, the buds of the next year appear like little spears, which through the winter are covered with a fine glutinous gum, evidently designed to protect the embryo shoots within, as an hybernaculum, from the severe frosts of the climate, and which glisten in the cold sunshine like diamonds. It has the strange property of performing the whole of its vigorous shoot, nearly a yard long, in the short space of three weeks, employing all the rest of the year in converting it into wood, adding to its strength, and varying its beauty. The wood when sawn is of the finest snowy whiteness. The tree is easily raised; indifferent as to soil, climate, or situation; removed with safety, of quick growth, thrives to a vast age and size; subject to no blight or disease; in the earliest spring bursting its immense buds into that vigour, exuberance, and beauty, which we have here feebly attempted to describe. The natives said it was originally brought from the east of Asia, but grows freely in any climate, and in their tongue its name is designated by a combination of three words, signifying separately, a noble animal, an elegant game, and a luscious kernel. Had Linnaeus seen this tree, he would have assuredly contemplated it with delightful ecstacy, and named it the Ae'sculus Hippocástanum.—Magazine of Natural History.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 eylül 2018
Hacim:
51 s. 2 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: