Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Midnight Blue: A gripping historical novel about the birth of Delft pottery, set in the Dutch Golden Age», sayfa 3

Kollektif
Yazı tipi:

5

Adriaan van Nulandt leads the way into the passage and walks into a room at the front of the house. Daylight streams in, along with the sounds of the street and the water.

Next to the window a woman is standing at an easel in an attitude of intense concentration. She glances up, annoyed.

‘Brigitta, I’ve come to introduce the new housekeeper. This is Catrin Barentsdochter,’ Adriaan says.

I take a couple of steps into the room and curtsy. Mistress Van Nulandt is still young, around the same age as me, and glances at me without much interest.

‘A pleasure to meet you, madam,’ I venture, when no one says anything.

‘Is she starting today?’ Brigitta asks her husband. Adriaan nods and she smiles contentedly. ‘Good, then Greta will stop coming to disturb me. If you two will excuse me, I have work to do.’ She peers intently at the painting she’s working on and dips her brush in the paint.

Adriaan motions for me to follow him and shows me the house. It is huge. Upstairs are bedrooms and the attic where beds are made up for servants. Downstairs are the reception rooms, along with the entrance hall and parlour, and the private rooms, including the living, breakfast and dining rooms, and the kitchen. Adriaan tells me the parlour is only used to receive guests and that it’s my job to clean it. The maid is not allowed to set foot in there.

‘Be especially careful with these.’ He points to two blue-and-white vases on the floor either side of the hearth. ‘Don’t move them, just work around them. And whatever you do, don’t knock into them. These vases are extremely valuable.’

I gaze at them in wonder. ‘I can understand that, sir. They are magnificent.’

‘They are imported from China and made of porcelain. That’s a special kind of pottery.’

‘Can I have a closer look?’

‘As long as you don’t touch them.’

I make sure I’m careful. Reverentially, I bob down next to one of the vases and look at the exotic scenes painted in different shades of blue on the brilliant white background. I have never seen pottery so white.

‘China,’ I say. ‘That must be a long way away.’

‘On the other side of the world. Come with me.’

I stand up and follow him. It’s strange to be given instructions by the man of the house and not his wife. Brigitta van Nulandt obviously has no interest whatsoever in household matters.

As the master shows me around, I listen closely and stare in wonder at the house. So this is how the rich folk of Amsterdam live: in houses full of paintings, oriental porcelain and silver. The furniture is oak with fine carvings, the bedsteads are hung with velvet curtains, the floor is covered in black and white tiles and the walls are decorated with panelling or more tiles.

Even the kitchen comes as a surprise. It’s much larger than anything I’m used to and has a scullery. There are cupboards for crockery and pans rather than shelves along the walls. The hearth takes up much of the wall and there’s a long table down the middle of the room. A door with the top half propped open leads to a small courtyard.

Adriaan goes outside and I follow him. A girl is hanging out washing and turns to face us.

‘Greta, this is Catrin, the new housekeeper. She’s starting today. I trust you will show her the ropes.’

The girl nods shyly.

Without saying another word, Adriaan walks off, leaving me and Greta to stand in silence.

‘Right then, let’s get to work,’ I say. ‘When you’ve finished hanging out the washing, Greta, come and help me in the kitchen. Then we can get to know each other.’

I smile encouragingly at the girl, turn around and go inside.

Greta has not long turned fifteen. She had to make do without a housekeeper for a while and is thus used to a lot of freedom, but also had double the amount of work.

‘Hester got sick and a couple of days later she was dead. She was getting on a bit, forty or so,’ Greta tells me as she accompanies me to the produce market on Prinsengracht that afternoon. ‘I’m happy you’re here, though. It was much too much work for me on my own.’

‘If there’s a problem, do you go to the master or the mistress?’ I ask.

‘To the master, even though he’s not home much. The mistress gets angry if I disturb her while she’s painting.’

‘She can’t paint all day, surely?’

‘No, but even when she’s finished, she doesn’t want to listen. She’s not interested in housekeeping. It always seems as if she’s only half there.’

I think about the absent way Brigitta looked at me and understand what Greta means. ‘But the master has a brother too, doesn’t he? Do you see much of him?’

‘Yes. When he’s not travelling, he stays with us. The bedroom at the back of the house is his. Master Matthias is ever so kind. He brought me a comb once. I don’t know where from, but it was far away.’

‘How nice. When is Master Matthias coming back?’

‘I think he should be back next week.’

‘Oh. And where are you from, Greta?’

‘From Sloterdijk. It’s a little village near here.’

‘Do you go home often?’

‘When I can. But since Hester passed away, I’ve not been home at all.’

I sneak a sidelong glance and see the girl’s sad face. ‘You’ll be able to go again soon. I’ll arrange it with the master.’

At once Greta cheers up. ‘That would be good! Look, there’s the market on the bridge. I always get vegetables there. And fish on the Dam, but the herring is better at Herring Merchants’ Gate. The dairy market is next to Droogbak. I get beer around the corner on Brewersgracht at Hasselar Brewery.’ There’s no trace left of her shyness; she talks and talks, telling me all about the crooked and reliable traders she knows.

When we return home with our heavy baskets, I pour two small glasses of beer and put them on the table. ‘Sit down for a minute, Greta, let’s have a drink.’

Surprised, the girl sits down.

’You see,’ I say. ‘There’s a time to work and a time to have a sit down. I reckon you’ve had a lot of work over the last few weeks.’

‘Hester gave me an earful if she caught me sitting down.’

‘I have no intention of giving you an earful,’ I say. ‘Not as long as the work gets done. And with the two of us that should be easy enough.’

We don’t sit for long. From the studio comes the sound of things being thrown, followed by hysterical crying. I look up in alarm.

‘That’s the mistress,’ says Greta. ‘She often has outbursts like that.’

‘I’ll go to her.’ I shove my chair back.

‘Take this.’ Greta stands up, grabs a tiny crockery jug and pours a goblet of wine from it. ‘Her medicine.’

‘What kind of medicine?’

‘I can never remember what it’s called. You put it in the wine.’

I nod, take the cup and walk to the hall. Noises are coming from Brigitta’s studio again. I quicken my pace and open the door without knocking.

Brigitta is standing at the window, her gown covered in paint and her hair a mess. She has torn off her cap and thrown it among the pots of paint and paintbrushes on the floor.

Her easel lies face down on the painting she was working on.

A couple of paint pots have been smashed against the wall, leaving a rather interesting still life on the wainscoting.

I take everything in at a glance. Deciding the mess isn’t important, I help Brigitta into a chair and give her the wine. ‘Here, drink this, madam. It’ll make you feel much better.’

As if suddenly robbed of all her energy, Brigitta slumps into the chair. She accepts the cup without enthusiasm. ‘It was going so well. I haven’t needed this for two days.’

‘Do you normally take it every day?’

‘My husband thinks it’s best. I would rather I didn’t, but if I don’t take it …’ Brigitta looks around as if she has only now realised what she’s done and bursts into tears.

Cautiously – I don’t know whether the gesture will be appreciated – I put my hand on her shoulder. ‘Don’t worry. I’ll have this cleared up in a jiffy. And your painting doesn’t seem to be damaged.’

Brigitta snorts contemptuously. ‘What does it matter? It’s rubbish. Everything I make is rubbish.’

‘Well, what I’ve seen was very pretty.’

‘You’re a servant – you have no grasp of art. You can’t come up with shoddy trash like this in the circles I move in.’

I don’t say anything more. I only caught a glimpse of the painting when I was introduced to Brigitta; I praised it because it seemed like the right thing to do. As Brigitta drinks her wine in tiny sips, I stand the easel back up. I put the painting on it and take a couple of steps back to have a proper look.

It’s nothing special. The flowers of the still life lack depth and the colours are unnatural.

‘See, you don’t like it either. I can see it on your face.’ Brigitta slams her goblet down on the table. She stares into space for a moment and begins weeping softly. ‘I wouldn’t know what to do with myself if I didn’t paint. Sit inside all day, go to market now and again, play a bit of harpsichord and hope my husband won’t come home too late … What kind of life is that? I would be bored to tears.’

‘You don’t have to stop painting, madam. It’s not about the result, it’s about the enjoyment of doing it.’

‘Of course it’s about the result. You can’t think I’d want to spend days producing something worthless. It may be difficult for someone like you to understand, but I have ambition. It’s normal for me to be critical. Did you know artists are highly sensitive, emotional people?’

‘I have heard that, madam.’

‘Then you understand how hard life is if you’re a perfectionist. Making art is a process with ups and downs.’

I think carefully, weighing my words. ‘In the village I come from, there was a girl who really liked painting too. Everyone said she had talent. Lots of talent. But unfortunately it did her no good.’

‘Why not?’

‘Because there was work to do on the farm. When she had time, she painted with beetroot juice on wooden panels she’d sanded smooth. She thought about painting all the time. She looked at the world in paint, as she once put it. The sun that shone on the meadows and ditches, the farm amid all that green, even the milk churns in the farmyard – she saw a still life in everything. But there was no time or material to paint it.’

Brigitta dries her eyes on her sleeve. ‘What happened to her?’

‘She got married and then she had even less time.’

We look at each other.

‘I know what you’re trying to say, Catrin. I realise how lucky I am to come from a rich family and have a husband who doesn’t mind me sitting in my studio all day. But painting is more than a hobby for me. The fact that I don’t have to earn a living doing it doesn’t mean I should lower my standards. Have you heard of Rembrandt van Rijn? We have a couple of his canvases in the house. Artworks admired by everyone, but he himself was critical when he saw them again. A true artist is never satisfied with his own work.’

‘That’s true, madam. And we can’t all be Rembrandt van Rijn. I think we should be satisfied with the talent we’ve been given and take pleasure in it.’

Brigitta says nothing and stares out through the leaded windows.

‘What I mean is that you should paint for yourself, madam. For the pleasure it gives you, even if it means setting your standards slightly lower.’

Brigitta turns slowly to face me. For a moment I’m afraid I’ve gone too far. She holds my gaze for a few seconds then stands up.

‘If you’ll tidy up my studio, Catrin, I’ll take a turn in the garden. I need to think.’

I nod and stoop to gather the paint pots up off the floor. Brigitta leaves the room with rustling skirts and a pleasant silence falls. I open the top part of the window to let in some fresh air and get to work. Once everything is tidy, I clean the brushes. I stroke the soft hairs with my fingertips. What would it be like to dip such a beautiful paintbrush into some paint and put it to a canvas? No doubt very different from my homemade brushes made from pigs’ bristles. I carefully pat them dry and lay them neatly next to each other on the table.

6

During the day everything is fine. I get up at daybreak to start my chores and don’t go to bed until late in the evening. The work distracts me from the thoughts I don’t want to have and the silence I don’t want to hear. But everything that allows itself to be pushed into the background during the day returns at night, and it’s even stronger for having been repressed. Regardless how cold the nights get, I always leave the doors of my box bed open. When I close them I feel as though I’ve been buried alive. Often I jerk awake from a nightmare, thrashing around, struggling to breathe. When that happens, I leap out of bed and go to stand at the window to cool off and calm down. The deep blue of the night always has a calming effect on me. At home I used to sit at the window and gaze at the stars when I couldn’t sleep, wondering what was up there. Heaven? What do you have to do to get in? And how easily do you go to hell?

Back then, I didn’t concern myself with questions like that. Now, they keep me awake for hours.

‘Have you settled in here a bit now?’ Adriaan van Nulandt has summoned me to his office and is looking at me from behind his desk.

‘Yes, sir. Greta has been a great help.’

‘Good. And your mistress?’

‘Oh yes. She is most kind.’

‘Kind.’ Adriaan stares out the window onto Keizersgracht, absorbed in thought. ‘Yes, she is. But not always. Not to herself, at any rate.’

‘She’s rather harsh on herself when it comes to her painting.’

Adriaan sighs. ‘She shouldn’t take it so seriously. I mean, it’s a wonderful pastime and I would happily fill the house with her work, but that isn’t enough for her. She wants praise in artistic circles and to sell her work. But if she keeps on destroying her paintings, that’s not going to happen.’

‘May I ask what kind of medicine your wife takes?’

‘Laudanum. It’s a spiced wine containing opium. Opium eases the pain, soothes the nerves and stimulates creativity. Maybe too much; all she does is paint.’

‘In Alkmaar one woman was allowed to join the Guild of Saint Lucas. She was given training and now works as a master painter in her own studio.’

Adriaan pulls at his goatee and leans back. ‘I know what you’re driving at, but there is no way my wife can start an apprenticeship as a master painter.’

‘That’s not what I meant, sir. I just meant to say that nowadays painting is becoming more than a hobby for women. I was wondering …’ I hesitate.

‘What were you wondering? Speak your mind, I have no objection.’

‘She could take lessons to improve her technique. There are many great painters in Amsterdam who could help her get better. I think then she wouldn’t need those draughts any more.’

A pause follows and I wonder whether I’ve been too free with my opinions. But Adriaan’s expression is more thoughtful than annoyed and eventually he says, ‘I shall have to think about it.’

The day passes with all manner of small chores. I’m scrubbing a kettle when Brigitta comes into the kitchen.

‘I’m hungry, is there any cheese?’ she asks.

‘Of course, madam. Should I cut a piece for you?’

‘No need, I’ll do it myself.’ Brigitta picks up the pewter plate the cheese is kept on. She cuts a slice, pops it straight into her mouth and looks around. ‘It’s clean in here. Much cleaner than before.’

‘Thank you.’

‘You’re a good housekeeper, Catrin. We’re very happy with you.’ She walks to the window that overlooks the garden and stands with her back to me, gazing out. ‘Where are you from originally?’

‘De Rijp, madam.’

‘That’s quite a distance away. Why did you come to Amsterdam?’

‘My husband died two months ago, madam.’

Brigitta turns around. ‘How dreadful. But surely that’s no reason to leave your village?’

‘I wanted to leave. I’ve always wanted to live in the city.’

‘I can imagine.’ She looks at me, consumed in thought. ‘Did you marry for love, Catrin?’

The question makes me uneasy. I don’t answer straightaway and Brigitta sighs sympathetically. ‘You didn’t, did you? People seldom marry for love. I’m jealous of everyone who does.’

It doesn’t seem fitting for me to respond.

‘So your husband died? What of?’

‘One day he was dead in his bed.’

‘Wasn’t he sick?’

I shake my head and add, ‘But he drank a lot. Ever such a lot.’

‘Then you can count yourself lucky you’re rid of him. It’s no good having a drunk as a husband.’

The ease with which she reaches this conclusion and skips over my feelings doesn’t surprise me. Rich people have a habit of doing that, as if their employees aren’t made of flesh and blood. I smile noncommittally and say nothing.

Brigitta is about to say something else when the knocker on the front door sounds. I wipe my hands on my apron and rush into the hall. Brigitta follows me and waits by the stairs to see who the visitor is.

As soon as I open the door I am hit by a jolt of happiness. It’s Matthias. He’s standing there talking to a passing acquaintance and turns to face me. For a split second I think the broad smile on his face is for me. Then I notice he’s looking over my shoulder: Brigitta has appeared behind me. She throws her arms around Matthias’s neck.

‘And here we have the most beautiful woman in Amsterdam! Are you still her?’ He holds her at arm’s length and inspects her. ‘Yes, you’re still her. Always a pleasure to see you, my beautiful sister-in-law.’

Brigitta laughs and gives him a tap on the arm. ‘You’ve barely been gone a week.’

‘A lot can happen in a week.’ Matthias turns to me and takes off his hat. I expect him to make some kind of sweeping gesture with it and bow to me, but instead he presses it into my hands.

‘This is Catrin, our new housekeeper,’ says Brigitta.

‘I know, I recommended her to Adriaan myself. Welcome, Catrin.’

Our eyes meet for a few seconds longer than necessary. I think I can see a somewhat warmer greeting in his gaze but as he walks into the hall with Brigitta that feeling disappears again.

‘Bring cheese and wine to the living room, Catrin,’ says Brigitta over her shoulder. She links arms with her brother-in-law and leads him off.

I return to the kitchen, where the kettle is still waiting for me on the table. I scrub as hard as I can. I let Greta take in the cheese and wine.

I keep to the kitchen all afternoon. Brigitta and Matthias are sitting in the living room, their laughter ringing through the house. I work even harder than usual and give myself a good talking to. I’m the housekeeper. Unless I want to find myself unmarried and pregnant for the second time, I’d do well to remember that.

Late that evening, by the time I check the locks and cover the fire with a basket, I’ve got a grip on myself again.

But even so, I jump when Matthias comes strolling into the kitchen. By the light of the moon and the candle in my hand I can see little more than his silhouette.

‘Catrin, I’ve been waiting to catch you on your own.’ His voice sounds soft and warm.

I consider politely asking whether I can be of any service but opt instead for a blunt, ‘Why?’

‘Because I couldn’t very well say hello the way I wanted when I arrived.’ He walks over to me slowly.

I hold the candlestick in front of me so he can’t come too close. Without another word, Matthias takes the candlestick, sets it down on the table and pulls me to him. All my good intentions vanish. The sound of his voice alone is enough to make them dissolve. All my senses cry out for his touch and as soon as his lips brush mine, there is no more controlling them. One moment our kiss is cautious, the next it’s forceful and urgent. Suddenly I come to my senses. I push Matthias away and we look at each other, out of breath.

‘This isn’t a good idea,’ I say.

‘No, you’re right. I’m sorry. I mean, I’m not sorry, but …’ He runs his fingers through his hair so it looks even more dishevelled. ‘I’ve been thinking about you a lot, Catrin.’

‘So that’s why you ignored me when you came to the door this afternoon.’

‘What was I supposed to do? Give you the kind of greeting I just gave you?’

Despite everything, I’m forced to laugh, which gives him the courage to take me in his arms again. ‘If I’d said hello to you properly before, Brigitta would have fired you. I couldn’t pay too much attention to you. I was desperate to do this the moment you opened the door.’ He kisses me at length and I let him. After a while I break free and look at him earnestly.

‘We can’t go on like this, Matthias. This can’t go any further. I’m a servant and I’d like to keep my job.’

‘But we can make it work.’

‘No, we can’t. You’re from a distinguished family, what would you want with someone like me?’

‘My family isn’t that distinguished. My parents had a pottery and had to work hard for their money. If my father hadn’t bought shares in a VOC expedition, I would have probably ended up a potter and we wouldn’t be having this discussion.’

I like the way he looks at things but I can’t dismiss the differences between us so easily. ‘This can’t happen any more,’ I say, quietly but firmly. ‘You don’t stand to lose anything here, but I could lose everything.’

‘You’re right.’ The light-hearted tone in his voice makes way for seriousness. ‘I don’t want to cause you any trouble. As long as you work here, I’ll keep my distance. In a month I’m going away again to Antwerp, and when I come back we’ll talk. Agreed?’ He puts his hand on my cheek and looks deep into my eyes.

‘We’ll see,’ I say.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2019
Hacim:
263 s. 6 illüstrasyon
ISBN:
9780008212124
Telif hakkı:
HarperCollins
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,6, 5 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Don’t Go Baking My Heart
Cressida McLaughlin
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
DCI Warren Jones
Paul Gitsham
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre