Kitabı oku: «Shinto», sayfa 8
At this time the Gods belched up a poisonous vapour, which paralyzed the energies of Jimmu's troops.
"Then there was there a man by name Kumano no Takakuraji, who had a dream, in which Ama-terasu no Ohokami spoke to Take-mika-tsuchi no Kami, saying: 'I still hear a sound of disturbance from the Central Land of Reed-Plains. Do thou again go and chastise it.' Take-mika-tsuchi no Kami answered and said: 'Even if I go not, I can send down my sword, with which I subdued the land, upon which the country will of its own accord become peaceful.' To this Ama-terasu no Kami assented. Thereupon Take-mika-tsuchi no Kami addressed Takakuraji, saying: 'My sword, which is called Futsu no Mitama, I will now place in thy storehouse. Do thou take it and present it to the Heavenly Grandchild.' Takakuraji said: 'Yes,' and thereupon awoke. The next morning, as instructed in his dream, he opened the storehouse, and on looking in there was indeed there a sword which had fallen down (from Heaven), and was standing point upwards on the plank floor of the storehouse. So he took it and offered it to the Emperor. Then Ama-terasu no Oho-kami instructed the Emperor in a dream of the night, saying: 'I will now send thee the Yata-garasu,90 make it thy guide through the land.' Upon which the Yata-garasu came flying down from the Void, and served as a guide to the army."
The progress of the Imperial troops being again obstructed by the enemy, the Emperor prayed and then fell asleep. The Heavenly Deity appeared to him in a dream, and instructed him to take earth from within the shrine of the Heavenly Mount Kagu, and of it to make eighty heavenly platters. Moreover, he was to make sacred jars, and therewith sacrifice to the Gods of Heaven and Earth, pronouncing at the same time a solemn imprecation. This had the desired effect of dispersing the enemy. The Emperor proceeded to utter a vow, saying: "I will now make ame91 in the eighty platters, using no water. If the ame forms, then shall I assuredly, without effort and without recourse to arms, reduce the Empire to peace." The ame became formed of itself.
Again he made a vow, saying: -
"'I will now take the sacred jars and sink them in the River Nifu. If the fishes, great or small, become every one drunken and are carried down the stream like floating leaves, then shall I assuredly succeed in establishing the land.' So he sank the jars in the river, with their mouths turned downward, and after a while the fish all came to the surface, gaping and gasping as they floated down the stream."
The Emperor then commanded Michi no Omi, saying:
"'We are now in person92 about to celebrate a festival to Taka-mi-musubi. I appoint thee Ruler of the festival, and grant thee the title of Idzu-hime.93 The earthen jars which are set up shall be called the Idzube, or sacred jars; the fire shall be called Idzu no Kagu-tsuchi, or sacred-fire-father; the water shall be called Idzu no Midzu-ha no me, or sacred-water-female; the food shall be called Idzu-uka no me, or sacred-food-female; the firewood shall be called Idzu no Yama-tsuchi, or sacred-mountain-father; and the grass shall be called Idzu no No-tsuchi, or sacred-moor-father.'"
"In Winter, the 10th month, on the 1st day,94 the Emperor tasted the food of the Idzube, and arraying his troops set forth upon his march."
Among those who made submission to Jimmu was Nigi-haya-hi, of whom it is told that he was a child of the Heavenly Deity, who had come down from Heaven riding in the "Rock-boat of Heaven," and married the sister of a local chieftain named Naga-sune-hiko (Prince Long-shanks). His name and that of his son appear very frequently in the Shôjiroku genealogies.
Jimmu took to wife a daughter of the God Koto-shiro-nushi, or, according to the Kojiki, Oho-mono-nushi, by a mortal woman, and having established his capital at Kashi-habara, in Yamato, b. c. 660,95 reigned there until his death, b. c. 585, at the age of 127.
CHAPTER VII.
THE PANTHEON-NATURE DEITIES
1. GODS OF INDIVIDUALS AND GODS OF CLASSES
The neglect of indications of number in the Japanese language often renders it impossible to say whether a God belongs to an individual natural object or phenomenon or to a class. I therefore take these two classes of deities together, noting the distinction wherever it is possible or desirable.
The Sun-Goddess. – The most eminent of the Shinto deities is the Sun-Goddess. Nor is this surprising. If, as Scotus Erigena has well said, "every visible and invisible creature is a theophany or appearance of God," what more striking aspect of Him can there be to the uncultured mind than the Sun? In a later stage of intellectual development men find a fuller revelation of Him in the moral order of the world, in the laws of human progress, and in the spiritual experiences of saints and sages, culminating in a synthesis of all the divine aspects of the universe in one harmonious whole. But, naturally enough, there is little of this in Shinto. The ancient Japanese recognized the divinity of the universe in a very imperfect, piecemeal fashion, and almost exclusively in those physical aspects by which they were more directly affected. Among these the light and warmth of the Sun and the sources of their daily food held the chief place. Sun-worship is specially natural to the Japanese as an agricultural people. Almost all the peasant's doings are in some way dependent on, or regulated by, the Sun.
The application of the term "fetish" to the Sun considered as an object of adoration is to be deprecated. It implies a stigma which is altogether out of place. Socrates prayed to the Sun; Æschylus's Prometheus appeals to him against the tyranny of Zeus; in Sophocles's' Œdipus Tyrannus' the Chorus swears by "the Sun, chief of all the Gods"; Plato says that "the soul of the Sun should be deemed a God by every one who has the least particle of sense"; Goethe admitted his claims to worship; Don Quixote swears by God and by the Sun in the same breath, and Tristram Shandy "by the great God of Day." Milton, in the character of Satan, it is true, addresses the Sun in terms of awe and wonder, and Swinburne calls him "the living and visible God." The name of the first day of the week still remains to show what an important place he held in the religion of our forefathers. The association of the ideas of light, splendour, and brightness with divinity has its origin in a primæval sun-worship. William the Conqueror swore "by the splendour of God." Divine contains the root div, brightness. Milton calls light "of the eternal co-eternal beam." No doubt so long as a nation is hesitating between sun-worship and a higher form of religion there is a reason for treating the former with contempt and aversion. No form of faith is so odious-because of the danger of relapse-as that from which we have emerged with painful effort to something higher. But such intolerance is no longer needed. It is now unnecessary to punish with death the worship of the sun, moon, and stars,96 or even to stigmatize it as fetish-worship.
The meaning of the word fetish has become so blurred by indiscriminate use that there is a temptation to discard it altogether. It is frequently applied to all concrete objects of devotion, including not only great nature-gods, like the earth and sun, but their symbols, images, and seats of their real presence, which have no intrinsic divinity of their own, and are only worshipped by reason of their association with genuine deities. The same objects, after their association with the God has been forgotten and they are blindly adored as if they were themselves Gods, form a third class of fetishes. The sword of the shrine of Atsuta is an example. Probably originally an offering and then a shintai, it is still worshipped, for no known reason except, perhaps, an empiric belief in the efficacy of prayers addressed to it. Implements of trade, honoured for the help which they render to man, are a fourth class. To these we may add a fifth, consisting of stones, sticks, feathers, &c., worshipped for their imaginary virtues or for no definite reason at all.
The indiscriminate application of the term fetish to objects of all these five classes is highly inconvenient, especially when we come to discuss the question whether fetishism is a primitive form of religion. The answer depends entirely on the kind of fetish which is intended. If the word is used at all, it would be better to confine it to the last three of these classes.
The Sun-Goddess is described as the Ruler of Heaven and as "unrivalled in dignity." She wears royal insignia, is surrounded by ministers, of whom the Court of the Mikado is the obvious prototype, and is spoken of in terms appropriate to personages of sovereign rank. She is selected as the ancestor from whom the Mikados derive their descent and authority. Yet she is hardly what we understand by a Supreme Being. Her power does not extend to the sea or to the Land of Yomi. Her charge as Ruler even of Heaven was conferred on her by her parents, and did not by any means involve absolute control. When grossly insulted by her younger brother, instead of inflicting on him condign punishment, she hid in a cave, from which she was partly enticed, partly dragged, by the other deities. This is not the behaviour of a Supreme Being. The punishment of the culprit and other important celestial matters are determined, not by the fiat of the so-called Ruler of Heaven, but by a Council of the Gods. The celestial constitution, like its earthly counterpart, was far from being an absolute monarchy. The epithet sumera, translated "sovran," and derived from a verb sumeru, which means "to hold general rule," is applied not only to the Sun-Goddess but to many other deities-the Wind-Gods, for example-and also to the Mikados. The same is the case with Mikoto, which corresponds roughly to our "majesty." Of course Japan is not the only country which attributes royalty to the Sun. Milton speaks of the Sun's "sovran vital lamp."
In some parts of the Shinto mythical narrative it is the actual Sun that the author has in view, as when he speaks of her radiance illuminating the universe, or of the world being left to darkness when she entered the Rock-cave. Elsewhere she is an anthropomorphic being, with no specially solar characteristics. She wears armour, celebrates the feast of first-fruits, cultivates rice, &c. Inconsistencies of this kind are inherent in all nature myths, and trouble their authors not a whit. Some of the modern theologians, however, are much perplexed by them. Motoöri concludes that "this great deity actually is the Sun in Heaven, which even now illuminates the world before our eyes, a fact which is extremely clear from the divine writings." His pupil Hirata, on the other hand, holds that the Sun-Goddess is not the Ruler of Heaven but the Ruler of the Sun, a distinction which never occurred to the myth-makers. Another modern writer attempts to smooth over difficulties by the explanation that the Sun-Goddess is actually a female goddess, but, owing to the radiance which flows from her, seen from a distance she appears round.
The transparent character of the names by which the Sun-Goddess is known is a formidable obstacle to the tendency to neglect her solar quality and to give prominence to the anthropomorphic side of her character. Her most usual appellation is Ama terasu no Oho-kami, or the Heaven-shining-great-deity. She is also called Ama-terasu hiru-me, or Heaven-shining sun-female-more briefly Hiru-me, Ama terasu mi oya, or Heaven-shining august parent, and other variants. Of these names European writers have generally adopted Ama-terasu, which, like Phoibos, is in reality a mere epithet, and is applied to other deities. Hirume, or sun-female, is more expressive, and probably older.
In modern times the appellation Ama-terasu no Oho-kami is little used, its Chinese equivalent Tenshōdaijin being substituted. Partly under cover of a name which is less clearly intelligible to the multitude, the tendency has become accentuated to throw her solar functions into the background and to conceive of her simply as a general Providence, at the expense of other deities. In other words, she has made a distinct advance towards the position of a supreme monotheistic deity.
Even in ancient times there was some recognition of the Sun-Goddess as a Providence that watches over human affairs, more especially the welfare of the Mikado and his Government. She provided Jimmu with the yatagarasu, or Sun-crow, as a guide to his army. The following prayer, addressed to her in 870 by envoys despatched to Ise with offerings, illustrates this conception of her character: -
"By order of the Mikado we declare with deepest reverence in the spacious presence of (with awe be her name pronounced) the Sovran Great Heaven-shining Deity, whose praises are fulfilled in the Great Shrine, whose pillars are broad-based on the nethermost rocks, and whose cross-beams rise aloft to the Plain of High Heaven on the bank of the River Isuzu in Uji, of Watarahi in Ise, as follows: -
"Since the past sixth month reports have been received from the Dazaifu97 that two pirate-ships of Shiraki98 appeared at Aratsu, in the district of Naka, in the province of Chikuzen, and carried off as plunder the silk of a tribute-ship of the province of Buzen. Moreover, that there having been an omen of a crane which alighted on the arsenal of the Government House, the diviners declared that it presaged war with a neighbouring country. Also that there had been earthquakes with storms and floods in the province of Hizen by which all the houses had been overturned and many of the inhabitants swept away. Even the old men affirmed that no such great calamity had ever been heard of before.
"Meanwhile news was received from the province of Michinoku of an unusually disastrous earthquake, and from other provinces grave calamities were reported.
"The mutual enmity between those men of Shiraki and our Land of Yamato has existed for long ages. Their present invasion of our territory, however, and their plunder of tribute, show that they have no fear of us. When we reflect on this, it seems possible that a germ of war may spring from it. Our government has for a long time had no warlike expeditions, the provision for defence has been wholly forgotten, and we cannot but look forward to war with dread and caution. But our Japan is known as the country of the Gods. If the Gods deign to help and protect it, what foe will dare to approach it? Much more so, seeing that the Great Deity in her capacity (with awe be it spoken) as ancestress of the Mikado bestows light and protection on the Under-Heaven which he governs. How, therefore, shall she not deign to restrain and ward off outrages by strangers from foreign lands as soon as she becomes aware of them?
"Under these circumstances, we (the names of the envoys follow) present these great offerings by the hands of Komaye, Imbe no Sukune, Vice-Minister of the Bureau of Imbe, who, hanging stout straps on weak shoulders, has purely prepared and brought them hither. Be pleased graciously to hearken to this memorial. But if unfortunately such hostile acts as we have spoken of should be committed let the (with awe be it spoken) Great Deity, placing herself at the head of all the deities of the land, stay and ward off, sweep away and expel the enemy before his first arrow is shot. Should his designs ripen so far that his ships must come hither, let them not enter within our borders, but send them back to drift and founder. Suffer not the solid reasons for our country being feared as the Divine Country to be sodden and destroyed. If, apart from these, there should be danger of rebellion or riot by savages, or of disturbance by brigands at home, or again of drought, flood or storm, of pestilence or famine such as would cause great disaster to the State or deep sorrow to the people, deign to sweep away and destroy it utterly before it takes form. Be pleased to let the Under-Heaven be free from alarms and all the country enjoy peace by thy help and protection. Grant thy gracious favour to the Sovran Grandchild, guarding his august person by day and by night, firm and enduring as Heaven and Earth, as the Sun and the Moon.
"Declared with deep reverence."
The solar character of Ama-terasu or Tenshōdaijin having become obscured, the people have personified the Sun afresh under the names of Nichi-rin sama (sun-wheel-personage) and O tentō sama (august-heaven-path-personage). To the lower class of Japanese at the present day, and especially to women and children, O tentō sama is the actual sun-sexless, mythless, and unencumbered by any formal cult, but looked up to as a moral being who rewards the good, punishes the wicked, and enforces oaths made in his name. In his 'Religions of Japan,' Dr. Griffis says: "To the common people the Sun is actually a God, as none can doubt who sees them worshipping it morning and evening. The writer can never forget one of many similar scenes in Tokio, when, late one afternoon, O tentō sama, which had been hidden behind clouds for a fortnight, shone out on the muddy streets. In a moment, as with the promptness of a military drill, scores of people rushed out of their houses, and with faces westward, kneeling, squatting, began prayer and worship before the great luminary."
I reproduce a drawing by a Japanese artist of a famous spot on the coast of Ise to which pilgrims resort in order to worship the sun as he rises over distant Fujiyama. The tori-wi, which in some prints of this scene is seen in the foreground, fulfils the same function as the great trilithon at Stonehenge, viz., to mark the direction of worship. I have seen the eastern wall of a private courtyard which was pierced with a round hole for the convenience of worshipping the morning sun.
There is a modern custom, called himachi (sun-waiting), of keeping awake the whole night of the 5th day of the 10th month in order to worship the sun on his rising. The rules of religious purity must be observed from the previous day. Many persons assemble at Takanaha, Uheno, Atago, and other open places in Tokio to worship the rising Sun on the first day of the year. This is called hatsu no hi no de (the first sunrise).
The myths mention several other deities which, although not identical with Ama-terasu or Hirume, are plainly of solar origin. Such is Waka-hirume (young-sun-female), who, according to Motoöri, is the Morning Sun. The Ise shrine is sometimes called Asa-hi no Jinja, that is to say, the shrine of the Morning Sun. One version of the names of the three children of Ninigi calls them Ho no akari (fire or sun-light), Ho no susori (fire or sun-advance), and Ho no wori (fire or sun-subside), originally, it may be suspected, names for the rising, noonday, and setting sun. Such a distinction is recognized in Egyptian mythology. The mythical founder of the dynasty which preceded Jimmu in Yamato was called Nigi-haya-hi-that is, gentle-swift-sun-and he is said to have come flying down from Heaven. One myth gives him the epithet Ama-teru kuni-teru (Heaven-shining, earth-shining). I am disposed to regard this personage as the Sun-deity of the earlier Yamato Japanese, from whom their chieftains were feigned to be descended. Even in Shōjiroku times many noble families traced their descent from him, as the Mikados did from Hirume. There are a good many other names suggestive of solar deities. But here caution is necessary, in view of the habit, common to the Japanese with other nations, of borrowing solar epithets for the adornment of human beings. There is a Take-hi (brave-sun) in the Nihongi who is unquestionably a mere mortal. And what could be more solar than Takama no hara hiro nu hime (high-heaven-plain-broad-moor-princess), the last word meaning etymologically "sun-female"? Yet this is indubitably the name of an historical Empress who came to the throne a. d. 687. The Mikado Kōtoku's Japanese name was Ame-yorodzu-toyo-hi (heaven-myriad-abundant-sun).
Although Shinto contains no formal system of ethics, moral elements are not wanting in the character of the Sun-Goddess as delineated in the ancient myths. She exhibits the virtues of courage and forbearance in her dealings with her mischievous younger brother Susa no wo. She is wroth with the Moon-God when he slays the Goddess of Food, and banishes him from her presence. Her loving care for mankind is shown by her preserving for their use the seeds of grain and other useful vegetables, and by setting them the example of cultivating rice. There is a recognition of her beneficent character in the joy of Gods and men when she emerged from the Rock-cave.
The circumstance that, according to one story, the Sun-Goddess was produced from the left and the Moon-God from the right eye of Izanagi is suggestive of the influence of China, where the left takes precedence of the right. Compare the Chinese myth of P'anku: "P'anku came into being in the great waste; his beginning is unknown. In dying he gave birth to the material universe. His breath was transmuted into the wind and clouds, his voice into thunder, his left eye into the sun, and his right eye into the moon." Hirata endeavours to combat the obvious inference from this comparison by pointing out that the sun is masculine in China and feminine in Japan. How little weight is due to this objection appears from the fact that two so nearly allied nations as the English and the Germans differ in the sex which they attribute to the sun, as do also closely related tribes of Australian aborigines and Ainus of Yezo. And does not Shakespeare make the sun both masculine and feminine in the same sentence, when he says, "The blessed sun himself a fair hot wench in flame-coloured taffeta"? There is, moreover, unsuspected by Hirata and his fellow-theologians, an unmistakeable vestige in the old myths of an obsolete or abortive masculine Sun-deity. We are told that the first child of Izanagi and Izanami was Hiruko. Hiru-ko is written with Chinese characters, which mean "leech-child"; and it is stated that when this God had completed his third year he was still unable to stand upright. He was therefore placed in a reed-boat and sent adrift. But the original author of the Hiru-ko was never guilty of such a palpable absurdity as to make a leech the first-born of creation, preceding even the Sun and the Moon. Hiruko is in reality simply a masculine form of Hirume, the Sun-female, just as hiko, prince, is of hime, princess; musuko, boy, of musume, girl; and otoko, youth, of otome, maiden. Egypt had a Sun-God Ra and a Sun-Goddess Rât.
No doubt with the greater development of the Sun-Goddess myth it was felt that there was no room for a male Sun-God. The tag of story which is appended to the leech derivation is one of those perversions of true myth which arise from an ignorant misunderstanding or a wilful misapplication of language.
The leech-child can hardly be reckoned among the effective deities of Shinto. In modern times, however, he has, for some inscrutable reason, been identified with a widely worshipped deity of unknown origin called Ebisu. This God has to all appearance nothing in common either with the sun or the leech. He is a favourite subject of the artist, and is usually depicted with a smiling countenance (emi or ebi means to smile), in ancient Japanese costume, and holding a fishing-rod while a tahi struggles at the end of his line. He is reckoned one of the seven Gods of good fortune, and is a favourite deity to pray to for success in trade. Merchants hold a great feast in his honour on the 20th day of the 10th month.
The ascription of the female sex to the most prominent among the Shinto Gods is not owing merely to caprice. Myth-makers have often more substantial reasons for their fancies than might be supposed. In the present case there is evidence that women played a very important part in the real world of ancient Japan as well as in that of imagination. Women rulers were at this time a familiar phenomenon. Both Japanese and Chinese history give us glimpses of a female Mikado who lived about a. d. 200, and whose commanding ability and strong character have not been wholly obscured by the mists of legend. Women chieftains are frequently mentioned. Indeed the Chinese seem to have thought that feminine government was the rule in Japan, for their historians frequently refer to it as the "Queen-country." In more historical times several of the Mikados were women. In some families descent was traced by the female line. From the Kojiki we learn that in Suinin's time it was the custom for the mother to give children their names.
One might think that so obviously solar a Goddess as the Heaven-shining-great-deity, or Sun-female, whose abode is the "Plain of High Heaven," who fills the universe with her radiance and leaves it to darkness when she conceals herself, and who is even spoken of in so many words as the "Deity of the Sun," would have escaped the temerarious touch of the Euhemerist. Yet I have before me a 'History of the Empire of Japan,' compiled by doctors of the Imperial University, and published in 1893 by order of the Japanese Government, which speaks of the principles of rice-culture and the arts of weaving, mining, and of making swords, hats, and pantaloons being known in the reign of Ama-terasu. Other writers are even more precise. Much to Motoöri's indignation, they say bluntly that she was a mortal empress who reigned in a locality on earth called Takama no hara (the Plain of High Heaven).
Yatakagami. – The shintai of the Sun-Goddess is a mirror,99 sometimes called the yatakagami, or eight-hand-mirror, probably because it had a number of leaves or projections round it. It is also called the hi-kagami (sun-mirror) or hi-gata no kagami (sun-form-mirror). It appears from the Nihongi that similar mirrors were honoured in Korea. Ama no hihoko is stated to have brought a sun-mirror from that country in b. c. 27.
The mythical notices of the yatakagami represent it in various aspects. It is mentioned in the Kojiki among the offerings made to the Sun-Goddess to propitiate her after her retirement to the Rock-cave of Heaven. In the same passage Uzume calls it "a deity more illustrious than thine (the Sun-Goddess's) augustness." When the Sun-Goddess and Musubi sent down Ninigi to rule the earth they gave him the yatakagami, saying: "Regard this mirror exactly as our mitama, and reverence it as if reverencing us." The Nihongi adds: "Let it be with thee on thy couch and in thy hall, and let it be to thee a holy mirror." The yatakagami is frequently spoken of as if it were the Sun-Goddess herself, and is even called "the Great God of Ise." Another sun-mirror received an independent worship at Kumano. The Nihongi says, under the date b. c. 92: —
"Before this the two Gods Ama-terasu no Oho-kami and Yamato no Oho-kuni-dama were worshipped together within the Emperor's Great Hall. He dreaded, however, the power of these Gods, and did not feel secure in their dwelling together. Therefore he entrusted Ama-terasu no Oho-kami to Toyo-suki-iri-bime no Mikoto to be worshipped at the village of Kasanuhi, in Yamato."
Here we must understand that it was the sun-mirror which was sent away from the palace. It was subsequently (b. c. 5) enshrined at Ise, where it is to this day preserved with the greatest care and reverence.100 It is about eight inches in diameter.
In ancient Peru, the Sun-God was represented by a golden disc, the Moon-Goddess by one of silver.
We find, however, that in a. d. 507 a sacred mirror was still preserved in the Imperial palace as one of the regalia. It was destroyed by fire in the eleventh century, but its successor is to this day transmitted from sovereign to sovereign as a token of royal authority. The religious ceremony in its honour is described below.101 Associated with the mirror as regalia were a sword and a jewel. These three objects are presented to the Mikado on his accession with great ceremony. In ancient times there were probably only two regalia, the mirror and the sword. The latter was lost in the sea at the battle of Dannoüra. But such losses are not irreparable.
The Sun-Goddess in her capacity as sovereign is attended by a Court of minor deities who belong to the class of man-deities, and will be dealt with in the next chapter.
Yatagarasu. – Like the Greek Phoibos, who had his κίρκος,102 the Egyptian Ra, who was accompanied by a hawk, and the Peruvian Sun-God, who was attended by a condor, the Sun-Goddess is provided with a bird as her messenger and attendant. This bird is called in Japanese ya-ta-garasu, which means "eight-hand-crow." It is not, however, a Japanese invention, but is borrowed from China, where it is called the Sun-crow or Golden Crow, and described as a bird with three claws and of a red colour which roosts in the sun. It is mentioned in a Chinese poem written b. c. 314. Possibly it may be traced even further back. A three-legged bird was figured on coins of Pamphylia and Lycia in very ancient times. In Japan the yatagarasu, as a symbol of the Sun, was depicted on the banners set up in front of the Imperial Palace on State occasions as a mark of sovereignty. This custom is known to go back to a. d. 700, and is probably much older.
The Euhemerists have tried their hand on the yatagarasu. Mr. Takahashi Gorô informs us in his dictionary that this was the name of one of Jimmu Tennô's generals, and Klaproth thinks it probable that the "corbeau à huit pattes designe la boussole dont Zimmu s'est servi pour se guider dans son expedition." A Japanese noble family claimed descent from it, and a shrine in its honour is mentioned in the Yengishiki.103
There is a God called Ame no hi-washi (heaven-sun-eagle), which, although not to be identified with the yatagarasu, is no doubt a product of the same tendency to associate birds with the Gods. Both are inhabitants of the same celestial region.