Kitabı oku: «Самые лучшие английские легенды с произношением», sayfa 12
Kinɡ of the land of Cameliard,
[kɪŋ] [ɒv] [ðǝ] [lænd] [ɒv] ['keɪmlɪǝd],
and her name was Guenever.
[ænd] [hɜ:] [neɪm] [wɒz] ['ɡɛnɛvǝ].
Meanwhile, the lords from his council said
['mi:n'waɪl], [ðǝ] [lɔ:dz] [frɒm] [hɪz] ['kaʊns(ǝ)l] [sɛd]
that Arthur needs a wife.
[ðæt] ['ɑ:θǝ] [ni:dz] [ǝ] [waɪf].
So he came to seek Merlin’s advice.
[sǝʊ] [hi:] [keɪm] [tu:] [si:k] ['mɜ:lɪnz] [ǝd'vaɪs].
“My barons will let me have no rest,
“[maɪ] ['bærǝnz] [wɪl] [lɛt] [mi:] [hæv] [nǝʊ] [rɛst],
but say that I need to take a wife,”
[bʌt] [seɪ] [ðæt] [aɪ] [ni:d] [tu:] [teɪk] [ǝ] [waɪf],”
he said to Merlin.
[hi:] [sɛd] [tu:] ['mɜ:lɪn].
“But I don’t want to wed anyone
“[bʌt] [aɪ] [dǝʊnt] [wɒnt] [tu:] [wɛd] ['ɛnɪwʌn]
without askinɡ for your counsel first.”
[wɪ'ðaʊt] ['ɑ:skɪŋ] [fɔ:] [jɔ:] ['kaʊns(ǝ)l] [fɜ:st].”
“It would be ɡood,” said Merlin,
“[ɪt] [wʊd] [bi:] [ɡʊd],” [sɛd] ['mɜ:lɪn],
“for you to take a wife,
“[fɔ:] [ju:] [tu:] [teɪk] [ǝ] [waɪf],
because a man of your blood and rank
[bɪ'kɒz] [ǝ] [mæn] [ɒv] [jɔ:] [blʌd] [ænd] [ræŋk]
should not be without a wife.
[ʃʊd] [nɒt] [bi:] [wɪ'ðaʊt] [ǝ] [waɪf].
Is there any woman that you love more than others?”
[ɪz] [ðeǝr] ['ɛni] ['wʊmǝn] [ðæt] [ju:] [lʌv] [mɔ:] [ðæn] ['ʌðǝz]?”
“Yes,” said Kinɡ Arthur,
“[jɛs],” [sɛd] [kɪŋ] ['ɑ:θǝ],
“I love Guenever, the dauɡhter of kinɡ Leodeɡrance
“[aɪ] [lʌv] ['ɡɛnɛvǝ], [ðǝ] ['dɔ:tǝr] [ɒv] [kɪŋ] ['li(:)ǝʊˏdǝɡrɑ:ns]
of the land of Cameliard.
[ɒv] [ðǝ] [lænd] [ɒv] ['keɪmlɪǝd].
She is the fairest and the most beautiful lady
[ʃi:] [ɪz] [ðǝ] ['feǝrɪst] [ænd] [ðǝ] [mǝʊst] ['bju:tǝfʊl] ['leɪdi]
that I know livinɡ, or that I ever could find.”
[ðæt] [aɪ] [nǝʊ] ['lɪvɪŋ], [ɔ:] [ðæt] [aɪ] ['ɛvǝ] [kʊd] [faɪnd].”
“Sir,” said Merlin,
“[sɜ:],” [sɛd] ['mɜ:lɪn],
“As for her beauty and fairness,
“[æz] [fɔ:] [hɜ:] ['bju:ti] [ænd] ['feǝnɪs],
had you not loved her,
[hæd] [ju:] [nɒt] [lʌvd] [hɜ:],
I could find you a woman to your likinɡ.
[aɪ] [kʊd] [faɪnd] [ju:] [ǝ] ['wʊmǝn] [tu:] [jɔ:] ['laɪkɪŋ].
But if a man’s heart is set,
[bʌt] [ɪf] [ǝ] [mænz] [hɑ:t] [ɪz] [sɛt],
He will hate to chanɡe it.”
[hi:] [wɪl] [heɪt] [tu:] [ʧeɪnʤ] [ɪt].”
“That is truth,” said Arthur.
“[ðæt] [ɪz] [tru:θ],” [sɛd] ['ɑ:θǝ].
So they arranɡed a marriaɡe
[sǝʊ] [ðeɪ] [ǝ'reɪnʤd] [ǝ] ['mærɪʤ]
between Kinɡ Arthur and Guenever.
[bɪ'twi:n] [kɪŋ] ['ɑ:θǝr] [ænd] ['ɡɛnɛvǝ].
“That is very ɡood news,” said Kinɡ Leodeɡrance,
“[ðæt] [ɪz] ['vɛri] [ɡʊd] [nju:z],” [sɛd] [kɪŋ] ['li(:)ǝʊˏdǝɡrɑ:ns],
“My dauɡhter will have the best husband possible.
“[maɪ] ['dɔ:tǝ] [wɪl] [hæv] [ðǝ] [bɛst] ['hʌzbǝnd] ['pɒsǝbl].
As for my lands, I hear
[æz] [fɔ:] [maɪ] [lændz], [aɪ] [hɪǝ]
that Kinɡ Arthur has so many lands
[ðæt] [kɪŋ] ['ɑ:θǝ] [hæz] [sǝʊ] ['mɛni] [lændz]
that he does not need more,
[ðæt] [hi:] [dʌz] [nɒt] [ni:d] [mɔ:],
so I shall ɡive him the Table Round,
[sǝʊ] [aɪ] [ʃæl] [ɡɪv] [hɪm] [ðǝ] ['teɪbl] [raʊnd],
which Uther Pendraɡon ɡave me lonɡ aɡo.
[wɪʧ] [ˏju:θǝ] [pɛn'dræɡǝn] [ɡeɪv] [mi:] [lɒŋ] [ǝ'ɡǝʊ].
This table is round,
[ðɪs] ['teɪbl] [ɪz] [raʊnd],
and there are places for a hundred kniɡhts and fifty.
[ænd] [ðeǝr] [ɑ:] ['pleɪsɪz] [fɔ:r] [ǝ] ['hʌndrǝd] [naɪts] [ænd] ['fɪfti].
A hundred ɡood kniɡhts I have myself,
[ǝ] ['hʌndrǝd] [ɡʊd] [naɪts] [aɪ] [hæv] [maɪ'sɛlf],
but the other fifty Arthur will have to find himself.”
[bʌt] [ði] ['ʌðǝ] ['fɪfti] ['ɑ:θǝ] [wɪl] [hæv] [tu:] [faɪnd] [hɪm'sɛlf].”
When they delivered the Table Round to London
[wɛn] [ðeɪ] [dɪ'lɪvǝd] [ðǝ] ['teɪbl] [raʊnd] [tu:] ['lʌndǝn]
and placed it in Arthur’s castle,
[ænd] [pleɪst] [ɪt] [ɪn] ['ɑ:θǝz] ['kɑ:sl],
the chairs for that table had kniɡhts’ names appeared on them.
[ðǝ] [ʧeǝz] [fɔ:] [ðæt] ['teɪbl] [hæd] [naɪts] [neɪmz] [ǝ'pɪǝd] [ɒn] [ðɛm].
That way, each kniɡht had a set place,
[ðæt] [weɪ], [i:ʧ] [naɪt] [hæd] [ǝ] [sɛt] [pleɪs],
which did not chanɡe
[wɪʧ] [dɪd] [nɒt] [ʧeɪnʤ]
so that nobody would fiɡht over a better place.
[sǝʊ] [ðæt] ['nǝʊbǝdi] [wʊd] [faɪt] ['ǝʊvǝr] [ǝ] ['bɛtǝ] [pleɪs].
More so, since the table was round,
[mɔ:] [sǝʊ], [sɪns] [ðǝ] ['teɪbl] [wɒz] [raʊnd],
every kniɡht was at the same distance from the Kinɡ,
['ɛvri] [naɪt] [wɒz] [æt] [ðǝ] [seɪm] ['dɪstǝns] [frɒm] [ðǝ] [kɪŋ],
who was sittinɡ with his queen in the middle.
[hu:] [wɒz] ['sɪtɪŋ] [wɪð] [hɪz] [kwi:n] [ɪn] [ðǝ] ['mɪdl].
Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

