«Англо-русский визуальный словарь с транскрипцией» kitabının incelemeleri

Очень качественный словарь с транскрипцией, наверное даже лучший, который я видел из современных. Но все же лучше учить не отдельные слова,а целые предложения. фразы.

Эта книга английского языка очень помогла мне и сестре легко и быстро выучить легкие и трудные слова, мы довольны! Жеалем успеха авторам этой книги!

Словарь абсолютно необходим знающим язык на уровне intermediate для перехода на следующий уровень, upper- intermediate, что соответствует свободному пониманию фильмов и телевидения без субтитров и на слух из другой комнаты и свободному общению . В нем изобилие терминов из областей спорта, моды, кухни и т.п. Супер для тех, кто хочет смотреть английские ток-шоу и развлекуху.Что я и хотел. И поэтому давным давно ознакомился и позанимался пару лет с еще с предыдущей версией словаря, которая была безо всякой транскрипции и на дешевой газетной бумаге. Ну а этот словарь купил для дамы сердца, которая ничего в английском совсем не знает, но хочет. И просто методом тыка показываю, с каких слов начинать, а какие пока лишние, и ими не стоит загружаться. Предложения с глаголами и прилагательными, ну и с существительными из словаря составляю ей на лету, процесс пошел. Словарь, по сравнению с предыдущей версией, конечно пополнился новыми терминами. Картинки в электронной версии четкие, шрифт тоже. Жаль, что этой pdf-ки не было у меня в свое время.

Отличная книга ! По своей сути это визуальный тематический словарь. По темам учить язык всегда проще . Яркие картинки и удобный для чтения шрифт делает процесс обучения очень увлекательным !

ознакомился с фрагментом данного словаря. хотя написано что книга будет полезна для всех изучающих язык-полагаю что особенно хороша и нужна она будет для младшего школьного возраста т.к. для детей важен принцип наглядности

Неплохая книга, но огорчает то, что не представлены все варианты перевода. К примеру, я знаю, что шумовка будет skimmer, а здесь написано slotted spoon. Правы оба. но нужно указать все варианты. Далее, зачем писать русскую транскрипцию, если достаточно английской?

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
06 şubat 2017
Yazıldığı tarih:
2016
Hacim:
322 s.
ISBN:
978-5-17-095376-9
Toplam boyut:
18 МБ
Toplam sayfa sayısı:
322
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu