Словарь хороший.
Есть вопросы к американской транскрипции. Здесь очень много слов, у которых трнскрипция совсем не такая, как в американских транскрипторах, гугл-переводчик с американским акцентом тоже произносит слова совсем по другому. Я в Эквадоре, здесь много очень хорошо англоговорящих (на американском, жили и работали в штатах), так вот, я спрашивал одного человека, ему тоже не нравится транскрипция в этом словаре. Произносят, всё-таки, именно как транскрипторы и гугл-переводчик.
Респект за тематическое разделение. Так слова лучше запоминаются, чем просто найти "топ 1000 слов", где слова раскиданы рандомно и без логики (мозг ломается) - камень, они, самолёт, там, плавать, господин, черепаха, дверь...
«Русско-английский (американский) тематический словарь. 9000 слов» kitabının incelemeleri