Основной контент книги Gemeinschaftsbasiertes Übersetzen im Internet
Metin

Sayfa sayısı 920 sayfa

0+

Gemeinschaftsbasiertes Übersetzen im Internet

Praxen, Vorstellungen, Technik
₺3.842,41
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺384,25 kazanın.

Kitap hakkında

Ausgehend von einer virtuellen Ethnographie untersucht Regina Rogl Online-Übersetzung als Alltags-, Freizeit- und Unterhaltungsaktivität. Am Beispiel einer Übersetzungscommunity beleuchtet sie gemeinschaftsbasiertes Übersetzen auf virtuellen Plattformen – eine technologievermittelte Form partizipativer Peer-Produktion, die von den einzigartigen Übersetzungskonzepten engagierter Amateur:innen geprägt ist. Die Studie untersucht das enge Zusammenspiel von Handeln, Vorstellungen und Technik, und fragt: Wie gestalten die Mitglieder der Community ihre Übersetzungspraxen zwischen Arbeit, Pflicht, Spaß und Spiel? Welche Vorstellungen von Übersetzung und Gemeinschaft prägen ihre Aktivitäten? Und welche soziale Rolle entfaltet Technik hier? Das Buch zeichnet ein vielschichtiges Bild der soziotechnischen Handlungsräume, die die Community für sich geschaffen hat.

Türler ve etiketler

Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Giriş yapın, kitabı değerlendirmek ve yorum yapmak için
Regina Rogl «Gemeinschaftsbasiertes Übersetzen im Internet" kitabı - çevrimiçi ücretsiz kitap parçasını okuyun. Yorumlarınızı ve geri bildirimlerinizi gönderin, favorilerinize puan verin.
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
28 ekim 2025
Hacim:
920 s.
ISBN:
9783381135431
Telif hakkı:
Bookwire