Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Stranger House»

Yazı tipi:

REGINALD HILL
THE STRANGER HOUSE


Copyright

This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

Harper HarperCollinsPublishers 1 London Bridge Street London SE1 9GF

www.harpercollins.co.uk

Copyright © Reginald Hill 2005

Reginald Hill asserts the moral right to be identified as the author of this work

A catalogue record for this book is available from the British Library

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

HarperCollinsPublishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication.

Source ISBN: 9780007194834

Ebook Edition © OCTOBER 2015 ISBN: 9780007351619

Version: 2015-09-17

For Allan, Brian, John and Peter

To his friends a man should be firm in friendship sharing gifts and sharing laughter.

‘The Sayings of the High One’ Poetic Edda

Be helpful to strangers who stop at your house,don’t mock or demean them. It’s hard to be certain simply by lookingwhat kin they may claim.

‘The Sayings of the High One’ Poetic Edda

By dead-man’s shore in shadow-landa hall was raised roofed with serpentswhose venom drips on those who dwell therekillers and defilers. All doors face north.

‘The Sibyl’s Prophecy’ Poetic Edda

Contents

Cover Page

Title Page

Copyright

Dedication

Epigraph

Author's Note

Part One Blood & Wine

1 my people

2 una familia buena y devota

Part Two The Valley of the Shadow

1 Hilbert’s hotel

2 a turbulent priest

3 hymn books and hassocks

4 the wolf-head cross

5 a nice straight country road

6 pillow problems

7 the waif boy

8 a bit bloody late

Part Three The Death of Balder

1 the last prime number

2 inquisition

3 wolf head, angel face

4 Alice’s journal

5 an amicable pair

6 ejection

7 the tale of Noddy

8 a bag of stones

9 interpretations

10 knock knock, who’s there?

11 trapped

12 Sam

13 Mig

14 a real live woman

15 God.com

Part Four Truth

1 into the light

2 Betty

3 scary stranger

Part Five Loss of Innocence

1 Jolley jinks

2 Miguel Madero

3 the deluding of Mig

4 Mecklin Moss

5 shoot-out

6 wasn’t that fun?

7 a slice of cake

8 Edie Appledore’s story

9 counting to fifteen

10 keep practising

11 a villa in Spain

12 the devil’s door

13 Pete Swinebank

Part Six The Hall

1 up a gum tree

2 like a dingo

3 the Jolley archive

4 the truth of blood

5 invitations

6 a face from the past

7 a gift of stones

8 Ragnarokk

Part Seven Afterwards

1 what more?

Keep Reading

About the Author

Praise for The Stranger House

By Reginald Hill

About the Publisher

Author’s Note

Most of what I know about the incredible scandal of the estimated 150,000 child migrants shipped from Britain to the furthermost corners of its Empire derives from Margaret Humphrey’s moving exposé, Empty Cradles (Doubleday, 1994; Corgi, 1995), which I recommend unreservedly. But no character in my book is based on any individual involved in any capacity in that sorry tale of abuse of persons and of power.

Australia figures in my story and anything I have got right about matters Australian is almost certainly down to Mel Cain and Christine Farmer of HarperCollins, who organized my only visit to their lovely country and made sure I had a great time. By the same token, anything I’ve got wrong is down to me, so let me put my hand up now and save you the bother of writing!

But most of the action of The Stranger House takes place in Cumbria, England, which is the powsowdie the politicians made thirty years ago of the grand old counties of Cumberland and Westmorland, with segments of Lancashire and Yorkshire stapled on to straighten the boundaries and make it fit more easily into a filing cabinet.

This was the setting of my formative and is the setting of my degenerative years and I feel some natural unease at locating on my own doorstep a story which is full of eccentric people often behaving badly. So let me state without reservation that the valley of Skaddale and its village of Illthwaite are entirely figments of my imagination. Their names, population, history and topography are invented, and they bear no relation other than the most basically generic to any real places.

This means that my dear friends, my excellent neighbours, and indeed all occupants, native or new-come, of this loveliest of landscapes can rest peacefully in their beds.

And so can their lawyers.

My heroine’s terms of reference are mathematical, my hero’s religious.

No theologian or mathematician I have met provides a model here.

Yet, despite the above disclaimers, it should be remembered that just as theologians and mathematicians use impossibilities, such as the square root of minus one or the transubstantiation of wine into blood, to express their eternal verities, so it is with writers and their fictions.

In other words, just because I’ve made it all up doesn’t mean it isn’t true.

Part One Blood & Wine

Here’s some advice a youngster should listen to,helpful if taken to heart.Be loud against evil wherever you see it;never give your enemy an even break.

‘The Sayings of the High One’ Poetic Edda

1 my people

On July 8th, 1992, a small girl woke up in her bed in her family house in the Australian state of Victoria and knew exactly who she was.

Samantha Flood, known to her friends as Sam and her family as Sammy, only child of Sam and Louisa Flood, granddaughter of Vince and Ada Flood, who between them had turned a patch of scrubby farmland on the fringe of the Goulburn Valley into the Vinada Winery which by the end of the eighties was winning golden opinions and medals to match at wine shows up to and including the Royal National Capital.

That morning Sam also knew two new things.

Today she was eleven years old and she was bleeding.

The bleeding was a shock. Not because Sam didn’t know what it was. Her ma had explained it all years back, and she’d been taught stuff at school, and the lesson had been complete when her best friend, Martie Hopkins, started not long after she turned ten.

Ten was early. Martie was proud of being the first in their class, just like she was proud of the rest that came early too, the boobs and the bush. Sam was a skinny little thing, not just flat but practically concave. Martie, complacent in her new roundness, once joked in the school showers that you could serve soup on Sam’s chest. Sam retorted that at least she wasn’t a fat-arse, but secretly she envied Martie. They were always competing for top of the class and neither cared to see the other ahead in anything.

So the bleeding wasn’t altogether unwelcome, but on her birthday it seemed lousy timing.

She called to her mother, who came into the bedroom and soon put things right, both inside and out. Lu Flood had a great talent for putting things right. As she sorted her daughter out, she remarked that some of my people reckoned it was lucky to start on your birthday. Lu had worked out she was one-seventh Aboriginal and there weren’t many situations she hadn’t got a bit of my people wisdom for. Her husband just grinned and said she made most of it up, while Sam, who loved playing around with numbers, worked out you couldn’t be one-seventh something anyway, you had to be half or a quarter or an eighth, because everyone had two parents and four grandparents and so on.

It made no difference to Lu. One-seventh she was, which was a good proportion, seven being a lucky number, and Sam was one-fourteenth, which was twice as lucky.

Maths apart, Sam quite liked all this weird stuff her mother spouted about my people. It made her feel connected with that great emptiness outside her bedroom window. And if it got scary, which it did sometimes, the one-seventh (or one-fourteenth) weirdness was more than balanced by the comfortable certainties she got from her father’s side of the family.

She used to stagger to Gramma Ada with her great heavy leather-bound photo album and ask to be told about the folk whose faces stared out at her. She liked it best when they got to the old sepia photos where the men had beards or heavy moustaches and the women wore long dresses and everyone looked like they’d been shot and taken to a taxidermist. Gramma knew all their names, all their stories.

With history like this, Sam knew for certain who she was, so it didn’t matter when Ma’s stories got a bit frightening, there was nothing in them that those old sepia men with their big moustaches and unblinking stares couldn’t deal with.

That morning as Lu cleaned Sam up, she recalled that up north where my people came from, when a girl started bleeding, she had to live by herself for a month or so, lying face-down in a hut so she couldn’t see the sun, because if she did, her nose would go rotten.

‘So there you are, Sam,’ she said when she’d finished. ‘Your choice. You can either head out to the old brewhouse and lie flat for a few weeks, or you can take your chances, come downstairs and open your prezzies.’

So, no choice. And no change except that Sam was eleven and on a level with Martie.

She had a great day, ate as much chocolate as she liked, which was a hell of a lot, and got to stay up late, watching the telly.

There was only one thing to watch, which was a play everyone had been talking about called The Leaving of Liverpool. Sam would have preferred something that had promise of a bit more life in it, but her mother and Gramma Ada wanted to see the play, so that’s what they settled down to. Except for her pa. He said he had to check some new vines. If it wasn’t cricket or Aussie footie, Pa didn’t give a toss for television.

The play (as Sam explained it later to her friends) was about a bunch of English kids who got sent to Australia because they were orphans or at least their parents didn’t want them and there was some scheme here to look after them and see they got a proper education. Except it didn’t work out like that. They got treated rotten. Worse than rotten in some cases. They got treated like slaves.

It was late when Sam went up to bed but she couldn’t sleep. She lay there thinking about the play, and it all got mixed up with the bleeding somehow, and for the first time ever she had a sense of herself as something separate from her context.

Up till now she’d been Samantha Flood who lived with her ma and her gramma at the winery run by her pa and they all loved her. She went to school, she had a lot of friends, she wasn’t all that pretty but everyone said she had the loveliest red hair they’d ever seen. And she was really bright, particularly at sums. There was no place further away than Melbourne, no time longer than the months between now and Christmas, nothing sadder in recent years than the death of her kitten, Tommo, who got run over by one of the big drays, and nothing surer than that if anyone was going to live happy ever after with nothing much changing, that person was little Sam Flood.

That was Sam on the inside looking out. That night, the night of her eleventh birthday, for the very first time she found herself on the outside looking in.

It all had something to do with the play she’d seen on the telly. It went round and round in her head till finally she felt like she’d been in it. She realized for the first time just how small she was and that there were things out there bigger even than the dray must have looked to Tommo, which could roll over her and not notice, could pick her up and in the twinkling of an eye drop her on to a boat sailing to the other side of the world.

Finally she fell asleep and when she woke it was light and she felt more like her old self again. When she drew back the curtains and saw the sun, she wondered for a moment if maybe her nose would go rotten, but didn’t really worry about it.

That night they showed the second half of the play. Ma tried to send her to bed at her normal time, but Sam chucked a berko and declared she was going to watch whatever anybody said. Her mother yelled after Pa who’d done his usual exit act, and he came back, listened to his wife, looked at his daughter for a moment then said, ‘Let her watch.’

He never wasted words. Use more than six in a sentence, he thought you were yacking.

Other people got worked up by the play too. Next day the papers were full of it. Sam, after another disturbed night, tried talking about it with her friends, but none of them had seen it, and when she started telling the story, Martie Hopkins stole her thunder by saying, sort of throw-away, ‘Oh yeah, I know all about those migrant kids. My Aunt Gracie that married Ma’s brother, Uncle Trev, she was one of them.’

That was Martie’s public way of getting back for being knocked off her perch as the only kid in their class to have started her periods. But when privately Sam confided the weird ideas which had started swirling around in her mind, Martie was reassuringly dismissive, saying she’d felt something like that herself when the curse started but it soon wore off.

And she was right. The play was good for a bit of indignation—and Sam was top of the heap when it came to indignation—but soon she found something else to get worked up about. And once she and her mates turned teens, all that stuff on her eleventh birthday got mixed up with everything else that was happening inside and out.

Not that much appeared to be happening outside in Sam’s case. At nineteen on her way to Melbourne University she was still the same slight and skinny figure she’d been at eleven. Maybe you could no longer have served soup on her, but prawn cocktail would have taken its time sliding off. If you cared to look deep into her eyes, which not many people did because the intense concentration of her gaze tended to make them feel uneasy, you might be struck by their colouring which was at the slatey end of blue. But the greater part of her adolescent growth and vitality seemed to have gone into her hair which she carried around like a volcanic eruption on top of a matchstick.

As for inside, she knew the world was a much stranger place than she’d once thought, but alongside the rock of her family on which her two small feet were so securely planted she had discovered a shining ivory tower whose staircase spiralled to the stars. Mathematics. By ten she was doing the family accounts and not long afterwards her pa was using her to double-check the Vinada books. But already it was clear that her abilities went far beyond mere book-keeping. Any disappointment her ma and pa felt that she was lost to the family business they kept to themselves, and it was with their blessing and encouragement that she went off to university after a gap year which (unlike Martie who spent it jetting around Europe in the company of well-heeled boyfriends) she devoted to exploring Australia.

Now to the established certainty of her own identity and her growing confidence that anything that couldn’t be explained by mathematics probably wasn’t worth explaining was added a proud assurance that she lived in one of the most varied and fascinating countries in the world. At that point in her life she could see no reason why she should ever want to leave it.

At university she quickly established herself as one of the brightest maths students of her year. Nor was there any question of geekiness. She worked hard, but huge natural ability plus an eidetic memory meant she had plenty of time to do all the other things a student ought to do, like getting hammered, and getting a sun-tan, and getting laid, as well of course as getting mad. The first three she did most frequently in the company of another brilliant maths student till his chosen specialist path of cryptography got him recruited by government men so anonymous even their suits had no labels. His fatal error was to try and impress Sam by telling her there were things in his work he could no longer discuss with her, upon which Sam completed the square and got very mad indeed, telling him that maths was about running naked through the streets, yelling Eureka!, not whispering behind closed doors with faceless spooks.

After that for a while she opined that men were a waste of space, except for her pa whom she loved, and her granpa Vince whom she remembered with love, and a visiting professor from Cambridge, UK, whose mind she loved, and any young man at a party who didn’t believe he was God’s gift, supported the Demons, and could make her laugh.

So on she wandered towards her inevitable First, more certain than ever who she was and where she was going, and never suspecting, for all her analytical brilliance and eidetic memory, that she was ignoring a message she’d started to hear all those years ago on her eleventh birthday which began in blood and ended in nightmare.

2 una familia buena y devota

Twelve thousand miles away and some five months before Sam Flood woke to her eleventh birthday, a boy in Jerez de la Frontera in the Spanish province of Cadiz in the region of Andalusia had woken to his sixteenth.

His name was Miguel Ramos Elkington Madero, known to friends and family as Mig.

The Elkington came from his English mother, the rest from his father, also Miguel, as had been all elder sons of the Madero family, whose business records outlining their involvement in the Spanish wine trade went back five centuries.

He and little Sam had absolutely nothing in common.

Except wine.

And blood.

But his was flowing from his hands and his feet.

He rolled out of bed and padded across the cool tiles to the bathroom. The hour was early and his parents and younger brother, Cristóbal, still slept. He stood under the shower and let the water flow over his upraised hands, down his arms and the length of his golden brown body till it washed over his feet, bearing with it the bright red stain.

Finally the water ran clear.

He looked at his palms. Nothing to see, no wound, and the pain had quickly declined to a faint prickling deep beneath the skin. The same with his feet.

This prickling he had known since infancy, always in the spring around the time of his birthday, steadily growing in strength over the years till it was felt for a few moments as agonizing pain. But never before had there been blood.

As he dried himself, he felt a presence behind him. He turned, thinking his movements had roused somebody else in the house and expecting to see his young brother, or—worse from the point of view of explanation—his father.

Instead he saw standing in the doorway a young man in the black robe of a priest. He had the face of a Michelangelo angel and his fair hair was lifted by some unfeelable breeze into a kind of halo. His expression was serious, almost frowning. He stretched his cupped hands towards Mig. In them lay what seemed to be a trio of eggs, slightly bigger than hens’, one white as marble, one slate-blue, the third a sandy red. Then his face relaxed into a smile of great sweetness and he turned and walked away.

Mig made no effort to follow him. This was a vision and there was no point in pursuing visions. His certainty in this matter arose from another of his childish secrets which some instinct had warned him against sharing with adults.

He saw ghosts.

Or rather, in certain places at certain times he felt the presence of departed souls so strongly that it took very little to bring them to the point of materialization. To start with this was a not unpleasant experience, as in the case of his maternal great-grandfather, a jolly old man who used to sit on his bed and talk to him whenever his English mother took him to stay at her family house near Winchester.

Then a couple of years later on a visit to Seville’s magnificent Gothic cathedral, he had wandered away from his mother who was dealing with an emergency caused by little Cristóbal’s sudden discovery of the pleasures of projectile vomiting. Finding himself in a gloomy and deserted cloister, Mig had become aware of one of what he thought of as his friendly presences. He bent his mind to encouraging it to materialize, which it did, but this time terrifyingly in the form of a wild-eyed and dishevelled old man who had come hobbling towards him with claw-like hands outstretched, an incoherent babble of Latin and Spanish and English spilling from his toothless and drooling mouth.

Mig had been so afraid he would probably have fled blindly and got himself utterly lost in the vastness of the old cathedral. But when he turned to run, he saw a young priest standing a few yards away. The man had smiled and beckoned. He had followed, trotting fast in an effort to come up close behind his guide but somehow never getting any nearer. Then they had turned a corner and there were his mother and brother who hadn’t even noticed his absence.

When he looked to thank the priest, he had disappeared. But he’d never forgotten that young face with its sweet smile.

And now he had seen it again.

Musing on what this could mean, he returned to his room, where he stripped the stained sheet from the bed, checking that nothing had penetrated to the mattress, then thrust it into the linen basket that stood in the corner. His mother, being English, had been very insistent that her sons were not going to grow up with any hidalgo expectation that the world owed them a living. ‘Noblesse oblige,’ she said. ‘Which means you don’t expect other people to pick up your dirty washing.’

Cristina (née Christine) Madero’s elder son now sat on the edge of his bed and contemplated his future. For years the only ambition he’d nursed which ran counter to his preordained lot of running the family business had been to sign on as a striker with, first of all, Sevilla FC and ultimately Man United. At first these strange physical symptoms had only concerned him as possible obstacles to his athletic ambitions. But there seemed to be no long-term effect, and what made him abandon his hoped-for sporting career was the gradual realization that, though he was good, he would never be Best. Anything less had no appeal, and he set aside his football boots with no regrets.

Now it seemed to him that perhaps he had been denied that ultimate sporting edge because another purpose was written for him. To have interpreted this intermittent irritation in his hands and feet as a form of stigmata would have been blasphemously arrogant. But the blood today had changed all that. The blood and the second manifestation of the young priest. The first time the vision had invited him to follow. Now, ten years later, it had offered him a gift. The symbolism of the eggs was not hard to read. In form perfection; in content life. Was not that the essence of a priest’s existence, to strive to be perfect and so reveal life’s true meaning?

The more he thought about it, the more it seemed to him clear that this was the message he had been receiving for all his short years.

Yet he was in many ways what is called an oldfashioned child, and he knew that getting other important people to accept his sense of vocation was not going to be easy.

Problem one was his own family.

The Maderos were in the eyes of their bishop the very model of a good devout Catholic family—generous in charity, regular attenders at Mass, both their sons serving as altar boys—but never in the five hundred years since they started to make their name in the wine business had a single man of the family offered himself for the priesthood.

Problem two was their family priest.

Father Adolfo was a hard-headed Catalonian who regarded what he called hysterical religiosity with a cold and cynical eye. His reaction to any suggestion that Mig was specially chosen by God as evidenced by the stigmata was likely to be a cuff round the ear, followed by a recommendation to the family that they seek a good child psychiatrist to nip this childish delusion in the bud.

So when Mig sought an interview with him, he limited himself to the unadorned statement that he felt he might have a vocation. He was glad of his discretion when Father Adolfo’s reaction was to throw back his head and let out a long booming laugh.

When the echoes had faded, the priest said, ‘Have you talked to your father about this?’

‘No, Father,’ said Mig.

‘Then let’s go and see him now. I’m not having a decent generous man like Miguel Madero saying I’ve been sneaking behind his back, subverting his son and heir.’

Miguel Madero’s reaction had been one of amazement, which he showed, and horror, which, out of deference to the priest, he tried to conceal. But the shock was too great and it was apparent both to Mig and the priest that Madero Senior could hardly have been more distressed if told his son had ambitions to be a fundamentalist suicide-bomber.

Father Adolfo, though having no desire to appear to encourage what he suspected was an adolescent fancy, was not about to let the dignity of his calling be traduced.

‘To be called to the service of God is the greatest honour that can befall a true Catholic,’ he said sternly.

‘Yes, of course…I was selfishly thinking of the business…’

‘The Church’s business comes first. You have another son to look after yours,’ said the priest shortly. ‘You will want to speak further to Mig. So shall I. Let us both pray to discover the truth of God’s purpose.’

The next few months saw Mig’s infant sense of vocation tested to the full.

His father’s motives for opposition were practical and genealogical. Mig had shown a peculiar aptitude for all aspects of the family business, commercial and vinicultural. His flirtation with football apart, he had never seemed likely to divert from his preordained role as head of the firm, the sixteenth Miguel in an unbroken line since the fifteenth century. Sherry is a sensitive creature. It likes calm and continuity. Miguel Senior was so upset that he hardly dared go into the bodega during this period.

His mother’s objections were English and social. Behind every great man there is a great woman, telling him he’s driving too fast. This was Cristina Madero’s role in the family, and she found it hard to accept that her control of her husband did not extend to her son. She also felt things would have been managed better back home. The rich Catholic families of Hampshire provided the Church with money, congregation, and voluntary workers, but saw no reason to provide priests, not when the poor Catholic families of Ireland needed the work.

Only Mig’s young brother, Cristo, inspired by a vision of his future which did not involve being perpetually second-in-command, encouraged him.

Father Adolfo was the one who most vigorously questioned his vocation. ‘It means a calling,’ he mocked. ‘Are you sure it’s not just an echo of your own vanity?’

Often Mig was tempted to silence him with the revelation of his experience of the stigmata, but a natural reluctance to make such an enormous claim kept him quiet.

But one day when Father Adolfo sneered that he had so far seen precious little evidence of that special spirituality he looked for in a postulant, Mig could not resist the temptation to put him in his place by revealing his other special gift.

Far from being impressed, the priest reacted as if he’d confessed a mortal sin.

‘You foolish child!’ he cried. ‘Such trafficking with the alleged spirits of the departed is a common trick of the devil to seduce susceptible minds. Remember Faustus. The Helen he saw was no more than a succuba, a demon that comes in the guise of a naked woman and steals men’s seed. Be not deceived, my child. These fancies of yours are the first steps towards the mouth of hell which gapes wide to receive errant souls.’

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
27 aralık 2018
Hacim:
491 s. 3 illüstrasyon
ISBN:
9780007351619
Telif hakkı:
HarperCollins

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu