12+
metin

Cilt 720 sayfalar

2023 yıl

12+

Коран. Богословский перевод. Том 4

metin
₺0
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺0,01 kazanın.

Kitap hakkında

Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Прекрасный тафсир священного Корана на русскоязычном пространстве. Шамиль хазрат проделал огромную работу и дарит эту книгу бесплатно! Да будет Аллах им доволен. Аминь!

Еще раз огромная благодарность автору этой работы! Вашими усилиями Слово божье пускай получит более широкое распространение в массы. Спасибо за ваш труд.

Шамиль Аляутдинов - это человек, являющийся учителем для многих россиян и не только. Очень многое сделал и продолжает делать для развития ислама в России. Данный перевод Священного Писания не подстрочный, а богословский, поэтому читается "на одном дыхании". Рекомендую.

Уникальная книга для современного прочтения и понимания прописных истин. Понять сегодня текст написанный очень давно (более 14 веков назад) помогает именно это толкование. Спасибо!

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

Kitap açıklaması

Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Kitap Религиозных текстов «Коран. Богословский перевод. Том 4» — fb2, txt, epub, pdf olarak indirin veya çevrimiçi okuyun. Yorumlarınızı ve incelemelerinizi bırakın, favorilerinize oy verin.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 eylül 2023
Son güncelleme:
2023
Hacim:
720 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip