Повёлся на рекламу. Очень нудная и скучная книга. Жалко потраченного времени и денег. Может в оригинале она и интересна, но в переводе полный шлак.
Большое спасибо тем, кто не поленился написать отзыв. Cобиралась почитать. Но теперь не буду. Как же достал жуткий пиар всего ненастоящего, как достали неграмотные переводчики и редактора! Сделать хорошо не могут, а деньги иметь хотят.
Слишком разрекламирована, а на деле обычная, тягуче скучная и неправдоподобная.
Преподносилось все как расследование преступлений милыми пенсионерами-любителями. Но легко разгадывать загадки, когда у тебя есть доступ ко всем возможным архивам и нужным людям, чего у обычных пенсионеров нет.
Хотелось «лампового» детектива, уютного и продуманного, с приятными героями.Но увы((
Если вам хотелось того же, рекомендую цикл Луизы Пенни о старшем инспекторе Гармаше.
Я в полном восторге! Очень легкий простой слог, читается на одном дыхании. И написано с такой добротой и нежностью ко всем персонажам, это так чувствуется! В произведении детективная линия переплетается с жизнью пенсионеров в современной Англии, как она есть. С разной палитрой эмоций и событий, где трогательность и хрупкость персонажей сочетается с реальностью – местами печальной, местами радостной. Есть место и юмору, и драматизму, есть интрига и есть быт. Очень жизненно. Книга дает возможность и посмеяться, и задуматься. Интересно видеть разницу в отношении к пенсионерам у нас и «у них», разницу в менталитете, в жизненном укладе. Много различий, но и много общего. Мне очень понравилось. И я очень рада, что перед прочтением не смотрела отзывы соотечественников. И кстати, мне абсолютно не было скучно!
Прочитала «Клуб убийц по четвергам» Ричарда Османа. Перевод,с литературной точки, слабый, много местного сленга без которого модно обойтись, количество персонажей зашкаливает и вносит ненужную путаницу. Но основные персонажи очень милые. Отношение к русским устоявшееся отрицательное:
«Какая женщина станет бить человека тяжелым предметом по голове? Разве что русская».
«И секретная служба русских находит ему множество применений, — дополняет Элизабет». Это о препарате «убийственном».
Очень захотелось написать автору и предложить, если захочет кого-либо убить гаечным ключом, пригласить меня. Чтобы оправдать такое мнение о русских. И, когда это пришло определять людей по национальности? Мне больше нравится по качествам человека. Здесь, во всяком случае, есть логика.
Некоторые цитаты показались милыми и стоит обратить внимание:
«Как проживешь жизнь, научишься считать хорошие дни. Прячешь их в карман и носишь с собой. Сегодняшний день я спрячу в карман и пойду ложиться».
«Зачем это я сюда пришла?» Внуки будут над тобой посмеиваться. Сыновья и дочери тоже станут шутить, но при том будут приглядывать за тобой в оба глаза. Ночью то и дело просыпаешься в холодном поту. Из всех возможных потерь — потерять память? Пусть отнимут ногу или легкое, пусть все заберут, только не это. Пока ты не превратилась в «бедняжку Розмари» или «беднягу Фрэнка», лови последние лучи солнца и принимай их как есть....
Ты почти наверняка просто задумалась о другом, когда назвала внучку именем дочери, но как знать? Идешь как по канату».
«Если иногда не поплакать, кончишь тем, что будешь плакать без умолку».
«Вы знаете, что это за люди, которые воображают, что мир принадлежит им одним. Говорят, в наше время они встречаются всё чаще, такие вот эгоисты, но ужасные люди бывали всегда. Их немного, вот о чем я говорю, но сколько-то всегда есть».
«Лето еще придерживает крышку над осенью, но это уже ненадолго. Сколько еще осеней достанется Элизабет? Сколько лет, когда можно надеть удобные сапожки и пошуршать листьями? Однажды весна ее не застанет. Распустятся нарциссы у озерца, но она их не увидит. Так оно и есть: радуйся, пока можешь».
Жаль потраченного времени
Видела очень много рекомендаций и много хороших отзывов в том числе от знакомых с хорошим вкусом на книги. Начала читать и не понимала, когда же начнется что-то интересное. Еле прочитала 100 страниц и решила бросить это гиблое дело, потому что прям чувствовала как зря тратится время. Потраченных денег очень жаль..
Я дочитала еле-еле до середины и всё, и дело даже не в ошибках, а в том, что сюжет очень скучный, книга не смешная и не грустная, детектив слабый, не зацепил вообще, сюжет о стариках, борющихся с деменцией, вся полиция выставлена тупицами. Пенсионеры гордо называют себя Клуб убийств по четвергам, что выведено в заглавие, но ни одного побочного, так сказать, расследования, кроме основного, нам не показали, почему появился этот клуб, что еще такого эдакого раскрыли старички, что не смогла раскрыть полиция, так и непонятно. Это тоже дает отпечаток на книгу, интриги нет, чем он так знаменит, непонятно. Зачем это и к чему. Это действительно очень нудно. Жаль тех, кто это купил, я читала электронный формат в бесплатной библиотеке.
Полностью поддерживаю слова тех, кто пишет, что это машинный перевод. По-русски читать невозможно. Думаю, что на английском есть какой-то интерес, но об этом мы можем только догадываться. Почему МИФ так опростоволосились-не ясно.
Очень скучная книга. Герои такие невзрачные, что их даже не запомнить. Главная загадка этой книги – положительные отзывы. Пыталась дочитать, но не смогла, потому что это какое-то мучение…
Разочарование. В очередной раз убедилась, что чем восторженнее рекламация, тем меньше от книги в итоге получаешь. Так и в этот раз – интригующее название в духе легендарного клуба «По вторникам» с незабвенной мисс Марпл так и не вышло за границы обложки, многообещающий коллектив любопытствующих пенсионеров-следователей по факту оказался чем-то невнятным, как будто с непрописанными до конца образами и ролью каждого из них в расследовании, сюжет может быть и реалистичен, но литературно неинтересен, а развязка вообще оставляет в недоумении.
Радует только то, что все же не купила книгу на бумаге, экономия получилась существенная. Перечитывать второй раз, как и читать продолжение приключений веселых старичков, желания нет.
Yorum gönderin
«Клуб убийств по четвергам» kitabının incelemeleri, sayfa 3