Kitabı oku: «Волшебные сказки», sayfa 3
Как-то раз забрел опечаленный король-олень на небольшой островок. А на том островке обитала стая свирепых волков. Накинулись волки на оленя. Отбивался он от них, а когда почувствовал, что не справиться ему, собрав последние силы, бросился в воду и поплыл к соседнему острову. Стоят волки на берегу, зубами от злости щелкают, от досады воют, а в воду пойти боятся. Так король-олень от врагов избавился.
Два дня король-олень в густом лесу отлеживался – раны залечивал. А на третий день увидел, что к островку причалил корабль. Удивился король-олень: что привело людей в это необитаемое место? Стал он смотреть, что же дальше будет. Вышли на берег три человека: два стражника и девушка. Оставили стражники девушку на острове, а сами вернулись на корабль.
Не успел корабль отплыть далеко, как голодные волки, почуяв запах добычи, вышли из леса. Видит король-олень: погибнет девушка; вскочил и поспешил на помощь. Стал он волков рогами колоть, копытами топтать. Да только он один, а волков много. А тут с корабля заметили, что к девушке помощь пришла, и начали пускать в оленя стрелы. Но стрелы, как по волшебству, попадали не в оленя, а в волков.
В это время подул ветер и погнал корабль прочь от острова. А ставшиеся в живых волки, увидев, что их собратья падают, пронзенные оленьими рогами и острыми стрелами, испугались и убежали в лес.
Подошла девушка к оленю, обняла его и говорит:
– Спасибо тебе, дорогой олень за то, что меня от страшной смерти избавил. Когда-то давно моему дяде-королю было предсказано, что он лишится своего трона и жизни, когда я вырасту и выйду замуж. И вот месяц назад один заморский принц захотел жениться на мне. И тогда мой дядя приказал слугам отвезти меня на какой-нибудь необитаемый остров. Целый месяц мы плавали по бурному морю и наконец, пристали к этому острову. Если бы не твоя помощь, погибла бы я от зубов этих ужасных волков. В благодарность за спасение, отныне я буду тебе верным другом и последую за тобой, куда бы ты ни шел.
В это время волки, видя, что не летят в них больше острые стрелы, осмелели и начали выходить из леса. Села тогда девушка на спину к оленю, и он перенес ее через водяной поток на другой берег, где сам жил уже несколько дней. А злые волки так и остались ни с чем.
* * *
Убежав с опасного острова, девушка и король-олень долго скитались по лесу, пока не нашли уютную пещеру. Там они и стали жить. Каждое утро олень приносил девушке лесные ягоды, орехи и букеты цветов. Девушке понравился ее красивый молчаливый спутник. Иногда она замечала слезы в глазах оленя и, хоть не знала, отчего ее друг печален, старалась утешить его ласковыми словами. А у заколдованного юноши сердце разрывалось от тоски по дому и от горя: ведь он тоже полюбил прекрасную девушку, но не мог сказать ей об этом. И еще страдал он оттого, что не знал, вернется ли к нему прежний вид.
Каждую ночь отправлялся король-олень на поиски такой опасности, избегнув которой, он снова смог бы стать человеком. Не найдя своего избавления, возвращался он в пещеру с каждым днем все печальней.
* * *
А в это время в далекой стране злой король, приказавший погубить свою племянницу, узнал о том, что девушка жива, и что спас ее олень с зеленой лентой. Разгневался король и приказал найти того оленя и затравить собаками.
Однажды, спасаясь от грозы, девушка сидела у костра, а король-олень дремал, лежа у входа в пещеру. И вот среди шума дождя, бьющего по листьям деревьев, и громовых раскатов почудился оленю какой-то странный звук. Поднял он голову и насторожился: до его слуха донеслись свирепый лай собак и голоса людей. Посмотрел зверь на девушку, а та побледнела и говорит:
– Что нам делать, милый олень? Это мой дядя-король послал за нами погоню! А страшнее дядиных собак нет зверей на свете. Злы эти собаки, как сотня разъяренных тигров, и никто еще не смог убежать от них! – Опустила девушка голову и заплакала.
И решил тут король-олень собак за собой поманить и увести от пещеры. Вскочил он и направился к выходу. Бросилась девушка вслед за оленем, протянула к нему руки и со слезами просит:
– Останься, милый олень! Не бросай меня одну в этом страшном лесу! Пропаду я без тебя!
Подошел олень к девушке, посмотрел ей в глаза, будто хотел сказать: "Не бойся, все будет хорошо", – и помчался навстречу опасности.
Увидели собаки оленя и кинулись за ним. А охотники злого короля заметили зеленую ленту на олене и стали в него стрелять из луков. Да только олень бежал так быстро, что охотники скоро выбились из сил и отстали. Только собаки неутомимо продолжали бежать вслед за зверем.
Охотники же под проливным дождем заблудились в незнакомом лесу, и попали в болото. Своими криками они разбудили спавшего водяного. Рассердился водяной, забормотал, забулькал так, что по болоту пузыри побежали, вылез на старую корягу. Посмотрел он на охотников своими большими выпученными глазами и говорит:
– За то, что посмели вы шуметь, по болотным кочкам скакать и меня, хозяина этого болота будить, не выбраться вам отсюда никогда. – И в ту же минуту превратил охотников в болотных лягушек. Так они до сих пор по болотам скачут и квакают.
А в то же самое время король-олень бежал от злых собак, уводя их все дальше и дальше от пещеры, где пряталась девушка. Наконец решил он уйти от погони. Да не тут-то было – не отстают собаки от зверя. Перепрыгнет олень через поваленное дерево, а собаки – за ним; переплывет он через реку, а собаки не отстают; запутает он свои следы, а собаки все равно находят его след и дальше бегут.
Много дней продолжалась погоня. Стали силы покидать оленя, стал он от слабости спотыкаться, да видит – не уйти ему от собак. Бегут они, как заколдованные, и усталости не чувствуют. Выбежал олень на крутой обрыв, еле дышит, сердце у него в груди чуть не разрывается. Посмотрел он вперед – лежит внизу глубокая пропасть, до другого края трудно допрыгнуть; посмотрел назад – свирепые псы все ближе подбегают, вот-вот схватят. Только одно мгновение медлил король-олень. Разбежался, и… прыгнул через пропасть.
Перескочил король-олень на другую сторону и обессиленный упал на землю.
* * *
Очнулся король-олень, встал на ноги, огляделся. Вдруг появился перед ним волшебный олень. Посмотрел он на заколдованного юношу и говорит:
– Вижу, выдержал ты испытания. За то, что был ты добр и смел, прощаю я тебя и возвращаю человеческий облик. Но помни свое обещание впредь никогда не охотиться на оленей. Коли нарушишь клятву, не будет тебе пощады. – Волшебный олень коснулся своими золотыми рогами груди заколдованного юноши. И в тот же миг сверкнула молния, ударил гром, и король вновь превратился в человека.
Тут волшебный олень тряхнул головой, и упала на землю золотая веточка его рогов. И молвил он:
– Возьми эту веточку. Она перенесет тебя, куда захочешь. Только закрой глаза и не открывай до тех пор, пока не почувствуешь под ногами землю. А если откроешь глаза раньше, упадешь в глубокую пропасть и разобьешься. Золотую веточку можешь использовать три раза. Когда же закончится ее волшебная сила, подбрось веточку в воздух.
Поблагодарил юноша волшебного оленя, и тот исчез.
Взял король золотую веточку, закрыл глаза. И только он подумал, что хочет оказаться возле пещеры, где спряталась девушка, как ощутил, что волшебная сила несет его по воздуху. Чудесный полет продолжался недолго, и вскоре король почувствовал, как очутился на земле.
Открыл он глаза и увидел перед собой пещеру. Перед костром сидела и плакала девушка. Подошел к ней юноша и спрашивает:
– Почему ты так горько плачешь, красавица?
Обернулась испуганно девушка и увидела незнакомого человека. Удивилась: – Кто ты, юноша, и как попал сюда? Я давно жду своего друга-оленя.
И рассказала кона королю, как спас ее красавец-олень от волков; как заботился о ней, когда они жили в лесной пещере; как, уводя от пещеры свирепых собак, ускакал он и пропал неизвестно где.
– И с той поры я жду его дни и ночи, а он все не возвращается. Кто знает, может злые собаки догнали его, или какой-нибудь охотник убил моего дорогого друга. – И девушка снова заплакала. Обнял тогда ее король и говорит:
– Посмотри на меня. Ведь я и был тем оленем.
Поведал король девушке свою историю. Затем снял с левой руки жемчужный браслет:
– Добрая волшебница Виолина сказала, чтобы я подарил этот браслет девушке, которую полюблю всем сердцем. С первой же минуты, как я увидел тебя на острове, любовь завладела моим сердцем; и понял я, что не буду счастлив без тебя, даже если превращусь в человека. Долгие дни в пещере я страдал оттого, что не мог поведать тебе о своих чувствах. Позволь же теперь преподнести тебе этот браслет, как знак любви, и назвать тебя моей королевой.
Улыбнулась девушка и отвечает:
– Милый юноша, уже давно привязалась я к тебе за доброту и заботу обо мне. Теперь же с большой радостью согласна я стать твоей женой.
Обрадовался король, надел браслет на руку девушки, поцеловал ее.
Взял король волшебную веточку, крепко обнял свою невесту, закрыл глаза и произнес:
– Хочу, чтобы мы очутились там, где живет волшебница Виолина. – И тотчас же волшебная сила подняла их в воздух.
Опустившись на землю, король открыл глаза: теперь они оказались возле маленького домика, со всех сторон окруженного лесом. Вокруг порхали разноцветные бабочки, звонкими голосами распевали птицы, цвели прекрасные цветы. На подоконнике открытого окна сидел белый котенок. Навстречу гостям на крыльцо вышла добрая волшебница. Подошел к ней король, поклонился:
– Спасибо тебе, дорогая Виолина, за помощь и за советы. Никогда не забуду я твоей доброты.
Улыбнулась волшебница юноше:
– Вижу, простил тебя волшебный олень, да и моя лента пригодилась. Что ж, сынок, рада я за тебя. Будьте счастливы.
Виолина пригласила молодого короля и его невесту в дом. Там было все так же, как и много лет назад. И, как когда-то королева, теперь удивлялись чудесам в доме волшебницы король и его невеста.
Юноша и девушка несколько дней погостили у доброй старушки. Наконец они собрались домой. Король еще раз поблагодарил волшебницу за ее доброту, а она пожелала им счастья.
Затем король взял девушку за руку, снова закрыл глаза и попросил золотую веточку перенести их домой. Через несколько мгновений они стояли перед дворцом. Король подкинул веточку, как велел ему волшебный олень. В воздухе веточка превратилась в золотой медальон с изображением оленя. Медальон упал в руку короля, и он услышал голос волшебного зверя:
– Возьми этот медальон. Всегда носи его с собой, он будет охранять тебя от зла.
* * *
Все жители королевства очень обрадовались, увидев, что их любимый король вернулся.
Оказавшись дома, помня о своем обещании, молодой король издал указ, навсегда запрещающий охоту на оленей в королевстве. И, пока был жив король, а потом его дети, внуки и правнуки, указ этот никогда не нарушался. И олени в лесах королевства жили спокойно и без страха подходили к домам людей.
Вскоре король женился. И много дней подряд во всем королевстве была слышна музыка, люди пели, танцевали и радовались. Король пригласил на свадьбу добрую волшебницу. Радуя и удивляя детей, Виолина творила маленькие чудеса. И люди улыбались, слыша веселый смех волшебницы, похожий на звон серебряных колокольчиков.
Вести о чудесах разносятся быстро и далеко. Узнав, что олень, спавший девушку, оказался заколдованным королем, и теперь она выходит замуж за него, злой король, дядя девушки, рассвирепел. В ярости он топал ногами и кричал так, что даже птицы боялись пролетать мимо его дворца, а все его слуги в страхе разбежались. Сердце короля разорвалось от злости. А его племянница стала править страной.
* * *
Часто король и его жена бывали в гостях у доброй Виолины. Иногда король садился на коня и отправлялся к Серебряной горе. Из пещеры выходил белоснежный олень с золотыми рогами, и они с королем долго смотрели друг на друга, будто беседуя. Потом олень уходил обратно в пещеру или убегал в лес, а король возвращался домой.
Когда королева родила сына, к королю прибежали слуги и сказали, что видели на дворцовой площади огромного белого оленя. Выбежал король на площадь, но не увидел волшебного зверя. Только заметил, как что-то блеснуло на земле. Это был золотой медальон, такой же, как у короля. Медальон был подарком волшебного оленя маленькому принцу.
Король-олень и его супруга очень любили друг друга и прожили вместе много-много долгих счастливых лет.
Конец
Король Артур и Эльсинора – королева фей
Давным-давно, так давно, что мало кто помнит об этом; в далекой-далекой стране, в такой далекой, что никто не знает где; жил-был король. Звали его Артур. И хоть был он еще молод, но правил мудро и справедливо. И жили все в королевстве богато и счастливо.
Вот как-то сидел король Артур в тронном зале, и на сердце у него лежало смутное волнение, и не мог король разобраться в своих чувствах. И от этого стало ему печально и тревожно. Подошел тут к королю его верный слуга Герман и говорит:
– О, государь, на твоем лице вижу я следы грусти и беспокойства. Прикажи, государь, собрать охотников и поезжай в лес. Охота развеселит тебя и прогонит прочь неприятные мысли. Послушался король совета своего верного слуги и отправился на охоту.
Целый день король Артур гонял по лесу косуль и ланей, и ушли из его сердца печаль и тревога. Солнце уже стало уходить на покой, когда молодой король приказал охотникам возвращаться домой.
Ехал Артур по дороге, ведущей к замку, и вдруг при свете заката увидел на мосту прекрасную девушку. Ее фигура будто спорила о стройности с тростником, глаза ее были, как два глубоких озера, а волосы золотистым потоком спадали на плечи. Одета девушка была в чудесное платье из темно-зеленого бархата с серебряными узорами и поясом; на ногах у нее были золотые туфельки; шею девушки украшало ожерелье из маленьких, словно росинки, жемчужин, а волосы охватывал золотой обруч с вплетенными в него цветами жасмина и белого шиповника. Девушка была так нежна, будто создана из лунного света или утреннего тумана. Казалось, она ждала именно короля Артура. Взглянул молодой король в глаза неизвестной красавице, и в тот же миг как огненный меч пронзил его сердце, – полюбил он прекрасную незнакомку. И понял, что ни дня не сможет прожить без нее.
Но вдруг конь короля Артура встал на дыбы и начал пятиться назад. Еле-еле сдержал король своего скакуна.
И молвил тут верный слуга короля – Герман:
– Остерегись, государь. Конь твой не слушается тебя. Не к добру это. Видишь, как прекрасна эта девушка. Нигде на земле ты не отыщешь подобной красоты. Уж не колдовство ли тут?!
Но молодой король не послушался предостережений своего слуги. Спрыгнул он с коня и подошел к прекрасной девушке. Поклонился он красавице и повел перед нею такую речь:
– Нигде в целом мире нет девушки прекраснее тебя, только раз взглянув, понял я, что не жить мне без тебя на свете. Взгляд твоих чудесных глаз взял в плен мое сердце. За одно твое доброе слово я готов отдать все свое королевство. О, красавица, стань моею королевой! – И король упал перед прекрасной незнакомкой на колени.
Но ничего не сказала она в ответ влюбленному юноше. Лишь тень улыбки промелькнула на ее губах, и девушка пошла в лес.
Как зачарованный стоял король Артур и смотрел ей вслед. Потом вскочил на коня и помчался вдогонку за гордой красавицей. Но, хотя резвый скакун короля летел как птица, не смог король догнать таинственную девушку. Тут подъехали к королю его слуги и охотники. Стал Артур расспрашивать, не видел ли кто из них девушку, юную, как первый подснежник, и прекрасную, как утренняя заря.
– Нет. – Отвечали слуги и охотники. – Мы ехали вслед за тобой, государь, но не встретили по дороге ни одной девушки.
Опечалился король Артур: неужели никогда больше не увидит он прекрасную девушку.
* * *
С тех пор поселились грусть и тоска в душе молодого короля. Целыми днями бродил он по лесу в надежде встретить ту, которую любил, а по ночам вспоминал прекрасные черты. С болью в сердце смотрел верный слуга Герман, как страдает его господин. Много раз уговаривал он короля забыть ту красавицу, что околдовала Артура своими чарами. И много раз, тяжко вздыхая, отвечал король своему слуге: