Kitabı oku: «The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 4», sayfa 13

Yazı tipi:

CHAPTER IV
TELLS IN WHAT A STARTLING MANNER I LEARNED THAT I WAS NOT ALONE IN GRADEN SEA-WOOD

This was my wife’s story, as I drew it from her among tears and sobs. Her name was Clara Huddlestone: it sounded very beautiful in my ears; but not so beautiful as that other name of Clara Cassilis, which she wore during the longer, and I thank God the happier, portion of her life. Her father, Bernard Huddlestone, had been a private banker in a very large way of business. Many years before, his affairs becoming disordered, he had been led to try dangerous, and at last criminal, expedients to retrieve himself from ruin. All was in vain; he became more and more cruelly involved, and found his honour lost at the same moment with his fortune. About this period Northmour had been courting his daughter with great assiduity, though with small encouragement; and to him, knowing him thus disposed in his favour, Bernard Huddlestone turned for help in his extremity. It was not merely ruin and dishonour, nor merely a legal condemnation, that the unhappy man had brought upon his head. It seems he could have gone to prison with a light heart. What he feared, what kept him awake at night or recalled him from slumber into frenzy, was some secret, sudden, and unlawful attempt upon his life. Hence he desired to bury his existence and escape to one of the islands in the South Pacific, and it was in Northmour’s yacht, the Red Earl, that he designed to go. The yacht picked them up clandestinely upon the coast of Wales, and had once more deposited them at Graden, till she could be refitted and provisioned for the longer voyage. Nor could Clara doubt that her hand had been stipulated as the price of passage. For, although Northmour was neither unkind nor even discourteous, he had shown himself in several instances somewhat over-bold in speech and manner.

I listened, I need not say, with fixed attention, and put many questions as to the more mysterious part. It was in vain. She had no clear idea of what the blow was, nor of how it was expected to fall. Her father’s alarm was unfeigned and physically prostrating, and he had thought more than once of making an unconditional surrender to the police. But the scheme was finally abandoned, for he was convinced that not even the strength of our English prisons could shelter him from his pursuers. He had had many affairs with Italy, and with Italians resident in London, in the later years of his business, and these last, as Clara fancied, were somehow connected with the doom that threatened him. He had shown great terror at the presence of an Italian seaman on board the Red Earl, and had bitterly and repeatedly accused Northmour in consequence. The latter had protested that Beppo (that was the seaman’s name) was a capital fellow, and could be trusted to the death; but Mr. Huddlestone had continued ever since to declare that all was lost, that it was only a question of days, and that Beppo would be the ruin of him yet.

I regarded the whole story as the hallucination of a mind shaken by calamity. He had suffered heavy loss by his Italian transactions; and hence the sight of an Italian was hateful to him, and the principal part in his nightmare would naturally enough be played by one of that nation.

“What your father wants,” I said, “is a good doctor and some calming medicine.”

“But Mr. Northmour?” objected your mother. “He is untroubled by losses, and yet he shares in this terror.”

I could not help laughing at what I considered her simplicity.

“My dear,” said I, “you have told me yourself what reward he has to look for. All is fair in love, you must remember; and if Northmour foments your father’s terrors, it is not at all because he is afraid of any Italian man, but simply because he is infatuated with a charming English woman.”

She reminded me of his attack upon myself on the night of the disembarkation, and this I was unable to explain. In short, and from one thing to another, it was agreed between us that I should set out at once for the fisher village, Graden-Wester, as it is called, look up all the newspapers I could find, and see for myself if there seemed any basis of fact for these continued alarms. The next morning, at the same hour and place, I was to make my report to Clara. She said no more on that occasion about my departure; nor, indeed, did she make it a secret that she clung to the thought of my proximity as something helpful and pleasant; and, for my part, I could not have left her, if she had gone upon her knees to ask it.

I reached Graden-Wester before ten in the forenoon; for in those days I was an excellent pedestrian, and the distance, as I think I have said, was little over seven miles; fine walking all the way upon the springy turf. The village is one of the bleakest on that coast, which is saying much: there is a church in a hollow; a miserable haven in the rocks, where many boats have been lost as they returned from fishing; two or three score of stone houses arranged along the beach and in two streets, one leading from the harbour, and another striking out from it at right angles; and, at the corner of these two, a very dark and cheerless tavern, by way of principal hotel.

I had dressed myself somewhat more suitably to my station in life, and at once called upon the minister in his little manse beside the graveyard. He knew me, although it was more than nine years since we had met; and when I told him that I had been long upon a walking tour, and was behind with the news, readily lent me an armful of newspapers, dating from a month back to the day before. With these I sought the tavern, and, ordering some breakfast, sat down to study the “Huddlestone Failure.”

It had been, it appeared, a very flagrant case. Thousands of persons were reduced to poverty; and one in particular had blown out his brains as soon as payment was suspended. It was strange to myself that, while I read these details, I continued rather to sympathise with Mr. Huddlestone than with his victims; so complete already was the empire of my love for my wife. A price was naturally set upon the banker’s head; and, as the case was inexcusable and the public indignation thoroughly aroused, the unusual figure of £750 was offered for his capture. He was reported to have large sums of money in his possession. One day he had been heard of in Spain; the next, there was sure intelligence that he was still lurking between Manchester and Liverpool, or along the border of Wales; and the day after, a telegram would announce his arrival in Cuba or Yucatan. But in all this there was no word of an Italian, nor any sign of mystery.

In the very last paper, however, there was one item not so clear. The accountants who were charged to verify the failure had, it seemed, come upon the traces of a very large number of thousands, which figured for some time in the transactions of the house of Huddlestone; but which came from nowhere, and disappeared in the same mysterious fashion. It was only once referred to by name, and then under the initials “X.X.”; but it had plainly been floated for the first time into the business at a period of great depression some six years ago. The name of a distinguished Royal personage had been mentioned by rumour in connection with this sum. “The cowardly desperado“ – such, I remember, was the editorial expression – was supposed to have escaped with a large part of this mysterious fund still in his possession.

I was still brooding over the fact, and trying to torture it into some connection with Mr. Huddlestone’s danger, when a man entered the tavern and asked for some bread and cheese with a decided foreign accent.

Siete Italiano?” said I.

Si, signor,” was his reply.

I said it was unusually far north to find one of his compatriots; at which he shrugged his shoulders, and replied that a man would go anywhere to find work. What work he could hope to find at Graden-Wester, I was totally unable to conceive; and the incident struck so unpleasantly upon my mind that I asked the landlord, while he was counting me some change, whether he had ever before seen an Italian in the village. He said he had once seen some Norwegians, who had been shipwrecked on the other side of Graden Ness and rescued by the lifeboat from Cauldhaven.

“No!” said I; “but an Italian, like the man who had just had bread and cheese.”

“What?” cried he, “yon black-avised fellow wi’ the teeth? Was he an I-talian? Weel, yon’s the first that ever I saw, an’ I daresay he’s like to be the last.”

Even as he was speaking, I raised my eyes, and, casting a glance into the street, beheld three men in earnest conversation together, and not thirty yards away. One of them was my recent companion in the tavern parlour; the other two, by their handsome, sallow features and soft hats, should evidently belong to the same race. A crowd of village children stood around them, gesticulating and talking gibberish in imitation. The trio looked singularly foreign to the bleak dirty street in which they were standing, and the dark grey heaven that overspread them; and I confess my incredulity received at that moment a shock from which it never recovered. I might reason with myself as I pleased, but I could not argue down the effect of what I had seen, and I began to share in the Italian terror.

It was already drawing towards the close of the day before I had returned, the newspapers at the manse, and got well forward on to the links on my way home. I shall never forget that walk. It grew very cold and boisterous; the wind sang in the short grass about my feet; thin rain showers came running on the gusts; and an immense mountain range of clouds began to arise out of the bosom of the sea. It would be hard to imagine a more dismal evening; and whether it was from these external influences, or because my nerves were already affected by what I had heard and seen, my thoughts were as gloomy as the weather.

The upper windows of the pavilion commanded a considerable spread of links in the direction of Graden-Wester. To avoid observation, it was necessary to hug the beach until I had gained cover from the higher sand-hills on the little headland, when I might strike across, through the hollows, for the margin of the wood. The sun was about setting; the tide was low, and all the quicksands uncovered; and I was moving along, lost in unpleasant thought, when I was suddenly thunderstruck to perceive the prints of human feet. They ran parallel to my own course, but low down upon the beach instead of along the border of the turf; and, when I examined them, I saw at once, by the size and coarseness of the impression, that it was a stranger to me and to those in the pavilion who had recently passed that way. Not only so; but from the recklessness of the course which he had followed, steering near to the most formidable portions of the sand, he was as evidently a stranger to the country and to the ill-repute of Graden beach.

Step by step I followed the prints; until, a quarter of a mile farther, I beheld them die away into the south-eastern boundary of Graden Floe. There, whoever he was, the miserable man had perished. One or two gulls, who had, perhaps, seen him disappear, wheeled over his sepulchre with their usual melancholy piping. The sun had broken through the clouds by a last effort, and coloured the wide level of quicksands with a dusky purple. I stood for some time gazing at the spot, chilled and disheartened by my own reflections, and with a strong and commanding consciousness of death. I remember wondering how long the tragedy had taken, and whether his screams had been audible at the pavilion. And then, making a strong resolution, I was about to tear myself away, when a gust fiercer than usual fell upon this quarter of the beach, and I saw, now whirling high in air, now skimming lightly across the surface of the sands, a soft, black, felt hat, somewhat conical in shape, such as I had remarked already on the heads of the Italians.

I believe, but I am not sure, that I uttered a cry. The wind was driving the hat shoreward, and I ran round the border of the floe to be ready against its arrival. The gust fell, dropping the hat for a while upon the quicksand, and then, once more freshening, landed it a few yards from where I stood. I seized it with the interest you may imagine. It had seen some service; indeed, it was rustier than either of those I had seen that day upon the street. The lining was red, stamped with the name of the maker, which I have forgotten, and that of the place of manufacture, Venedig. This (it is not yet forgotten) was the name given by the Austrians to the beautiful city of Venice, then, and for long after, a part of their dominions.

The shock was complete. I saw imaginary Italians upon every side; and, for the first, and, I may say, for the last time in my experience, became overpowered by what is called a panic terror. I knew nothing, that is, to be afraid of, and yet I submit that I was heartily afraid; and it was with a sensible reluctance that I returned to my exposed and solitary camp in the Sea-Wood.

There I ate some cold porridge which had been left over from the night before, for I was disinclined to make a fire; and, feeling strengthened and reassured, dismissed all these fanciful terrors from my mind, and lay down to sleep with composure.

How long I may have slept it is impossible for me to guess; but I was awakened at last by a sudden, blinding flash of light into my face. It woke me like a blow. In an instant I was upon my knees. But the light had gone as suddenly as it came. The darkness was intense. And, as it was blowing great guns from the sea and pouring with rain, the noises of the storm effectually concealed all others.

It was, I daresay, half a minute before I regained my self-possession. But for two circumstances, I should have thought I had been awakened by some new and vivid form of nightmare. First, the flap of my tent, which I had shut carefully when I retired, was now unfastened; and, second, I could still perceive, with a sharpness that excluded any theory of hallucination, the smell of hot metal and of burning oil. The conclusion was obvious. I had been wakened by some one flashing a bull’s-eye lantern in my face. It had been but a flash, and away. He had seen my face, and then gone. I asked myself the object of so strange a proceeding, and the answer came pat. The man, whoever he was, had thought to recognise me, and he had not. There was yet another question unresolved: and to this, I may say, I feared to give an answer; if he had recognised me, what would he have done?

My fears were immediately diverted from myself, for I saw that I had been visited in a mistake; and I became persuaded that some dreadful danger threatened the pavilion. It required some nerve to issue forth into the black and intricate thicket which surrounded and overhung the den; but I groped my way to the links, drenched with rain, beaten upon and deafened by the gusts, and fearing at every step to lay my hand upon some lurking adversary. The darkness was so complete that I might have been surrounded by an army and yet none the wiser, and the uproar of the gale so loud that my hearing was as useless as my sight.

For the rest of that night, which seemed interminably long, I patrolled the vicinity of the pavilion, without seeing a living creature or hearing any noise but the concert of the wind, the sea, and the rain. A light in the upper story filtered through a cranny of the shutter, and kept me company till the approach of dawn.

CHAPTER V
TELLS OF AN INTERVIEW BETWEEN NORTHMOUR, CLARA, AND MYSELF

With the first peep of day, I retired from the open to my old lair among the sand-hills, there to await the coming of my wife. The morning was grey, wild, and melancholy; the wind moderated before sunrise, and then went about, and blew in puffs from the shore; the sea began to go down, but the rain still fell without mercy. Over all the wilderness of links there was not a creature to be seen. Yet I felt sure the neighbourhood was alive with skulking foes. The light had been so suddenly and surprisingly flashed upon my face as I lay sleeping, and the hat that had been blown ashore by the wind from over Graden Floe, were two speaking signals of the peril that environed Clara and the party in the pavilion.

It was perhaps half-past seven, or nearer eight, before I saw the door open, and that dear figure come towards me in the rain. I was waiting for her on the beach before she had crossed the sand-hills.

“I have had such trouble to come!” she cried. “They did not wish me to go walking in the rain.”

“Clara,” I said, “you are not frightened!”

“No,” said she, with a simplicity that filled my heart with confidence. For my wife was the bravest as well as the best of women; in my experience I have not found the two go always together, but with her they did; and she combined the extreme of fortitude with the most endearing and beautiful virtues.

I told her what had happened; and, though her cheek grew visibly paler, she retained perfect control over her senses.

“You see now that I am safe,” said I, in conclusion. “They do not mean to harm me; for, had they chosen, I was a dead man last night.”

She laid her hand upon my arm.

“And I had no presentiment!” she cried.

Her accent thrilled me with delight. I put my arm about her, and strained her to my side; and before either of us was aware, her hands were on my shoulders, and my lips upon her mouth. Yet up to that moment no word of love had passed between us. To this day I remember the touch of her cheek, which was wet and cold with the rain; and many a time since, when she has been washing her face, I have kissed it again for the sake of that morning on the beach. Now that she is taken from me, and I finish my pilgrimage alone, I recall our old loving-kindnesses and the deep honesty and affection which united us, and my present loss seems but a trifle in comparison.

We may have thus stood for some seconds – for time passes quickly with lovers – before we were startled by a peal of laughter close at hand. It was not natural mirth, but seemed to be affected in order to conceal an angrier feeling. We both turned, though I still kept my left arm about Clara’s waist; nor did she seek to withdraw herself; and there, a few paces off upon the beach, stood Northmour, his head lowered, his hands behind his back, his nostrils white with passion.

“Ah! Cassilis!” he said, as I disclosed my face.

“That same,” said I; for I was not at all put about.

“And so, Miss Huddlestone,” he continued slowly but savagely, “this is how you keep your faith to your father and to me? This is the value you set upon your father’s life? And you are so infatuated with this young gentleman that you must brave ruin, and decency, and common human caution – “

“Miss Huddlestone – ” I was beginning to interrupt him, when he, in his turn, cut in brutally —

“You hold your tongue,” said he; “I am speaking to that girl.”

“That girl, as you call her, is my wife,” said I; and my wife only leaned a little nearer, so that I knew she had affirmed my words.

“Your what?” he cried. “You lie!”

“Northmour,” I said, “we all know you have a bad temper, and I am the last man to be irritated by words. For all that, I propose that you speak lower, for I am convinced that we are not alone.”

He looked round him, and it was plain my remark had in some degree sobered his passion. “What do you mean?” he asked.

I only said one word: “Italians.”

He swore a round oath, and looked at us, from one to the other.

“Mr. Cassilis knows all that I know,” said my wife.

“What I want to know,” he broke out, “is where the devil Mr. Cassilis comes from, and what the devil Mr. Cassilis is doing here. You say you are married; that I do not believe. If you were, Graden Floe would soon divorce you; four minutes and a half, Cassilis. I keep my private cemetery for my friends.”

“It took somewhat longer,” said I, “for that Italian.”

He looked at me for a moment half-daunted, and then, almost civilly, asked me to tell my story. “You have too much the advantage of me, Cassilis,” he added. I complied, of course; and he listened, with several ejaculations, while I told him how I had come to Graden: that it was I whom he had tried to murder on the night of landing; and what I had subsequently seen and heard of the Italians.

“Well,” said he, when I had done, “it is here at last; there is no mistake about that. And what, may I ask, do you propose to do?”

“I propose to stay with you and lend a hand,” said I.

“You are a brave man,” he returned, with a peculiar intonation.

“I am not afraid,” said I.

“And so,” he continued, “I am to understand that you two are married? And you stand up to it before my face, Miss Huddlestone?”

“We are not yet married,” said Clara; “but we shall be as soon as we can.”

“Bravo!” cried Northmour. “And the bargain? D – n it, you’re not a fool, young woman; I may call a spade a spade with you. How about the bargain? You know as well as I do what your father’s life depends upon. I have only to put my hands under my coat-tails and walk away, and his throat would be cut before the evening.”

“Yes, Mr. Northmour,” returned Clara, with great spirit; “but that is what you will never do. You made a bargain that was unworthy of a gentleman; but you are gentleman for all that, and you will never desert a man whom you have begun to help.”

“Aha!” said he. “You think I will give my yacht for nothing? You think I will risk my life and liberty for love of the old gentleman; and then, I suppose, be best-man at the wedding, to wind up? Well,” he added, with an odd smile, “perhaps you are not altogether wrong. But ask Cassilis here. He knows me. Am I a man to trust? Am I safe and scrupulous? Am I kind?”

“I know you talk a great deal, and sometimes, I think, very foolishly,” replied Clara, “but I know you are a gentleman, and I am not the least afraid.”

He looked at her with a peculiar approval and admiration; then, turning to me, “Do you think I would give her up without a struggle, Frank?” said he. “I tell you plainly, you look out. The next time we come to blows – “

“Will make the third,” I interrupted, smiling.

“Ay, true; so it will,” he said. “I had forgotten. Well, the third time’s lucky.”

“The third time, you mean, you will have the crew of the Red Earl to help,” I said.

“Do you hear him?” he asked, turning to my wife.

“I hear two men speaking like cowards,” said she. “I should despise myself either to think or speak like that. And neither of you believe one word that you are saying, which makes it the more wicked and silly.”

“She’s a trump!” cried Northmour. “But she’s not yet Mrs. Cassilis. I say no more. The present is not for me.”

Then my wife surprised me.

“I leave you here,” she said suddenly. “My father has been too long alone. But remember this: you are to be friends, for you are both good friends to me.”

She has since told me her reason for this step. As long as she remained, she declares that we two should have continued to quarrel; and I suppose that she was right, for when she was gone we fell at once into a sort of confidentiality.

Northmour stared after her as she went away over the sand-hill.

“She is the only woman in the world!” he exclaimed, with an oath. “Look at her action.”

I, for my part, leaped at this opportunity for a little further light.

“See here, Northmour,” said I; “we are all in a tight place, are we not?”

“I believe you, my boy,” he answered, looking me in the eyes, and with great emphasis. “We have all hell upon us, that’s the truth. You may believe me or not, but I’m afraid of my life.”

“Tell me one thing,” said I. “What are they after, these Italians? What do they want with Mr. Huddlestone?”

“Don’t you know?” he cried. “The black old scamp had carbonaro funds on a deposit – two hundred and eighty thousand; and of course he gambled it away on stocks. There was to have been a revolution in the Tridentino, or Parma; but the revolution is off, and the whole wasps’ nest is after Huddlestone. We shall all be lucky if we can save our skins.”

“The carbonari!” I exclaimed; “God help him indeed!”

“Amen!” said Northmour. “And now, look here: I have said that we are in a fix; and, frankly, I shall be glad of your help. If I can’t save Huddlestone, I want at least to save the girl. Come and stay in the pavilion; and, there’s my hand on it, I shall act as your friend until the old man is either clear or dead. But,” he added, “once that is settled, you become my rival once again, and I warn you – mind yourself.”

“Done!” said I; and we shook hands.

“And now let us go directly to the fort,” said Northmour; and he began to lead the way through the rain.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
361 s. 2 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: