Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Vailima Letters», sayfa 17

Yazı tipi:

CHAPTER XXXV

My dear Colvin, – One page out of my picture book I must give you. Fine burning day; half past two P.M. We four begin to rouse up from reparatory slumbers, yawn, and groan, get a cup of tea, and miserably dress: we have had a party the day before, X’mas Day, with all the boys absent but one, and latterly two; we had cooked all day long, a cold dinner, and lo! at two our guests began to arrive, though dinner was not till six; they were sixteen, and fifteen slept the night and breakfasted. Conceive, then, how unwillingly we climb on our horses and start off in the hottest part of the afternoon to ride 4½ miles, attend a native feast in the gaol, and ride four and a half miles back. But there is no help for it. I am a sort of father of the political prisoners, and have charge d’âmes in that riotously absurd establishment, Apia Gaol. The twenty-three (I think it is) chiefs act as under gaolers. The other day they told the Captain of an attempt to escape. One of the lesser political prisoners the other day effected a swift capture, while the Captain was trailing about with the warrant; the man came to see what was wanted; came, too, flanked by the former gaoler; my prisoner offers to show him the dark cell, shoves him in, and locks the door. ‘Why do you do that?’ cries the former gaoler. ‘A warrant,’ says he. Finally, the chiefs actually feed the soldiery who watch them!

The gaol is a wretched little building, containing a little room, and three cells, on each side of a central passage; it is surrounded by a fence of corrugated iron, and shows, over the top of that, only a gable end with the inscription O le Fale Puipui. It is on the edge of the mangrove swamp, and is reached by a sort of causeway of turf. When we drew near, we saw the gates standing open and a prodigious crowd outside – I mean prodigious for Apia, perhaps a hundred and fifty people. The two sentries at the gate stood to arms passively, and there seemed to be a continuous circulation inside and out. The captain came to meet us; our boy, who had been sent ahead was there to take the horses; and we passed inside the court which was full of food, and rang continuously to the voice of the caller of gifts; I had to blush a little later when my own present came, and I heard my one pig and eight miserable pine-apples being counted out like guineas. In the four corners of the yard and along one wall, there are make-shift, dwarfish, Samoan houses or huts, which have been run up since Captain Wurmbrand came to accommodate the chiefs. Before that they were all crammed into the six cells, and locked in for the night, some of them with dysentery. They are wretched constructions enough, but sanctified by the presence of chiefs. We heard a man corrected loudly to-day for saying ‘Fale’ of one of them; ‘Maota,’ roared the highest chief present – ‘palace.’ About eighteen chiefs, gorgeously arrayed, stood up to greet us, and led us into one of these maotas, where you may be sure we had to crouch, almost to kneel, to enter, and where a row of pretty girls occupied one side to make the ava (kava). The highest chief present was a magnificent man, as high chiefs usually are; I find I cannot describe him; his face is full of shrewdness and authority; his figure like Ajax; his name Auilua. He took the head of the building and put Belle on his right hand. Fanny was called first for the ava (kava). Our names were called in English style, the high-chief wife of Mr. St – (an unpronounceable something); Mrs. Straw, and the like. And when we went into the other house to eat, we found we were seated alternately with chiefs about the – table, I was about to say, but rather floor. Everything was to be done European style with a vengeance! We were the only whites present, except Wurmbrand, and still I had no suspicion of the truth. They began to take off their ulas (necklaces of scarlet seeds) and hang them about our necks; we politely resisted, and were told that the King (who had stopped off their siva) had sent down to the prison a message to the effect that he was to give a dinner to-morrow, and wished their second-hand ulas for it. Some of them were content; others not. There was a ring of anger in the boy’s voice, as he told us we were to wear them past the King’s house. Dinner over, I must say they are moderate eaters at a feast, we returned to the ava house; and then the curtain drew suddenly up upon the set scene. We took our seats, and Auilua began to give me a present, recapitulating each article as he gave it out, with some appropriate comment. He called me several times ‘their only friend,’ said they were all in slavery, had no money, and these things were all made by the hands of their families – nothing bought; he had one phrase, in which I heard his voice rise up to a note of triumph: ‘This is a present from the poor prisoners to the rich man.’ Thirteen pieces of tapa, some of them surprisingly fine, one I think unique; thirty fans of every shape and colour; a kava cup, etc., etc. At first Auilua conducted the business with weighty gravity; but before the end of the thirty fans, his comments began to be humorous. When it came to a little basket, he said: ‘Here was a little basket for Tusitala to put sixpence in, when he could get hold of one’ – with a delicious grimace. I answered as best as I was able through a miserable interpreter; and all the while, as I went on, I heard the crier outside in the court calling my gift of food, which I perceived was to be Gargantuan. I had brought but three boys with me. It was plain that they were wholly overpowered. We proposed to send for our gifts on the morrow; but no, said the interpreter, that would never do; they must go away to-day, Mulinuu must see my porters taking away the gifts, – ‘make ’em jella,’ quoth the interpreter. And I began to see the reason of this really splendid gift; one half, gratitude to me – one half, a wipe at the King.

And now, to introduce darker colours, you must know this visit of mine to the gaol was just a little bit risky; we had several causes for anxiety; it might have been put up, to connect with a Tamasese rising. Tusitala and his family would be good hostages. On the other hand, there were the Mulinuu people all about. We could see the anxiety of Captain Wurmbrand, no less anxious to have us go, than he had been to see us come; he was deadly white and plainly had a bad headache, in the noisy scene. Presently, the noise grew uproarious; there was a rush at the gate – a rush in, not a rush out – where the two sentries still stood passive; Auilua leaped from his place (it was then that I got the name of Ajax for him) and the next moment we heard his voice roaring and saw his mighty figure swaying to and fro in the hurly-burly. As the deuce would have it, we could not understand a word of what was going on. It might be nothing more than the ordinary ‘grab racket’ with which a feast commonly concludes; it might be something worse. We made what arrangements we could for my tapa, fans, etc., as well as for my five pigs, my masses of fish, taro, etc., and with great dignity, and ourselves laden with ulas and other decorations, passed between the sentries among the howling mob to our horses. All’s well that ends well. Owing to Fanny and Belle, we had to walk; and, as Lloyd said, ‘he had at last ridden in a circus.’ The whole length of Apia we paced our triumphal progress, past the King’s palace, past the German firm at Sogi – you can follow it on the map – amidst admiring exclamations of ‘Mawaia’ – beautiful – it may be rendered ‘O my! ain’t they dandy’ – until we turned up at last into our road as the dusk deepened into night. It was really exciting. And there is one thing sure: no such feast was ever made for a single family, and no such present ever given to a single white man. It is something to have been the hero of it. And whatever other ingredients there were, undoubtedly gratitude was present. As money value I have actually gained on the transaction!

Your note arrived; little profit, I must say. Scott has already put his nose in, in St. Ives, sir; but his appearance is not yet complete; nothing is in that romance, except the story. I have to announce that I am off work, probably for six months. I must own that I have overworked bitterly – overworked – there, that’s legible. My hand is a thing that was, and in the meanwhile so are my brains. And here, in the very midst, comes a plausible scheme to make Vailima pay, which will perhaps let me into considerable expense just when I don’t want it. You know the vast cynicism of my view of affairs, and how readily and (as some people say) with how much gusto I take the darker view?

Why do you not send me Jerome K. Jerome’s paper, and let me see The Ebb Tide as a serial? It is always very important to see a thing in different presentments. I want every number. Politically we begin the new year with every expectation of a bust in 2 or 3 days, a bust which may spell destruction to Samoa. I have written to Baxter about his proposal.

CHAPTER XXXVI

Vailima,
Jan. 29th, 1894.

My dear Colvin, – I had fully intended for your education and moral health to fob you off with the meanest possible letter this month, and unfortunately I find I will have to treat you to a good long account of matters here. I believe I have told you before about Tui-ma-le-alii-fano and my taking him down to introduce him to the Chief Justice. Well, Tui came back to Vailima one day in the blackest sort of spirits, saying the war was decided, that he also must join in the fight, and that there was no hope whatever of success. He must fight as a point of honour for his family and country; and in his case, even if he escaped on the field of battle, deportation was the least to be looked for. He said he had a letter of complaint from the Great Council of A’ana which he wished to lay before the Chief Justice; and he asked me to accompany him as if I were his nurse. We went down about dinner time; and by the way received from a lurking native the famous letter in an official blue envelope gummed up to the edges. It proved to be a declaration of war, quite formal, but with some variations that really made you bounce. White residents were directly threatened, bidden to have nothing to do with the King’s party, not to receive their goods in their houses, etc., under pain of an accident. However, the Chief Justice took it very wisely and mildly, and between us, he and I and Tui made up a plan which has proved successful – so far. The war is over – fifteen chiefs are this morning undergoing a curious double process of law, comparable to a court martial; in which their complaints are to be considered, and if possible righted, while their conduct is to be criticised, perhaps punished. Up to now, therefore, it has been a most successful policy; but the danger is before us. My own feeling would decidedly be that all would be spoiled by a single execution. The great hope after all lies in the knotless, rather flaccid character of the people. These are no Maoris. All the powers that Cedarcrantz let go by disuse the new C. J. is stealthily and boldly taking back again; perhaps some others also. He has shamed the chiefs in Mulinuu into a law against taking heads, with a punishment of six years’ imprisonment and, for a chief, degradation. To him has been left the sole conduct of this anxious and decisive inquiry. If the natives stand it, why, well! But I am nervous.

CHAPTER XXXVII

Feb. 1894.

Dear Colvin, – By a reaction, when your letter is a little decent, mine is to be naked and unashamed. We have been much exercised. No one can prophesy here, of course, and the balance still hangs trembling, but I think it will go for peace.

The mail was very late this time; hence the paltryness of this note. When it came and I had read it, I retired with The Ebb Tide and read it all before I slept. I did not dream it was near as good; I am afraid I think it excellent. A little indecision about Attwater, not much. It gives me great hope, as I see I can work in that constipated, mosaic manner, which is what I have to do just now with Weir of Hermiston.

We have given a ball; I send you a paper describing the event. We have two guests in the house, Captain-Count Wurmbrand and Monsieur Albert de Lautreppe. Lautreppe is awfully nice – a quiet, gentlemanly fellow, gonflé de rêves, as he describes himself – once a sculptor in the atelier of Henry Crosse, he knows something of art, and is really a resource to me.

Letter from Meredith very kind. Have you seen no more of Graham?

What about my grandfather? The family history will grow to be quite a chapter.

I suppose I am growing sensitive; perhaps, by living among barbarians, I expect more civility. Look at this from the author of a very interesting and laudatory critique. He gives quite a false description of something of mine, and talks about my ‘insolence.’ Frankly, I supposed ‘insolence’ to be a tapua word. I do not use it to a gentleman, I would not write it of a gentleman: I may be wrong, but I believe we did not write it of a gentleman in old days, and in my view he (clever fellow as he is) wants to be kicked for applying it to me. By writing a novel – even a bad one – I do not make myself a criminal for anybody to insult. This may amuse you. But either there is a change in journalism, too gradual for you to remark it on the spot, or there is a change in me. I cannot bear these phrases; I long to resent them. My forbears, the tenant farmers of the Mains, would not have suffered such expressions unless it had been from Cauldwell, or Rowallan, or maybe Auchendrane. My Family Pride bristles. I am like the negro, ‘I just heard last night’ who my great, great, great, great grandfather was. – Ever yours,

R. L. S.

CHAPTER XXXVIII

March 1894.

My dear Colvin, – This is the very day the mail goes, and I have as yet written you nothing. But it was just as well – as it was all about my ‘blacks and chocolates,’ and what of it had relation to whites you will read some of in the Times. It means, as you will see, that I have at one blow quarrelled with all the officials of Samoa, the Foreign Office, and I suppose her Majesty the Queen with milk and honey blest. But you’ll see in the Times. I am very well indeed, but just about dead and mighty glad the mail is near here, and I can just give up all hope of contending with my letters, and lie down for the rest of the day. These Times letters are not easy to write. And I dare say the Consuls say, ‘Why, then, does he write them?’

I had miserable luck with St. Ives; being already half-way through it, a book I had ordered six months ago arrives at last, and I have to change the first half of it from top to bottom! How could I have dreamed the French prisoners were watched over like a female charity school, kept in a grotesque livery, and shaved twice a week? And I had made all my points on the idea that they were unshaved and clothed anyhow. However, this last is better business; if only the book had come when I ordered it! A propos, many of the books you announce don’t come as a matter of fact. When they are of any value, it is best to register them. Your letter, alas! is not here; I sent it down to the cottage, with all my mail, for Fanny; on Sunday night a boy comes up with a lantern and a note from Fanny, to say the woods are full of Atuas and I must bring a horse down that instant, as the posts are established beyond her on the road, and she does not want to have the fight going on between us. Impossible to get a horse; so I started in the dark on foot, with a revolver, and my spurs on my bare feet, leaving directions that the boy should mount after me with the horse. Try such an experience on Our Road once, and do it, if you please, after you have been down town from nine o’clock till six, on board the ship-of-war lunching, teaching Sunday School (I actually do) and making necessary visits; and the Saturday before, having sat all day from half past six to half-past four, scriving at my Times letter. About half-way up, just in fact at ‘point’ of the outposts, I met Fanny coming up. Then all night long I was being wakened with scares that really should be looked into, though I knew there was nothing in them and no bottom to the whole story; and the drums and shouts and cries from Tanugamanono and the town keeping up an all night corybantic chorus in the moonlight – the moon rose late – and the search-light of the war-ship in the harbour making a jewel of brightness as it lit up the bay of Apia in the distance. And then next morning, about eight o’clock, a drum coming out of the woods and a party of patrols who had been in the woods on our left front (which is our true rear) coming up to the house, and meeting there another party who had been in the woods on our right [front / rear] which is Vaea Mountain, and 43 of them being entertained to ava and biscuits on the verandah, and marching off at last in single file for Apia. Briefly, it is not much wonder if your letter and my whole mail was left at the cottage, and I have no means of seeing or answering particulars.

The whole thing was nothing but a bottomless scare; it was obviously so; you couldn’t make a child believe it was anything else, but it has made the Consuls sit up. My own private scares were really abominably annoying; as for instance after I had got to sleep for the ninth time perhaps – and that was no easy matter either, for I had a crick in my neck so agonising that I had to sleep sitting up – I heard noises as of a man being murdered in the boys’ house. To be sure, said I, this is nothing again, but if a man’s head was being taken, the noises would be the same! So I had to get up, stifle my cries of agony from the crick, get my revolver, and creep out stealthily to the boys’ house. And there were two of them sitting up, keeping watch of their own accord like good boys, and whiling the time over a game of Sweepi (Cascino – the whist of our islanders) – and one of them was our champion idiot, Misifolo, and I suppose he was holding bad cards, and losing all the time – and these noises were his humorous protests against Fortune!

Well, excuse this excursion into my ‘blacks and chocolates.’ It is the last. You will have heard from Lysaght how I failed to write last mail. The said Lysaght seems to me a very nice fellow. We were only sorry he could not stay with us longer. Austin came back from school last week, which made a great time for the Amanuensis, you may be sure. Then on Saturday, the Curaçoa came in – same commission, with all our old friends; and on Sunday, as already mentioned, Austin and I went down to service and had lunch afterwards in the wardroom. The officers were awfully nice to Austin; they are the most amiable ship in the world; and after lunch we had a paper handed round on which we were to guess, and sign our guess, of the number of leaves on the pine-apple; I never saw this game before, but it seems it is much practised in the Queen’s Navee. When all have betted, one of the party begins to strip the pine-apple head, and the person whose guess is furthest out has to pay for the sherry. My equanimity was disturbed by shouts of The American Commodore, and I found that Austin had entered and lost about a bottle of sherry! He turned with great composure and addressed me. ‘I am afraid I must look to you, Uncle Louis.’ The Sunday School racket is only an experiment which I took up at the request of the late American Land Commissioner; I am trying it for a month, and if I do as ill as I believe, and the boys find it only half as tedious as I do, I think it will end in a month. I have carte blanche, and say what I like; but does any single soul understand me?

Fanny is on the whole very much better. Lloyd has been under the weather, and goes for a month to the South Island of New Zealand for some skating, save the mark! I get all the skating I want among officials.

Dear Colvin, please remember that my life passes among my ‘blacks or chocolates.’ If I were to do as you propose, in a bit of a tiff, it would cut you off entirely from my life. You must try to exercise a trifle of imagination, and put yourself, perhaps with an effort, into some sort of sympathy with these people, or how am I to write to you? I think you are truly a little too Cockney with me. – Ever yours,

Robert Louis Stevenson.