Kitabı oku: «The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar», sayfa 10
While Mamba was yet speaking a loud knocking was heard at the door, and a stern voice demanded admittance.
On hearing it Mamba leaped from the couch on which he had been laid as if nothing were the matter with him. He glanced hastily round. The owner of the house seemed to divine his wishes, for he pointed to a small window which opened into what appeared to be a court at the back of the dwelling. The window was merely a square opening, which appeared scarcely wide enough to let a man’s shoulders pass, but Mamba did not hesitate. To the amazement of Mark and his friends he took what is familiarly known as a “header” through the window—à la harlequin—and disappeared. To the still greater amazement of Mark and his friends, Laihova instantly followed suit, without a word of explanation! Indeed there was no time for that. A moment after the owner of the dwelling opened the door with a very submissive look and admitted a band of armed men.
The leader of the band, from his dress and bearing, was evidently a man of position. He carried in his hand a large spear highly ornamented with silver. This weapon—as Mark afterwards learned—was an official spear with the Queen’s name engraven on it. The bearer of it, as well as the spear itself, was named “Tsitialainga,” which means “Hater of Lies.”
Turning to the owner of the house, the Hater of Lies sternly asked some questions of him; but as he spoke in the native tongue he was unintelligible to our travellers, whose spirits were not cheered by the scowling looks of the armed men. Whatever the question was, the answer appeared to be unsatisfactory, for the Hater of Lies immediately turned to his men, and pointing with the silver spear to the three strangers, gave them a command.
Instantly they sprang upon Mark and his companions, and seized them. Both Hockins and Ebony were for a moment paralysed by surprise; then, their impulsive souls being stirred by a sudden gush of indignation, they gathered themselves up for a mighty burst which would certainly have resulted in disaster of some sort if Mark had not recovered presence of mind in time.
“Submit!—submit!” he shouted in a loud voice of authority. Then, in a sharp but lower tone, “It is our only chance! Don’t resist!”
With feelings of something like despair the two men obeyed. A few minutes more and they were bound, led through the streets surrounded by a guard, which alone protected them from death at the hands of the angry populace. Then they were cast into a dark prison, loaded with chains, and left to their reflections.
Chapter Fifteen.
The Spies and the Secret Meeting—The Prime Minister foiled by the Prince
The sun was setting, the air was balmy, the face of nature was beautiful, the insects and birds were buzzing, humming, and chirping happily, as if there were no such things as care and sorrow in the wide world, when Soa, the prime minister’s nephew, with his guide, approached the forest in which was the cavern where the persecuted Christians had arranged to hold their secret meeting.
“I am to go as a Christian!” thought Soa, as he walked on swiftly and in silence, “as a Christian hypocrite and spy!”
The young man’s countenance relaxed into something like a smile as he thought thus; then it became solemnised as he offered the silent prayer, “Lord, enable me to do the work honestly and well.”
The way was long, but the youth’s limbs were strong and agile, so that night had not long overspread the land when he reached the end of his journey. The night was unusually dark—well adapted for deeds of secrecy and crime. If it had been lighter the two spies would have seen a number of men and women, and even children, hurrying along stealthily in the same direction with themselves. They observed only two or three of these, however, who chanced to fall in their way. They loomed up suddenly like spectres out of the surrounding darkness and as quickly melted into it again. Soa paid no attention to these apparitions, neither did he utter a word to his companion during the journey.
Most of the way he kept a pace or two in advance of his guide, but when they reached the more intricate and broken grounds of the forest, he fell behind and suffered the other to lead.
At last the path wound so much among broken rocks and over steep knolls that their progress became very slow—all the more so that the overshadowing trees rendered the darkness profound. Sometimes they had to clamber up steep places on hands and knees.
Suddenly they were arrested by what seemed to them a faint cry or wail. Listening intently, they perceived that the sounds were musical.
“The Christians are singing,” said the spy in a tone which, low though it was, betrayed a touch of contempt. “They hold their meeting in a cave on the other side of this mound.”
“Remain here, then, till I return to you,” said Soa. “They know you to be a spy. They will not suppose that I have come in such a capacity.”
The man gave vent to a slight laugh at the supposed joke and sat down, while the courtier advanced alone.
On the other side of the mound the sounds which had reached the listeners’ ears as a wail now swelled upon the young man as a well-known hymn in which he had many times joined. A feeling of joy, almost amounting to triumph, filled his heart as he stood there listening. While he listened he observed several indistinct forms glide past him and enter the cave. He crept after them.
A strange sight met his eyes. The cave was so large and high that the single torch which burned in it merely lighted up a portion of the wall against which it was fixed. Even in the immediate neighbourhood of the torch things were more or less indistinct, while all else was shrouded in darkness profound. Here more than a hundred dusky figures were assembled—those furthest from the light melting, as it were, into the darkness, and leaving the imagination to people illimitable space with similar beings.
Soa slipped in, and sat down on a jutting rock near the entrance just as the hymn was closing. Few people observed him. Immediately after, an old man who sat nearest the light rose to pray. Beside him stood our friend Ravonino. On the other side sat a young man with a remarkably intelligent countenance.
With intense earnestness and great simplicity the old man prayed, in the name of Jesus, that the Holy Spirit might bless their meeting and deliver them from the power of their enemies. He also prayed with much emphasis that their enemies might be turned into Christian friends—at which petition a loud “Amen” arose from the worshippers.
“Now Totosy will speak,” said the old man, after a brief pause, turning to the young man with the intelligent countenance. “Let the Word be brought forth.”
“Stop!” cried a man, rising in the midst of the crowd, “it may not be safe to bring out the Word just now.”
“Why not, my son?” asked the old man. “Are not all here to-night our friends?”
“I think not,” returned the man. “As I came along I saw one of the Queen’s spies, who is well-known to me. He was walking with the nephew of our deadly foe Rainiharo, and Soa himself sits there!”
He turned as he spoke, and pointed straight at Soa, who rose at once and advanced to the front.
“My friends,” he said, in a gentle voice, “the last speaker is right. I am here, and I was led here by one of the Queen’s spies. But the spy is not here. He awaits me outside. Let two of your young men guard the entrance of the cave so that our conference may not be overheard.”
Two stalwart youths rose at once and hurried to the outside of this primitive meeting-house, where they mounted guard.
“I have been sent,” continued Soa, “by my uncle, with orders to enter your meeting ‘as a Christian,’ take note of your names, and report them to him!”
There was a tendency on the part of some to shrink into the background on hearing this.
“Now,” continued Soa, “I have come to obey only part of his orders. I have come, as a Christian, to warn you of the dangers that surround you. The Queen is exceeding mad against you. It will be your wisest course to refrain from meeting together just now, and rest content with worshipping in your own homes. But let not this distress you, my friends. The God whom we love is able to turn darkness into light and to make crooked things straight. Neither let it break up our meeting just now. We are safe at present. Let us get out the Word and enjoy the worship of our Saviour while we may.”
There were murmurs of assent and satisfaction at the close of this brief address, and one of the young men, with grave—almost mysterious—looks, took up a small spade and went towards that part of the wall where Ravonino sat. The latter rose to let the young men get at a particular spot, which was marked on the wall with a small—almost imperceptible—red square. Here, after turning up a few spadefuls of earth, he struck upon a stone. Lifting it, he disclosed a hole about a foot square. The old man who presided at the meeting thrust his hands into this hole and gently lifted out a thick volume, which he laid reverently upon a flat rock that formed a sort of natural table in front of him.
This was “the Word” to which reference had been made—an old, much-soiled and worn Malagasy Bible, which had been buried there, so that, whatever might become of its Christian owners, it might escape being found and condemned to the flames, as so many of its fellows had been.
It was a curious Bible this, in more respects than one. In Madagascar the Bible was printed first in sections by the natives, under the superintendence of the missionaries; these sections got scattered, for teaching purposes, and various editions of different sizes were printed at different times. The original owner—if we may not call him fabricator—of the Bible, now referred to as having been dug up in the cave, must, in his desire to possess the Word of God complete, have been at considerable pains to secure every fragment and leaf that came in his way, and then had them all bound together. A clasp of leather and a European hook-and-eye fastened the edges. The different portions, of course, did not fit exactly, and some of the verses necessarily overlapped. Nevertheless, a nearly complete and substantial Bible was the result of his labours.1
Taking up the treasured book with great care, the young man before mentioned by the name of Totosy opened it and selected a text. “Fear not, little flock, it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.”
From this he preached an admirable sermon, full of hope and consolation to men and women situated as his companions were at that time, and holding up Jesus not only as the deliverer of the world from sin but from fear of physical death. Strengthening of this sort, truly, was much-needed, for during the previous persecutions of 1837 and 1849 Queen Ranavalona had given terrible evidence of her fierce and relentless nature, so that Christians were now well aware of what they had to expect if another cruel fit came upon her.
The sermon finished, another hymn was sung, followed by a prayer, after which, before finally breaking up and dispersing, the worshippers collected in various groups; and exclamations of surprise, joy, and fervent thanksgiving were heard, now and again, when friends who had parted as enemies on account of religious differences unexpectedly met as brothers in the Lord.
It has ever been a result of persecution that the persecuted cause has made progress—naturally so, for trial and suffering winnow out the chaff and leave the good seed to flourish with increased vigour. Few false professors attended those midnight meetings, which were so full of joy and danger, and none of these ever got the length of Ranavalona’s fiery stakes or the fearful “rock of hurling.”
For fully a quarter of a century, (from 1836 to 1861), did the persecution of the native Christians last in Madagascar. During most of that dark period Queen Ranavalona the First endeavoured, by cruel prohibitive laws, torture, and death, to stamp out the love of Christ from her dominions. Through most of that period she tried to prevent her people from meeting for worship, praying to God in the name of Christ, or reading the Scriptures or any other Christian book, and those who disobeyed her did so at the risk of losing property, liberty, or life. Nevertheless, in spite of this, worship was kept up in secret—in secluded villages, in recesses of the forest, in caves, even in rice-holes; the Word was read, faithful natives preached, and Baptism and the Lord’s Supper were continuously observed. Small portions of Scripture—even leaves—were carefully treasured and passed from hand to hand until “these calamities” were past; and now, at the present time, the Church in Madagascar is ten times stronger than ever it was before!
Of course active persecution was not maintained throughout the whole period of twenty-five years. The volcano smouldered at times. For brief periods it almost seemed as if about to become extinct, but at intervals it burst forth with renewed violence. At the time of which we write, (1857), there were mutterings of the volcano, and portents in the air which filled the persecuted ones, and those who loved them, with grave anxiety.
In a dark corner of the cavern Soa and Ravonino stood apart, after the service was over, and conversed in subdued tones.
“Do you think the lives of my comrades are in danger?” asked the latter, anxiously.
“It is difficult to answer that,” replied Soa. “The Queen fears to offend the English by putting European subjects to death; but she is in a savage mood just now, and your friends have intermeddled with matters that they would have been wise to let alone. Banishment is more likely to be their fate, but that will be almost equal to death.”
“How so?” asked Ravonino.
“Because Ranavalona will probably treat them as she treated the Europeans who lately tried to overthrow her government. She sent them down to the coast with orders to their conductors to keep them so long on the way—especially on the unhealthy fever-stricken parts of the route—that sickness might have time to kill them.”
“And was the plan successful?”
“Not quite, for the white people turned out to be tough. They managed to get away from our island alive, but in a state of health, I believe, that will very likely prevent them from ever wishing to return!”
“I have much love for these men,” said Ravonino, after a pause. “You have influence with Rainiharo. Can you not befriend them?”
“I shall have little influence now with my uncle,” returned Soa, sadly, “for I am a Christian, and he will soon discover that. But I will help them if I can—for your sake.”
“And Rafaravavy,” said Ravonino, in a lower voice, “do you think she can be induced to fly? If she were brought to me here, I should have little difficulty in taking her to a place of safety.”
“The difficulties in your way are greater than you suppose,” said Soa. “The Queen’s spies and soldiers are out all over the land. Even now, were it not that I am your friend and brother in Jesus, you would have been caught here as in a trap. Besides, there is the greater difficulty that Rafaravavy is filled with fidelity to her royal mistress, and pities her so much that she will not leave her. You know that she openly confesses Christ in the palace, yet so great is the Queen’s regard for her that she will not listen to my uncle, who would gladly see her tossed over the ‘rock of hurling.’ I had converse with her the other day, and I see that she even hopes to be the instrument of the Queen’s conversion to Christianity.”
“God bless her!” exclaimed Ravonino, fervently.
“Amen!” returned Soa, “and I doubt not that the blessing will come, though it may not come in the way we hope. It is no easy matter to say ‘Thy will be done’ when we are suffering.”
“Prince Rakota has done much for the Christians in time past,” urged poor Ravonino, who felt that all hope of delivering the girl he loved, at the present time, from the dangers that surrounded her was gradually slipping away from him; “surely he can and will protect her.”
“I fear he has not the power,” answered Soa. “He has interfered in behalf of the Christians so often of late that the Queen is losing patience; and you know that if she once gives way to her cruel rage, the life of Rakota himself is not safe. But, you may trust me, my friend; I will do my best to move him to aid you—and your friends also.”
Most of the people had left the cave while these two were conversing, with the understanding that they were not to return, as it was no longer a safe retreat. Another and more distant rendezvous was, however, appointed; the treasured Bible was not restored to its old place of concealment, but carried off by Totosy, the young preacher, to be reburied in a new place of refuge.
“Do you follow them?” asked Soa of Ravonino, when the others had all gone and they were about to part.
“No. My companions will come here expecting to find me if they escape. I must remain, whatever befalls. If the soldiers come, I will see them before they arrive, and give them the slip. If they give chase they will find it troublesome to catch me!”
When Soa returned to the city he went straight to the apartments of the prime minister, whom he found impatiently awaiting him.
“You have been long,” said the latter.
“The distance is great,” replied the nephew.
“Well?” exclaimed the uncle, inquiringly.
“You ordered me to act as a Christian,” returned the young man, with a slight smile, “and you know it takes time to do that.”
“True—true. And you have brought me the list?”
“No, uncle.”
“What mean you, boy?”
“I mean that I have obeyed your first command; I have been to the Christian meeting as a Christian.”
A puzzled, inquiring look overspread the premier’s countenance.
“Well, what then?”
“Well, then, of course I acted the part of a Christian to the best of my power. I told them why I had been sent, warned them of the evil intended them, and advised them to escape for their lives; but, as no immediate danger was to be feared, I joined them in their worship.”
“And you have brought no list?”
“None.”
Rainiharo’s visage, while his nephew spoke, was a sight to behold; for the conflicting emotions aroused produced a complexity of expression that is quite indescribable.
“Young man!” he said, sternly, “you have disobeyed my orders. Why have you done this? Your head must fall, for you show that you are a Christian.”
With great simplicity and gentleness Soa said:
“Yes, my uncle, I am a Christian; and if you please you may put me to death, for I do pray to Jesus.”
Utterly confounded by this straightforward and fearless reply, Rainiharo stood for some moments gazing in silent wonder at the youth who thus calmly stood prepared to abide the consequences of his confession. At first it almost seemed as if, in his anger, he would with his own hand, then and there, inflict the punishment he threatened; but once again, as in the case of Ranavalona, love proved more powerful than anger.
“No, no, boy,” he said, turning away with a wave of his hand, as if to dismiss the subject finally, “you shall not die. It is a delusion. You deceive yourself. Go. Leave me!”
Soa obeyed, and went straight to the apartment of Prince Rakota to relate to that fast friend and comrade his recent adventures, and consult with him about the dark cloud that threatened to burst in persecution over the unhappy land.
Chapter Sixteen.
In Prison—Effects of a First Sight of Torture
A new day had begun, cattle were lowing on the distant plain, and birds were chirping their matutinal songs in bush and tree when Mark Breezy, John Hockins, and James Ginger—alias Ebony—awoke from their uneasy rest on the prison floor and sat up with their backs against the wall. Their chains rattled sharply as they did so.
“Well now,” said Hockins, gasping forth his morning yawn in spite of circumstances, “I’ve many a time read and heard it of other folk, but I never did think I should live to hear my own chains rattle.”
“Right you are, ’Ockins; ob course I’s got de same sentiments zactly,” said the negro, lifting up his strong arm and ruefully surveying the heavy iron links of native manufacture that descended from his wrist.
Mark only sighed. It was the first time he had ever been restrained, even by bolt or bar, much less by manacles, and the effect on his young mind was at first overwhelming.
Bright though the sun was outside, very little of its light found a passage through the chinks of their all but windowless prison-house, so that they could scarcely see the size or character of the place. But this mattered little. They were too much crushed by their misfortune to care. For some time they sat without speaking, each feeling quite incapable of uttering a word of cheer to his fellows.
The silence was suddenly but softly broken by the sound of song. It seemed to come from a very dark corner of the prison in which nothing could be seen. To the startled prisoners it sounded like heavenly music—and indeed such it was, for in that corner sat two Christian captives who were spending the first minutes of the new day in singing praise to God.
The three comrades listened with rapt attention, for although the words were unintelligible, with the exception of the name of Jesus, the air was quite familiar, being one of those in which English-speaking Christians are wont to sing praise all the world over.
When the hymn ceased one of the voices was raised in a reverent and continuous tone, which was obviously the voice of prayer.
Just as the petition was concluded the sun found a loop-hole in the prison, and poured a flood of light into it which partly illumined the dark corner, and revealed two men seated on the ground with their backs against the wall. They were fine-looking men, nearly naked, and joined together by means of a ponderous piece of iron above two feet long, with a heavy ring at either end which encircled their necks. The rings were so thick that their ends must have been forced together with sledge-hammer and anvil after being put round the men’s necks, and then overlapped and riveted. Thus it became impossible to free them from their fetters except by the slow and laborious process of cutting them through with a file. Several old and healed-up sores on the necks and collar-bones of both men indicated that they and their harsh couplings had been acquainted for a long time, and one or two inflamed spots told all too clearly that they had not yet become quite reconciled.2
“Now isn’t that awful,” said John Hockins in a low voice with a sort of choke in it, “to think that these poor fellows—wi’ that horrible thing that can’t be much under thirty pounds weight on their necks, an’ that must ha’ bin there for months if not for years—are singin’ an’ prayin’ to the Almighty, an’ here am I, John Hockins, with little or nothin’ to complain of as yet, haven’t given so much as a thought to—”
The choke got the better of our sailor at this point, and he became suddenly silent.
“Das so!” burst in Ebony, with extreme energy. “I’s wid you dere! I tell you what it is, ’Ockins, dem brown niggers is true Kistians, an’ we white folks is nuffin but hipperkrits.”
“I hope we’re not quite so bad as that, Ebony,” said Mark, with a sad smile. “Nevertheless, Hockins is right—we are far behind these poor fellows in submission and gratitude to our Maker.”
While he spoke the heavy door of the prison opened, and a jailor entered with two large basins of boiled rice. The largest he put on the ground before our three travellers, the other in front of the coupled men, and then retired without a word.
“Well, thank God for this, anyhow,” said Mark, taking up one of the three spoons which lay on the rice and going to work with a will.
“Just so,” responded the seaman. “I’m thankful too, and quite ready for grub.”
“Curious ting, ’Ockins,” remarked Ebony, “dat your happytite an’ mine seems to be allers in de same state—sharp!”
The seaman’s appetite was indeed so sharp that he did not vouchsafe a reply. The prisoners in the dark corner seemed much in the same condition, but their anxiety to begin did not prevent their shutting their eyes for a few seconds and obviously asking a blessing on their meal. Hockins observed the act, and there passed over his soul another wave of self-condemnation, which was indicated by a deprecatory shake of his rugged head.
Observing it, Ebony paused a moment and said—
“You’s an awrful sinner, ’Ockins!”
“True, Ebony.”
“Das jist what I is too. Quite as bad as you. P’r’aps wuss!”
“I shouldn’t wonder if you are,” rejoined the seaman, recovering his spirits somewhat under the stimulating influence of rice. The recovery was not, however, sufficient to induce further conversation at the time, for they continued after that to eat in silence.
They had scarcely finished when the jailor returned to remove the dish, which he did without word or ceremony, and so quickly that Ebony had to make a sudden scoop at the last mouthful; he secured it, filled his mouth with it, and then flung the spoon at the retiring jailor.
“That was not wise,” said Mark, smiling in spite of himself at the tremendous pout of indignation on the negro’s face; “the man has us in his power, and may make us very uncomfortable if we insult him.”
“Das true, massa,” said Ebony, in sudden penitence, “but if dere’s one thing I can’t stand, it’s havin’ my wittles took away afore I’m done wid ’em.”
“You’ll have to larn to stand it, boy,” said Hockins, “else you’ll have your life took away, which’ll be wuss.”
The probability of this latter event occurring was so great that it checked the rise of spirits which the rice had caused to set in.
“What d’ee think they’ll do to us, sir?” asked the sailor, in a tone which showed that he looked up to the young doctor for counsel in difficulty. The feeling that, in virtue of his education and training, he ought to be in some sort an example and guide to his comrades in misfortune, did much to make Mark shake off his despondency and pluck up heart.
“God knows, Hockins, what they will do,” he said. “If they were a more civilised people we might expect to be let off easily for so slight an offence as rescuing a supposed criminal, but you remember that Ravonino once said, when telling us stories round the camp-fire, that interference with what they call the course of justice is considered a very serious offence. Besides, the Queen being in a very bad mood just now, and we being Christians, it is likely we shall be peculiarly offensive to her. I fear that banishment is the least we may count on.”
“It’s a hard case to be punished for bein’ Christians, when we hardly deserve the name. I can’t help wonderin’,” said the seaman, “that Lovey should have bolted as he did an’ left us in the lurch. He might at least have taken his risk along with us. Anyhow, he could have spoke up for us, knowin’ both lingos. Of course it was nat’ral that, poor Mamba should look after number one, seem that he was in no way beholden to us; but Lovey was our guide, an’ pledged to stand by us.”
“I can’t help thinking,” said Mark, “that you do injustice to Laihova. He is not the man to forsake a comrade in distress.”
“That was my own opinion,” returned the sailor, “till I seed him go slap through yon port-hole like a harlequin.”
“P’r’aps he tink he kin do us more service w’en free dan as a prisoner,” suggested Ebony.
“There’s somethin’ in that,” returned Hockins, lifting his hand to stroke his beard, as was his wont when thoughtful. He lifted it, however, with some difficulty, owing to the heavy chain.
They were still engaged in conversation about their prospects when the prison-door again opened, and two men were ushered in. Both wore white lambas over their other garments. One was tall and very dark. The other was comparatively slender, and not so tall as his companion. For a moment the strangers stood contemplating the prisoners, and Mark’s attention was riveted on the smaller man, for he felt that his somewhat light-coloured and pleasant features were not unfamiliar to him, though he could not call to mind where or when he had seen him. Suddenly it flashed across him that this was the very man to whose assistance he had gone, and whose wounds he had bound up, soon after his arrival in the island.
With a smile of recognition, Mark rose and extended his hand as far as his chain permitted. The young native stepped forward, grasped the hand, and pressed it warmly. Then he looked round at his tall companion, and spoke to him in his own tongue, whereupon the tall man advanced a step, and said in remarkably bad English—
“You save me frind life one taime ago. Ver’ good—him now you save.”
“Thank him for that promise,” said Mark, greatly relieved to find at least one friend among the natives in his hour of need.
“But,” continued the Interpreter, “you muss not nottice me frind nowhar. Unerstand?”
“Oh yes, I think I do,” returned Mark, with an intelligent look. “I suppose he does not wish people to think that he is helping or favouring us?”
“That’s him! you’s got it!” replied the Interpreter, quite pleased apparently with his success in the use of English.
“My!” murmured Ebony to Hockins in an undertone, “if I couldn’t spoke better English dan dat I’d swaller my tongue!”
“Well—good-boy,” said the Interpreter, holding out his hand, which Mark grasped and shook smilingly, as he replied, “Thank you, I’m glad you think I’m a good-boy.”
“No, no—not that!” exclaimed the Interpreter, “good day, not good boy; good-night, good morning! We goes out, me an’ me frind. Him’s name Ravèlo.”
Again Ravèlo shook hands with Mark, despite the rattling chain, nodded pleasantly to him, after the English fashion, and took his departure with his tall friend.
“Well now, I do think,” remarked Hockins, when the door had closed behind them, “that Rav—Ravè-what’s-his-name might have took notice of me too as an old friend that helped to do him service.”
“Hm! he seemed to forgit me altogidder,” remarked the negro, pathetically. “Dere’s nuffin so bad as ingratitood—’cept lockjaw: das a little wuss.”