Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 4», sayfa 4

Yazı tipi:
12. Devices for procuring children

If a woman is barren and has no children one of the remedies prescribed by the Sarodis or wandering soothsayers is that she should set fire to somebody’s house, going alone and at night to perform the deed. So long as some small part of the house is burnt it does not matter if the fire be extinguished, but the woman should not give the alarm herself. It is supposed that the spirit of some insect which is burnt will enter her womb and be born as a child. Perhaps she sets fire to someone else’s house so as to obtain the spirit of one of the family’s dead children, which may be supposed to have entered the insects dwelling on the house. Some years ago at Bhāndak in Chānda complaints were made of houses being set on fire. The police officer30 sent to investigate found that other small fires continued to occur. He searched the roofs of the houses, and on two or three found little smouldering balls of rolled-up cloth. Knowing of the superstition he called all the childless married women of the place together and admonished them severely, and the fires stopped. On another occasion the same officer’s wife was ill, and his little son, having fever, was sent daily to the dispensary for medicine in charge of a maid. One morning he noticed on one of the soles of the boy’s feet a stain of the juice of the bhilawa31 or marking-nut tree, which raises blisters on the skin. On looking at the other foot he found six similar marks, and on inquiry he learned that these were made by a childless woman in the expectation that the boy would soon die and be born again as her child. The boy suffered no harm, but his mother, being in bad health, nearly died of shock on learning of the magic practised against her son.

Another device is to make a pradakshana or pilgrimage round a pīpal tree, going naked at midnight after worshipping Māroti or Hanumān, and holding a necklace of tulsi beads in the hand. The pīpal is of course a sacred tree, and is the abode of Brahma, the original creator of the world. Brahma has no consort, and it is believed that while all other trees are both male and female the pīpal is only male, and is capable of impregnating a woman and rendering her fertile. A variation of this belief is that pīpal trees are inhabited by the spirits of unmarried Brāhman boys, and hence a woman sometimes takes a piece of new thread and winds it round the tree, perhaps with the idea of investing the spirit of the boy with the sacred thread. She will then walk round the tree as a symbol of the wedding ceremony of walking round the sacred post, and hopes that the boy, being thus brought to man’s estate and married, will cause her to bear a son. But modest women do not go naked round the tree. The Amawas or New Moon day, if it falls on a Monday, is specially observed by married women. On this day they will walk 108 times round a pīpal tree, and then give 108 mangoes or other fruits to a Brahman, choosing a different fruit every time. The number 108 means a hundred and a little more to show there is no stint, ‘Full measure and flowing over,’ like the customary present of Rs. 1–4 instead of a rupee. This is also no doubt a birth-charm, fruit being given so that the woman may become fruitful. Or a childless woman will pray to Hanumān or Mahābir. Every morning she will go to his shrine with an offering of fruit or flowers, and every evening will set a lamp burning there; and morning and evening, prostrating herself, she makes her continuous prayer to the god: ‘Oh, Mahābīr, Mahārāj! hamko ek batcha do, sirf ek batcha do.’32 Then, after many days, Mahābir, as might be anticipated, appears to her in a dream and promises her a child. It does not seem that they believe that Mahabir himself directly renders the woman fertile, because similar prayers are made to the River Nerbudda, a goddess. But perhaps he, being the god of strength, lends virile power to her husband. Another prescription is to go to the burying-ground, and, after worshipping it, to take some of the bone-ash of a burnt corpse and wear this wrapped up in an amulet on the body. Occasionally, if a woman can get no children she will go to the father of a large family and let him beget a child upon her, with or without the connivance of her husband. But only the more immodest women do this. Or she cuts a piece off the breast-cloth of a woman who has children, and, after burning incense on it, wears it as an amulet For a stronger charm she will take a piece of such a woman’s cloth and a lock of her hair and some earth which her feet have pressed and bury these in a pot before Devi’s shrine, sometimes fashioning an image of the woman out of them. Then, as they rot away, the child-bearing power of the fertile woman will be transferred to her. If a woman’s first children have died and she wishes to preserve a later one, she sometimes weighs the child against sugar or copper and distributes the amount in charity. Or she gives the child a bad name, such as Dagharia (a stone), Kachria (sweepings), Ukandia (a dunghill).

13. Love charms

If a woman’s husband is not in love with her, a prescription of a Mohani or love-charm given by the wise women is that she should kill an owl and serve some of its flesh to her husband as a charm. “It has not occurred,” Mr. Kipling writes, “to the oriental jester to speak of a boiled owl in connection with intoxication, but when a husband is abjectly submissive to his wife her friends say that she has given him boiled owl’s flesh to eat.”33 If a man is in love with some woman and wishes to kindle a similar sentiment in her the following method is given: On a Saturday night he should go to a graveyard and call out, ‘I am giving a dinner tomorrow night, and I invite you all to attend.’ Then on the Sunday night he takes cocoanuts, sweetmeats, liquor and flowers to the cemetery and sets them all out, and all the spirits or Shaitans come and partake. The host chooses a particularly big Shaitan and calls to him to come near and says to him, ‘Will you go with me and do what I ask you.’ If the spirit assents he follows the man home. Next night the man again offers cocoanuts and incense to the Shaitan, whom he can see by night but not by day, and tells him to go to the woman’s house and call her. Then the spirit goes and troubles her heart, so that she falls in love with the man and has no rest till she goes to him. If the man afterwards gets tired of her he will again secretly worship and call up the Shaitan and order him to turn the woman’s inclination away. Another method is to fetch a skull from a graveyard and go to a banyan tree at midnight. There, divesting himself of his clothes, the operator partially cooks some rice in the skull, and then throws it against the tree; he gathers all the grains that stick to the trunk in one box and those that fall to the ground in another box, and the first rice given to the woman to eat will turn her inclination towards him, while the second will turn it away from him. This is a sympathetic charm, the rice which sticks to the tree having the property of attracting the woman.

14. Disposal of the dead

The Kunbis either bury or burn the dead. In Berār sepulture is the more common method of disposal, perhaps in imitation of the Muhammadans. Here the village has usually a field set apart for the disposal of corpses, which is known as Smashān. Hindus fill up the earth practically level with the ground after burial and erect no monument, so that after a few years another corpse can be buried in the same place. When a Kunbi dies the body is washed in warm water and placed on a bier made of bamboos, with a network of san-hemp.34 Ordinary rope must not be used. The mourners then take it to the grave, scattering almonds, sandalwood, dates, betel-leaf and small coins as they go. These are picked up by the menial Mahārs or labourers. Halfway to the grave the corpse is set down and the bearers change their positions, those behind going in front. Here a little wheat and pulse which have been tied in the cloth covering the corpse are left by the way. On the journey to the grave the body is covered with a new unwashed cloth. The grave is dug three or four feet deep, and the corpse is buried naked, lying on its back with the head to the south. After the burial one of the mourners is sent to get an earthen pot from the Kurnhār; this is filled with water at a river or stream, and a small piece is broken out of it with a stone; one of the mourners then takes the pot and walks round the corpse with it, dropping a stream of water all the way. Having done this, he throws the pot behind him over his shoulder without looking round, and then all the mourners go home without looking behind them. The stone with which the hole has been made in the earthen pot is held to represent the spirit of the deceased. It is placed under a tree or on the bank of a stream, and for ten days the mourners come and offer it pindas or balls of rice, one ball being offered on the first day, two on the second, and so on, up to ten on the tenth. On this last day a little mound of earth is made, which is considered to represent Mahādeo. Four miniature flags are planted round, and three cakes of rice are laid on it; and all the mourners sit round the mound until a crow comes and eats some of the cake. Then they say that the dead man’s spirit has been freed from troubling about his household and mundane affairs and has departed to the other world. But if no real crow comes to eat the cake, they make a representation of one out of the sacred kusha grass, and touch the cake with it and consider that a crow has eaten it. After this the mourners go to a stream and put a little cow’s urine on their bodies, and dip ten times in the water or throw it over them. The officiating Brāhman sprinkles them with holy water in which he has dipped the toe of his right foot, and they present to the Brāhman the vessels in which the funeral cakes have been cooked and the clothes which the chief mourner has worn for ten days. On coming home they also give him a stick, umbrella, shoes, a bed and anything else which they think the dead man will want in the next world. On the thirteenth day they feed the caste-fellows and the head of the caste ties a new pagri on the chief mourner’s head backside foremost; and the chief mourner breaking an areca-nut on the threshold places it in his mouth and spits it out of the door, signifying the final ejectment of the deceased’s spirit from the house. Finally, the chief mourner goes to worship at Maroti’s shrine, and the household resumes its ordinary life. The different relatives of the deceased man usually invite the bereaved family to their house for a day and give them a feast, and if they have many relations this may go on for a considerable time. The complete procedure as detailed above is observed only in the case of the head of the household, and for less important members is considerably abbreviated. The position of chief mourner is occupied by a man’s eldest son, or in the absence of sons by his younger brother, or failing him by the eldest son of an elder brother, or failing male relations by the widow. The chief mourner is considered to have a special claim to the property. He has the whole of his head and face shaved, and the hair is tied up in a corner of the grave-cloth. If the widow is chief mourner a small lock of her hair is cut off and tied up in the cloth. When the corpse is being carried out for burial the widow breaks her mangalsūtram or marriage necklace, and wipes off the kunku or vermilion from her forehead. This necklace consists of a string of black glass beads with a piece of gold, and is always placed on the bride’s neck at the wedding. The widow does not break her glass bangles at all, but on the eleventh day changes them for new ones.

15. Mourning

The period of mourning for adults of the family is ten days, and for children three, while in the case of distant relatives it is sufficient to take a bath as a mark of respect for them. The male mourners shave their heads, the walls of the house are whitewashed and the floor spread with cowdung. The chief mourner avoids social intercourse and abstains from ordinary work and from all kinds of amusements. He debars himself from such luxuries as betel-leaf and from visiting his wife. Oblations are offered to the dead on the third day of the light fortnight of Baisākh (June) and on the last day of Bhādrapad (September). The Kunbi is a firm believer in the action of ghosts and spirits, and never omits the attentions due to his ancestors. On the appointed day he diligently calls on the crows, who represent the spirits of ancestors, to come and eat the food which he places ready for them; and if no crow turns up, he is disturbed at having incurred the displeasure of the dead. He changes the food and goes on calling until a crow comes, and then concludes that their previous failure to appear was due to the fact that his ancestors were not pleased with the kind of food he first offered. In future years, therefore, he changes it, and puts out that which was eaten, until a similar contretemps of the non-appearance of crows again occurs. The belief that the spirits of the dead pass into crows is no doubt connected with that of the crow’s longevity. Many Hindus think that a crow lives a thousand years, and others that it never dies of disease, but only when killed by violence. Tennyson’s ‘many-wintered crow’ may indicate some similar idea in Europe. Similarly if the Gonds find a crow’s nest they give the nestlings to young children to eat, and think that this will make them long-lived. If a crow perches in the house when a woman’s husband or other relative is away, she says, ‘Fly away, crow; fly away and I will feed you’; and if the crow then flies away she thinks that the absent one will return. Here the idea is no doubt that if he had been killed his spirit might have come home in the shape of the crow perching on the house. If a married woman sees two crows breeding it is considered a very bad omen, the effect being that her husband will soon die. It is probably supposed that his spirit will pass into the young crow which is born as a result of the meeting which she has seen.

Mr. A. K. Smith states that the omen applies to men also, and relates a story of a young advocate who saw two crows thus engaged on alighting from the train at some station. In order to avert the consequences he ran to the telegraph office and sent messages to all his relatives and friends announcing his own death, the idea being that this fictitious death would fulfil the omen, and the real death would thus become unnecessary. In this case the belief would be that the man’s own spirit would pass into the young crow.

16. Religion

The principal deities of the caste are Māroti or Hanumān, Mahādeo or Siva, Devi, Satwai and Khandoba. Māroti is worshipped principally on Saturdays, so that he may counteract the evil influences exercised by the planet Saturn on that day. When a new village is founded Māroti must first be brought and placed in the village and worshipped, and after this houses are built. The name Māroti is derived from Marut, the Vedic god of the wind, and he is considered to be the son of Vāyu, the wind, and Anjini. Khandoba is an incarnation of Siva as a warrior, and is the favourite deity of the Marāthas. Devi is usually venerated in her Incarnation of Marhai Māta, the goddess of smallpox and cholera—the most dreaded scourges of the Hindu villager. They offer goats and fowls to Marhai Devi, cutting the throat of the animal and letting its blood drop over the stone, which represents the goddess; after this they cut off a leg and hang it to the tree above her shrine, and eat the remainder. Sometimes also they offer wooden images of human beings, which are buried before the shrine of the goddess and are obviously substitutes for a human sacrifice; and the lower castes offer pigs. If a man dies of snake-bite they make a little silver image of a snake, and then kill a real snake, and make a platform outside the village and place the image on it, which is afterwards regularly worshipped as Nāgoba Deo. They may perhaps think that the spirit of the snake which is killed passes into the silver image. Somebody afterwards steals the image, but this does not matter. Similarly if a man is killed by a tiger he is deified and worshipped as Bāghoba Deo, though they cannot kill a tiger as a preliminary. The Kunbis make images of their ancestors in silver or brass, and keep them in a basket with their other household deities. But when these get too numerous they take them on a pilgrimage to some sacred river and deposit them in it. A man who has lost both parents will invite some man and woman on Akshaya Tritiya,35 and call them by the names of his parents, and give them a feast. Among the mythological stories known to the caste is one of some interest, explaining how the dark spots came on the face of the moon. They say that once all the gods were going to a dinner-party, each riding on his favourite animal or vāhan (conveyance). But the vāhan of Ganpati, the fat god with the head of an elephant, was a rat, and the rat naturally could not go as fast as the other animals, and as it was very far from being up to Ganpati’s weight, it tripped and fell, and Ganpati came off. The moon was looking on, and laughed so much that Ganpati was enraged, and cursed it, saying, ‘Thy face shall be black for laughing at me.’ Accordingly the moon turned quite black; but the other gods interfered, and said that the curse was too hard, so Ganpati agreed that only a part of the moon’s face should be blackened in revenge for the insult. This happened on the fourth day of the bright fortnight of Bhādon (September), and on that day it is said that nobody should look at the moon, as if he does, his reputation will probably be lowered by some false charge or libel being promulgated against him. As already stated, the Kunbi firmly believes in the influence exercised by spirits, and a proverb has it, ‘Brāhmans die of indigestion, Sunārs from bile, and Kunbis from ghosts’; because the Brāhman is always feasted as an act of charity and given the best food, so that he over-eats himself, while the Sunār gets bilious from sitting all day before a furnace. When somebody falls ill his family get a Brāhman’s cast-off sacred thread, and folding it to hold a little lamp, will wave this to and fro. If it moves in a straight line they say that the patient is possessed by a spirit, but if in a circle that his illness is due to natural causes. In the former case they promise an offering to the spirit to induce it to depart from the patient. The Brāhmans, it is said, try to prevent the Kunbis from getting hold of their sacred threads, because they think that by waving the lamp in them, all the virtue which they have obtained by their repetitions of the Gāyatri or sacred prayer is transferred to the sick Kunbi. They therefore tear up their cast-off threads or sew them into clothes.

17. The Pola festival

The principal festival of the Kunbis is the Pola, falling at about the middle of the rainy season, when they have a procession of plough-bullocks. An old bullock goes first, and on his horns is tied the makhar, a wooden frame with pegs to which torches are affixed. They make a rope of mango-leaves stretched between two posts, and the makhar bullock is made to break this and stampede back to the village, followed by all the other cattle. It is said that the makhar bullock will die within three years. Behind him come the bullocks of the proprietors and then those of the tenants in the order, not so much of their wealth, but of their standing in the village and of the traditional position held by their families. A Kunbi feels it very bitterly if he is not given what he considers to be his proper rank in this procession. It has often been remarked that the feudal feeling of reverence for hereditary rights and position is as strong among the Marātha people as anywhere in the world.

Figures of animals made for Pola festival


30.Circle Inspector Ganesh Prasād.
31.Semicarpus anacardium.
32.‘Oh, Lord Mahābīr, give me a child, only one child.’
33.Beast and Man in India, p. 44. But, according to the same writer, the Hindus do say, ‘Drunk as an owl’ and also ‘Stupid as an owl.’
34.Crotalaria juncea.
35.The 3rd Baisākh (May) Sudi, the commencement of the agricultural year. The name means, ‘The day of immortality.’
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
10 ağustos 2018
Hacim:
865 s. 42 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu