Ücretsiz

Ростки забвения. Часть первая

Abonelik
Okundu olarak işaretle
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa

Ого, подумал про себя Чейз. Насколько же всё плохо, если даже полиция боится утечки.

– В городе последнее время слишком много тревоги – продолжил редактор – эти наркотики, исчезновения людей, гангстеры, а теперь ещё и загадочные смерти. Жителям нужна правда, Кеннеди. Любой ценой.

Кеннеди мысленно составлял план действий.

– Спасибо, Хью, я разберусь в чём тут дело.

– Я знаю, парень. Я знаю.

Выйдя на улицу, Чейз подошёл к телефонному аппарату и набрал номер, который мог стать выигрышным в этой лотерее.

– Возьми трубку, будь на месте – думал про себя журналист.

– Алло, детектив Браун, слушаю?

Хвала небесам!

– Стив, это Кеннеди.

– Я очень тороплюсь, Кеннеди, давай в другой раз.

– Нет, подожди. Я знаю, что у вас произошло.

– Ты. Не. Знаешь. – раздельно произнёс детектив.

– Хорошо, не знаю – признал Чейз – но если ты поможешь мне, я помогу тебе.

В прошлом Кеннеди часто выручал Брауна, помогая узнать то, что он, как представитель полиции, никогда бы не смог. В обмен детектив предоставлял журналисту сведения о криминальных событиях города. Чейз рассчитывал, что сегодня был один из этих случаев.

– Ладно – наконец раздался голос Брауна – помнишь ту забегаловку в Ривертауне?

– Помню – ответил Кеннеди.

– Будь там через 20 минут – сказал Стив и повесил трубку.

Свидетель

Район Ривертаун, полдень.

Остановив свой форд модели А возле старой церкви, Стив Браун предупредил доктора Скотта:

– Дальше пойдём пешком. Местные разнесут машину по винтику, стоит нам надолго отойти.

Доктор кивнул. Он хорошо помнил подобные районы в Нью-Йорке.

Пройдя некоторое время вглубь Ист-ривер стрит, они остановились возле здания с покосившейся вывеской «бар».

– Хотите освежиться колой, детектив? – добродушно усмехнулся доктор.

Стив сплюнул.

– Это спикизи. Мы дождёмся здесь одного человека, а затем вместе постараемся кое-что выяснить о нашем беглеце. А вот и он лёгок на помине.

от англ. speak easy – говорите негромко. Нелегальные питейные заведения во времена сухого закона, действовавшего в США (1920-1933). Получили своё название из-за манеры барменов произносить эту фразу, если клиент хотел заказать алкоголь.

К ним приближался хорошо одетый молодой человек, чья внешность резко контрастировала с окружающей обстановкой. Джеймс сказал бы, что тот кажется ему холеным и излишне самоуверенным. Незнакомец обезоруживающе улыбнулся Брауну:

– Обещаю, Стиви, ты об этом не пожалеешь – сказал он, пожимая руку детектива.

– Доктор, это журналист местной газеты, Кеннеди Чейз – представил он своего знакомого – Кеннеди, это психиатр, Джеймс Скотт, он помогает мне в расследовании.

Кеннеди присвистнул:

– Дело обещает быть интересным, раз уж шериф подключил к тебе мозгоправа – Чейз подмигнул доктору, давая понять, что не хотел его обидеть.

– О деталях – Браун проигнорировал остроту Чейза – пока тебе (детектив ткнул в журналиста) нужно знать лишь то, что из-за наркотика погиб человек. С ним было два свидетеля. Один из них, возможно, всё ещё в этой клоаке.

– Стиви – ничуть не смутившись, парировал журналист – то, что кто-то умер знает последняя собака. Мне нужно знать больше, чтобы помочь тебе.

– Погибшего звали Эван. Мы разыскиваем некоего Уилла Харта.

– Хм, пока этого недостаточно, чтобы подключать мои ресурсы. Не возражаешь, если я присоединюсь к вам? К представителю прессы местные отнесутся куда радушнее, чем к копу.

– Ага, точно. Пошли – согласился Браун и вошёл внутрь.

В баре было ожидаемо пусто. Одинокий бармен разбирал ящики с запасами, и, когда к нему подошёл Стив, напрягся:

– Какие-то проблемы, офицер?

– Расслабься – успокоил бармена детектив – я здесь не ради твоих «тихих» делишек, за которые ты исправно платишь моим коллегам.

От этого бармен растерялся:

– Тогда что вам здесь нужно?

– Эван и Уилл Харт— прямо спросил Браун – ты знаешь таких?

– В этом районе столько бродяг, шэф – уклонился от ответа бармен – думаете, я запоминаю каждого?

Стив явно терял терпение:

– Слушай меня, подлец. Я долго закрывал глаза на этот притон, потому что он вне моей юрисдикции. Но сейчас я расследую убийство, и ничто не мешает мне как следует перевернуть здесь всё верх дном!

Бармен ошарашенно замолк.

Внезапно Кеннеди примирительно встал между ними:

– Спокойно, спокойно, уважаемый. Детектив Браун вовсе не хотел вам угрожать. Он лишь печётся о судьбе несчастных бедолаг, которым не посчастливилось стать очевидцами трагедии.

– Трагедии? – недоверчиво повторил бармен.

– О да – печально продолжил свою партию журналист – вы наверняка уже слышали, что ночью неподалеку отсюда случилось что-то поистине ужасное. Все эти крики – Чейз театрально помотал головой – неудивительно, что у вас совсем нет посетителей! На их месте я бы тоже и носа не высунул из дома. Такая паника явно не идёт на пользу бизнесу, а? – заговорщески закончил он, глядя в глаза бармену.

Детектив и доктор молча обменялись взглядами.

Бармен облизал пересохшие губы:

– В общем-то, от этих двоих действительно было много проблем последнее время. Без них, пожалуй, будет спокойнее – он какое-то время помолчал, словно решаясь на что-то, а затем продолжил – Уилл заходил ко мне не так давно, он был испуган и просил … эээ … (бармен отвёл глаза) успокоительного.

Кеннеди взглядом заверил его, что всё в порядке:

– И я уверен, что вы помогли ему из лучших побуждений. Так где мы можем его найти?

– Дальше, почти у самого причала, есть старая рыбацкая лачуга. Мне говорили, что его пьяные крики разносились оттуда всю ночь.

– Огромное спасибо, мистер – Чейз достал купюру и вложил её в фартук бармена – это вам за беспокойство.

Компания вышла на улицу и отправилась в сторону причала. Воздух постепенно становился сырым, и в нём всё отчетливее проявлялись рыбные нотки.

Наконец, они дошли до искомой лачуги.

За деревянными досками слышался чей-то тяжёлый храп.

– Он там – тихо сказал Браун – заходим.

Внутри они увидел лежащее на полу тело.

– Мистер! – встряхнул его детектив – Мистер! Проснитесь!

–Уэ-ааааа?! Ты кто такой? Чё те нада, а? – с трудом коверкая слова, ответил ему затасканного вида старик. От него неприятно веяло дешёвым виски.

– Ты Уилл Харт? – встряхнул его Браун.

– Эа, ничего я не знаю! По какому праву ты трясешь меня словно куклу, сукин ты сын?

– Это ведь ты был вчера с Эваном и сбежал от патруля?

Услышав это имя, старик горько зарыдал:

– Эваааааааааан! Эван погиб!

– Да говори же ты! – продолжал трясти его Браун, пытаясь привести того в чувство.

Доктор Скотт достал пузырёк из своего портфеля и, откупорив крышку, поднёс его к несчастному:

– Позвольте мне, детектив – предложил он.

– Что? Что это? Что ты мне суешь?! – начал сопротивлялся Уилл.

Затем он сделал глубокий вдох и внезапно обмяк.

– Так-то лучше – доктор наклонился к нему как можно ближе и успокаивающе сказал – Уилл, вы видели нечто, что хотите забыть (на этих словах старик сильно зажмурил глаза). Как я вижу, вы ищите спасение в алкоголе. Но скоро он кончится, и тогда … – Джеймс положил руку на его плечо – я могу поделиться с вами сильнодействующим средством, которое поможет вам обрести покой … на какое-то время.

Старик открыл глаза и, не мигая, спросил:

– Э, а что хочешь взамен?

– Просто расскажите, что именно вас так напугало.

Уилл собрался c духом и начал рассказ:

– Эван принёс этот новый порошок. Сказал, что от него можно видеть сны наяву. Как сейчас помню, я попробовал немного. Голова стала тяжёлой, всё вокруг поплыло. Мне казалось, будто я под водой. Всё было таким медленным, тягучим. И – тут он осёкся и боязливо посмотрел на доктора – я стал слышать звуки.

– Звуки? – переспросил Джеймс – какие звуки?

Старик сказал, на мгновение уйдя в себя:

– Словно кто-то зовёт меня сквозь толщу воды.

Всё это время Кеннеди Джейз торопливо записывал что-то в свой блокнот.

– Давай ближе к сути – надавил детектив – что пошло не так?

– Марк – продолжил Уилл – Он сразу вдохнул много, всегда был жадный до этого дела. Сначала он сидел так же как и я, а потом внезапно заорал и стал царапать себе лицо.

– Галлюцинации? – оторвался от записей Чейз.

– Тссс! – шикнул на него Браун – дальше?