Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Plain Tales from the Hills», sayfa 2

Yazı tipi:

At last the Major dried his eyes openly, and said: “Nice sort of thing to spring on an English family! What shall we do?”

I said, knowing what the Major had brought me but for: “The Boy died of cholera. We were with him at the time. We can’t commit ourselves to half-measures. Come along.”

Then began one of the most grimy comic scenes I have ever taken part in – the concoction of a big, written lie, bolstered with evidence, to soothe The Boy’s people at Home. I began the rough draft of a letter, the Major throwing in hints here and there while he gathered up all the stuff that The Boy had written and burnt it in the fireplace. It was a hot, still evening when we began, and the lamp burned very badly. In due course I got the draft to my satisfaction, setting forth how The Boy was the pattern of all virtues, beloved by his regiment, with every promise of a great career before him, and so on; how we had helped him through the sickness – it was no time for little lies, you will understand – and how he had died without pain. I choked while I was putting down these things and thinking of the poor people who would read them. Then I laughed at the grotesqueness of the affair, and the laughter mixed itself up with the choke – and the Major said that we both wanted drinks.

I am afraid to say how much whiskey we drank before the letter was finished. It had not the least effect on us. Then we took off The Boy’s watch, locket, and rings.

Lastly, the Major said: “We must send a lock of hair too. A woman values that.”

But there were reasons why we could not find a lock fit to send. The Boy was black-haired, and so was the Major, luckily. I cut off a piece of the Major’s hair above the temple with a knife, and put it into the packet we were making. The laughing-fit and the chokes got hold of me again, and I had to stop. The Major was nearly as bad; and we both knew that the worst part of the work was to come.

We sealed up the packet, photographs, locket, seals, ring, letter, and lock of hair with The Boy’s sealing-wax and The Boy’s seal.

Then the Major said: “For God’s sake let’s get outside – away from the room – and think!”

We went outside, and walked on the banks of the Canal for an hour, eating and drinking what we had with us, until the moon rose. I know now exactly how a murderer feels. Finally, we forced ourselves back to the room with the lamp and the Other Thing in it, and began to take up the next piece of work. I am not going to write about this. It was too horrible. We burned the bedstead and dropped the ashes into the Canal; we took up the matting of the room and treated that in the same way. I went off to a village and borrowed two big hoes – I did not want the villagers to help – while the Major arranged – the other matters. It took us four hours’ hard work to make the grave. As we worked, we argued out whether it was right to say as much as we remembered of the Burial of the Dead. We compromised things by saying the Lord’s Prayer with a private unofficial prayer for the peace of the soul of The Boy. Then we filled in the grave and went into the verandah – not the house – to lie down to sleep. We were dead-tired.

When we woke the Major said, wearily: “We can’t go back till to-morrow. We must give him a decent time to die in. He died early THIS morning, remember. That seems more natural.” So the Major must have been lying awake all the time, thinking.

I said: “Then why didn’t we bring the body back to the cantonments?”

The Major thought for a minute: – “Because the people bolted when they heard of the cholera. And the ekka has gone!”

That was strictly true. We had forgotten all about the ekka-pony, and he had gone home.

So, we were left there alone, all that stifling day, in the Canal Rest House, testing and re-testing our story of The Boy’s death to see if it was weak at any point. A native turned up in the afternoon, but we said that a Sahib was dead of cholera, and he ran away. As the dusk gathered, the Major told me all his fears about The Boy, and awful stories of suicide or nearly-carried-out suicide – tales that made one’s hair crisp. He said that he himself had once gone into the same Valley of the Shadow as the Boy, when he was young and new to the country; so he understood how things fought together in The Boy’s poor jumbled head. He also said that youngsters, in their repentant moments, consider their sins much more serious and ineffaceable than they really are. We talked together all through the evening, and rehearsed the story of the death of The Boy. As soon as the moon was up, and The Boy, theoretically, just buried, we struck across country for the Station. We walked from eight till six o’clock in the morning; but though we were dead-tired, we did not forget to go to The Boy’s room and put away his revolver with the proper amount of cartridges in the pouch. Also to set his writing-case on the table. We found the Colonel and reported the death, feeling more like murderers than ever. Then we went to bed and slept the clock round; for there was no more in us.

The tale had credence as long as was necessary, for every one forgot about The Boy before a fortnight was over. Many people, however, found time to say that the Major had behaved scandalously in not bringing in the body for a regimental funeral. The saddest thing of all was a letter from The Boy’s mother to the Major and me – with big inky blisters all over the sheet. She wrote the sweetest possible things about our great kindness, and the obligation she would be under to us as long as she lived.

All things considered, she WAS under an obligation; but not exactly as she meant.

MISS YOUGHAL’S SAIS

 
      When Man and Woman are agreed, what can the Kazi do?
 
Mahomedan Proverb.

Some people say that there is no romance in India. Those people are wrong. Our lives hold quite as much romance as is good for us. Sometimes more.

Strickland was in the Police, and people did not understand him; so they said he was a doubtful sort of man and passed by on the other side. Strickland had himself to thank for this. He held the extraordinary theory that a Policeman in India should try to know as much about the natives as the natives themselves. Now, in the whole of Upper India, there is only ONE man who can pass for Hindu or Mohammedan, chamar or faquir, as he pleases. He is feared and respected by the natives from the Ghor Kathri to the Jamma Musjid; and he is supposed to have the gift of invisibility and executive control over many Devils. But what good has this done him with the Government? None in the world. He has never got Simla for his charge; and his name is almost unknown to Englishmen.

Strickland was foolish enough to take that man for his model; and, following out his absurd theory, dabbled in unsavory places no respectable man would think of exploring – all among the native riff-raff. He educated himself in this peculiar way for seven years, and people could not appreciate it. He was perpetually “going Fantee” among the natives, which, of course, no man with any sense believes in. He was initiated into the Sat Bhai at Allahabad once, when he was on leave; he knew the Lizard-Song of the Sansis, and the Halli-Hukk dance, which is a religious can-can of a startling kind. When a man knows who dances the Halli-Hukk, and how, and when, and where, he knows something to be proud of. He has gone deeper than the skin. But Strickland was not proud, though he had helped once, at Jagadhri, at the Painting of the Death Bull, which no Englishman must even look upon; had mastered the thieves’-patter of the changars; had taken a Eusufzai horse-thief alone near Attock; and had stood under the mimbar-board of a Border mosque and conducted service in the manner of a Sunni Mollah.

His crowning achievement was spending eleven days as a faquir in the gardens of Baba Atal at Amritsar, and there picking up the threads of the great Nasiban Murder Case. But people said, justly enough: “Why on earth can’t Strickland sit in his office and write up his diary, and recruit, and keep quiet, instead of showing up the incapacity of his seniors?” So the Nasiban Murder Case did him no good departmentally; but, after his first feeling of wrath, he returned to his outlandish custom of prying into native life. By the way, when a man once acquires a taste for this particular amusement, it abides with him all his days. It is the most fascinating thing in the world; Love not excepted. Where other men took ten days to the Hills, Strickland took leave for what he called shikar, put on the disguise that appealed to him at the time, stepped down into the brown crowd, and was swallowed up for a while. He was a quiet, dark young fellow – spare, black-eyes – and, when he was not thinking of something else, a very interesting companion. Strickland on Native Progress as he had seen it was worth hearing. Natives hated Strickland; but they were afraid of him. He knew too much.

When the Youghals came into the station, Strickland – very gravely, as he did everything – fell in love with Miss Youghal; and she, after a while, fell in love with him because she could not understand him. Then Strickland told the parents; but Mrs. Youghal said she was not going to throw her daughter into the worst paid Department in the Empire, and old Youghal said, in so many words, that he mistrusted Strickland’s ways and works, and would thank him not to speak or write to his daughter any more. “Very well,” said Strickland, for he did not wish to make his lady-love’s life a burden. After one long talk with Miss Youghal he dropped the business entirely.

The Youghals went up to Simla in April.

In July, Strickland secured three months’ leave on “urgent private affairs.” He locked up his house – though not a native in the Providence would wittingly have touched “Estreekin Sahib’s” gear for the world – and went down to see a friend of his, an old dyer, at Tarn Taran.

Here all trace of him was lost, until a sais met me on the Simla Mall with this extraordinary note:

“Dear old man,

“Please give bearer a box of cheroots – Supers, No. I, for preference. They are freshest at the Club. I’ll repay when I reappear; but at present I’m out of Society.

“Yours,

“E. STRICKLAND.”

I ordered two boxes, and handed them over to the sais with my love. That sais was Strickland, and he was in old Youghal’s employ, attached to Miss Youghal’s Arab. The poor fellow was suffering for an English smoke, and knew that whatever happened I should hold my tongue till the business was over.

Later on, Mrs. Youghal, who was wrapped up in her servants, began talking at houses where she called of her paragon among saises – the man who was never too busy to get up in the morning and pick flowers for the breakfast-table, and who blacked – actually BLACKED – the hoofs of his horse like a London coachman! The turnout of Miss Youghal’s Arab was a wonder and a delight. Strickland – Dulloo, I mean – found his reward in the pretty things that Miss Youghal said to him when she went out riding. Her parents were pleased to find she had forgotten all her foolishness for young Strickland and said she was a good girl.

Strickland vows that the two months of his service were the most rigid mental discipline he has ever gone through. Quite apart from the little fact that the wife of one of his fellow-saises fell in love with him and then tried to poison him with arsenic because he would have nothing to do with her, he had to school himself into keeping quiet when Miss Youghal went out riding with some man who tried to flirt with her, and he was forced to trot behind carrying the blanket and hearing every word! Also, he had to keep his temper when he was slanged in “Benmore” porch by a policeman – especially once when he was abused by a Naik he had himself recruited from Isser Jang village – or, worse still, when a young subaltern called him a pig for not making way quickly enough.

But the life had its compensations. He obtained great insight into the ways and thefts of saises – enough, he says, to have summarily convicted half the chamar population of the Punjab if he had been on business. He became one of the leading players at knuckle-bones, which all jhampanis and many saises play while they are waiting outside the Government House or the Gaiety Theatre of nights; he learned to smoke tobacco that was three-fourths cowdung; and he heard the wisdom of the grizzled Jemadar of the Government House saises, whose words are valuable. He saw many things which amused him; and he states, on honor, that no man can appreciate Simla properly, till he has seen it from the sais’s point of view. He also says that, if he chose to write all he saw, his head would be broken in several places.

Strickland’s account of the agony he endured on wet nights, hearing the music and seeing the lights in “Benmore,” with his toes tingling for a waltz and his head in a horse-blanket, is rather amusing. One of these days, Strickland is going to write a little book on his experiences. That book will be worth buying; and even more, worth suppressing.

Thus, he served faithfully as Jacob served for Rachel; and his leave was nearly at an end when the explosion came. He had really done his best to keep his temper in the hearing of the flirtations I have mentioned; but he broke down at last. An old and very distinguished General took Miss Youghal for a ride, and began that specially offensive “you’re-only-a-little-girl” sort of flirtation – most difficult for a woman to turn aside deftly, and most maddening to listen to. Miss Youghal was shaking with fear at the things he said in the hearing of her sais. Dulloo – Strickland – stood it as long as he could. Then he caught hold of the General’s bridle, and, in most fluent English, invited him to step off and be heaved over the cliff. Next minute Miss Youghal began crying; and Strickland saw that he had hopelessly given himself away, and everything was over.

The General nearly had a fit, while Miss Youghal was sobbing out the story of the disguise and the engagement that wasn’t recognized by the parents. Strickland was furiously angry with himself and more angry with the General for forcing his hand; so he said nothing, but held the horse’s head and prepared to thrash the General as some sort of satisfaction, but when the General had thoroughly grasped the story, and knew who Strickland was, he began to puff and blow in the saddle, and nearly rolled off with laughing. He said Strickland deserved a V. C., if it were only for putting on a sais’s blanket. Then he called himself names, and vowed that he deserved a thrashing, but he was too old to take it from Strickland. Then he complimented Miss Youghal on her lover. The scandal of the business never struck him; for he was a nice old man, with a weakness for flirtations. Then he laughed again, and said that old Youghal was a fool. Strickland let go of the cob’s head, and suggested that the General had better help them, if that was his opinion. Strickland knew Youghal’s weakness for men with titles and letters after their names and high official position. “It’s rather like a forty-minute farce,” said the General, “but begad, I WILL help, if it’s only to escape that tremendous thrashing I deserved. Go along to your home, my sais-Policeman, and change into decent kit, and I’ll attack Mr. Youghal. Miss Youghal, may I ask you to canter home and wait?”

About seven minutes later, there was a wild hurroosh at the Club. A sais, with a blanket and head-rope, was asking all the men he knew: “For Heaven’s sake lend me decent clothes!” As the men did not recognize him, there were some peculiar scenes before Strickland could get a hot bath, with soda in it, in one room, a shirt here, a collar there, a pair of trousers elsewhere, and so on. He galloped off, with half the Club wardrobe on his back, and an utter stranger’s pony under him, to the house of old Youghal. The General, arrayed in purple and fine linen, was before him. What the General had said Strickland never knew, but Youghal received Strickland with moderate civility; and Mrs. Youghal, touched by the devotion of the transformed Dulloo, was almost kind. The General beamed, and chuckled, and Miss Youghal came in, and almost before old Youghal knew where he was, the parental consent had been wrenched out and Strickland had departed with Miss Youghal to the Telegraph Office to wire for his kit. The final embarrassment was when an utter stranger attacked him on the Mall and asked for the stolen pony.

So, in the end, Strickland and Miss Youghal were married, on the strict understanding that Strickland should drop his old ways, and stick to Departmental routine, which pays best and leads to Simla. Strickland was far too fond of his wife, just then, to break his word, but it was a sore trial to him; for the streets and the bazars, and the sounds in them, were full of meaning to Strickland, and these called to him to come back and take up his wanderings and his discoveries. Some day, I will tell you how he broke his promise to help a friend. That was long since, and he has, by this time, been nearly spoilt for what he would call shikar. He is forgetting the slang, and the beggar’s cant, and the marks, and the signs, and the drift of the undercurrents, which, if a man would master, he must always continue to learn.

But he fills in his Departmental returns beautifully.

YOKED WITH AN UNBELIEVER

 
     I am dying for you, and you are dying for another.
 
Punjabi Proverb.

When the Gravesend tender left the P. & O. steamer for Bombay and went back to catch the train to Town, there were many people in it crying. But the one who wept most, and most openly was Miss Agnes Laiter. She had reason to cry, because the only man she ever loved – or ever could love, so she said – was going out to India; and India, as every one knows, is divided equally between jungle, tigers, cobras, cholera, and sepoys.

Phil Garron, leaning over the side of the steamer in the rain, felt very unhappy too; but he did not cry. He was sent out to “tea.” What “tea” meant he had not the vaguest idea, but fancied that he would have to ride on a prancing horse over hills covered with tea-vines, and draw a sumptuous salary for doing so; and he was very grateful to his uncle for getting him the berth. He was really going to reform all his slack, shiftless ways, save a large proportion of his magnificent salary yearly, and, in a very short time, return to marry Agnes Laiter. Phil Garron had been lying loose on his friends’ hands for three years, and, as he had nothing to do, he naturally fell in love. He was very nice; but he was not strong in his views and opinions and principles, and though he never came to actual grief his friends were thankful when he said good-bye, and went out to this mysterious “tea” business near Darjiling. They said: – “God bless you, dear boy! Let us never see your face again,” – or at least that was what Phil was given to understand.

When he sailed, he was very full of a great plan to prove himself several hundred times better than any one had given him credit for – to work like a horse, and triumphantly marry Agnes Laiter. He had many good points besides his good looks; his only fault being that he was weak, the least little bit in the world weak. He had as much notion of economy as the Morning Sun; and yet you could not lay your hand on any one item, and say: “Herein Phil Garron is extravagant or reckless.” Nor could you point out any particular vice in his character; but he was “unsatisfactory” and as workable as putty.

Agnes Laiter went about her duties at home – her family objected to the engagement – with red eyes, while Phil was sailing to Darjiling – “a port on the Bengal Ocean,” as his mother used to tell her friends. He was popular enough on board ship, made many acquaintances and a moderately large liquor bill, and sent off huge letters to Agnes Laiter at each port. Then he fell to work on this plantation, somewhere between Darjiling and Kangra, and, though the salary and the horse and the work were not quite all he had fancied, he succeeded fairly well, and gave himself much unnecessary credit for his perseverance.

In the course of time, as he settled more into collar, and his work grew fixed before him, the face of Agnes Laiter went out of his mind and only came when he was at leisure, which was not often. He would forget all about her for a fortnight, and remember her with a start, like a school-boy who has forgotten to learn his lesson. She did not forget Phil, because she was of the kind that never forgets. Only, another man – a really desirable young man – presented himself before Mrs. Laiter; and the chance of a marriage with Phil was as far off as ever; and his letters were so unsatisfactory; and there was a certain amount of domestic pressure brought to bear on the girl; and the young man really was an eligible person as incomes go; and the end of all things was that Agnes married him, and wrote a tempestuous whirlwind of a letter to Phil in the wilds of Darjiling, and said she should never know a happy moment all the rest of her life. Which was a true prophecy.

Phil got that letter, and held himself ill-treated. This was two years after he had come out; but by dint of thinking fixedly of Agnes Laiter, and looking at her photograph, and patting himself on the back for being one of the most constant lovers in history, and warming to the work as he went on, he really fancied that he had been very hardly used. He sat down and wrote one final letter – a really pathetic “world without end, amen,” epistle; explaining how he would be true to Eternity, and that all women were very much alike, and he would hide his broken heart, etc., etc.; but if, at any future time, etc., etc., he could afford to wait, etc., etc., unchanged affections, etc., etc., return to her old love, etc., etc., for eight closely-written pages. From an artistic point of view, it was very neat work, but an ordinary Philistine, who knew the state of Phil’s real feelings – not the ones he rose to as he went on writing – would have called it the thoroughly mean and selfish work of a thoroughly mean and selfish, weak man. But this verdict would have been incorrect. Phil paid for the postage, and felt every word he had written for at least two days and a half. It was the last flicker before the light went out.

That letter made Agnes Laiter very unhappy, and she cried and put it away in her desk, and became Mrs. Somebody Else for the good of her family. Which is the first duty of every Christian maid.

Phil went his ways, and thought no more of his letter, except as an artist thinks of a neatly touched-in sketch. His ways were not bad, but they were not altogether good until they brought him across Dunmaya, the daughter of a Rajput ex-Subadar-Major of our Native Army. The girl had a strain of Hill blood in her, and, like the Hill women, was not a purdah nashin. Where Phil met her, or how he heard of her, does not matter. She was a good girl and handsome, and, in her way, very clever and shrewd; though, of course, a little hard. It is to be remembered that Phil was living very comfortably, denying himself no small luxury, never putting by an anna, very satisfied with himself and his good intentions, was dropping all his English correspondents one by one, and beginning more and more to look upon this land as his home. Some men fall this way; and they are of no use afterwards. The climate where he was stationed was good, and it really did not seem to him that there was anything to go Home for.

He did what many planters have done before him – that is to say, he made up his mind to marry a Hill girl and settle down. He was seven and twenty then, with a long life before him, but no spirit to go through with it. So he married Dunmaya by the forms of the English Church, and some fellow-planters said he was a fool, and some said he was a wise man. Dunmaya was a thoroughly honest girl, and, in spite of her reverence for an Englishman, had a reasonable estimate of her husband’s weaknesses. She managed him tenderly, and became, in less than a year, a very passable imitation of an English lady in dress and carriage. [It is curious to think that a Hill man, after a lifetime’s education, is a Hill man still; but a Hill woman can in six months master most of the ways of her English sisters. There was a coolie woman once. But that is another story.] Dunmaya dressed by preference in black and yellow, and looked well.

Meantime the letter lay in Agnes’s desk, and now and again she would think of poor resolute hard-working Phil among the cobras and tigers of Darjiling, toiling in the vain hope that she might come back to him. Her husband was worth ten Phils, except that he had rheumatism of the heart. Three years after he was married – and after he had tried Nice and Algeria for his complaint – he went to Bombay, where he died, and set Agnes free. Being a devout woman, she looked on his death and the place of it, as a direct interposition of Providence, and when she had recovered from the shock, she took out and reread Phil’s letter with the “etc., etc.,” and the big dashes, and the little dashes, and kissed it several times. No one knew her in Bombay; she had her husband’s income, which was a large one, and Phil was close at hand. It was wrong and improper, of course, but she decided, as heroines do in novels, to find her old lover, to offer him her hand and her gold, and with him spend the rest of her life in some spot far from unsympathetic souls. She sat for two months, alone in Watson’s Hotel, elaborating this decision, and the picture was a pretty one. Then she set out in search of Phil Garron, Assistant on a tea plantation with a more than usually unpronounceable name.

She found him. She spent a month over it, for his plantation was not in the Darjiling district at all, but nearer Kangra. Phil was very little altered, and Dunmaya was very nice to her.

Now the particular sin and shame of the whole business is that Phil, who really is not worth thinking of twice, was and is loved by Dunmaya, and more than loved by Agnes, the whole of whose life he seems to have spoilt.

Worst of all, Dunmaya is making a decent man of him; and he will be ultimately saved from perdition through her training.

Which is manifestly unfair.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
261 s. 2 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu