Kitabı oku: «Verses 1889-1896», sayfa 2
Yazı tipi:
LOOT
If you’ve ever stole a pheasant-egg be’ind the keeper’s back,
If you’ve ever snigged the washin’ from the line,
If you’ve ever crammed a gander in your bloomin’ ‘aversack,
You will understand this little song o’ mine.
But the service rules are ‘ard, an’ from such we are debarred,
For the same with English morals does not suit.
(Cornet: Toot! toot!)
W’y, they call a man a robber if ‘e stuffs ‘is marchin’ clobber
With the —
(Chorus) Loo! loo! Lulu! lulu! Loo! loo! Loot! loot! loot!
Ow the loot!
Bloomin’ loot!
That’s the thing to make the boys git up an’ shoot!
It’s the same with dogs an’ men,
If you’d make ‘em come again
Clap ‘em forward with a Loo! loo! Lulu! Loot!
(ff) Whoopee! Tear ‘im, puppy! Loo! loo! Lulu! Loot! loot! loot!
If you’ve knocked a nigger edgeways when ‘e’s thrustin’ for your life,
You must leave ‘im very careful where ‘e fell;
An’ may thank your stars an’ gaiters if you didn’t feel ‘is knife
That you ain’t told off to bury ‘im as well.
Then the sweatin’ Tommies wonder as they spade the beggars under
Why lootin’ should be entered as a crime;
So if my song you’ll ‘ear, I will learn you plain an’ clear
‘Ow to pay yourself for fightin’ overtime.
(Chorus) With the loot,.
Now remember when you’re ‘acking round a gilded Burma god
That ‘is eyes is very often precious stones;
An’ if you treat a nigger to a dose o’ cleanin’-rod
‘E’s like to show you everything ‘e owns.
When ‘e won’t prodooce no more, pour some water on the floor
Where you ‘ear it answer ‘ollow to the boot
(Cornet: Toot! toot!) —
When the ground begins to sink, shove your baynick down the chink,
An’ you’re sure to touch the —
(Chorus) Loo! loo! Lulu! Loot! loot! loot!
Ow the loot!.
When from ‘ouse to ‘ouse you’re ‘unting, you must always work in pairs —
It ‘alves the gain, but safer you will find —
For a single man gets bottled on them twisty-wisty stairs,
An’ a woman comes and clobs ‘im from be’ind.
When you’ve turned ‘em inside out, an’ it seems beyond a doubt
As if there weren’t enough to dust a flute
(Cornet: Toot! toot!) —
Before you sling your ‘ook, at the ‘ousetops take a look,
For it’s underneath the tiles they ‘ide the loot.
(Chorus) Ow the loot!.
You can mostly square a Sergint an’ a Quartermaster too,
If you only take the proper way to go;
I could never keep my pickin’s, but I’ve learned you all I knew —
An’ don’t you never say I told you so.
An’ now I’ll bid good-bye, for I’m gettin’ rather dry,
An’ I see another tunin’ up to toot
(Cornet: Toot! toot!) —
So ‘ere’s good-luck to those that wears the Widow’s clo’es,
An’ the Devil send ‘em all they want o’ loot!
(Chorus) Yes, the loot,
Bloomin’ loot!
In the tunic an’ the mess-tin an’ the boot!
It’s the same with dogs an’ men,
If you’d make ‘em come again
(fff) Whoop ‘em forward with a Loo! loo! Lulu! Loot! loot! loot!
Heeya! Sick ‘im, puppy! Loo! loo! Lulu! Loot! loot! loot!
“SNARLEYOW”
This ‘appened in a battle to a batt’ry of the corps
Which is first among the women an’ amazin’ first in war;
An’ what the bloomin’ battle was I don’t remember now,
But Two’s off-lead ‘e answered to the name o’ Snarleyow.
Down in the Infantry, nobody cares;
Down in the Cavalry, Colonel ‘e swears;
But down in the lead with the wheel at the flog
Turns the bold Bombardier to a little whipped dog!
They was movin’ into action, they was needed very sore,
To learn a little schoolin’ to a native army corps,
They ‘ad nipped against an uphill, they was tuckin’ down the brow,
When a tricky, trundlin’ roundshot give the knock to Snarleyow.
They cut ‘im loose an’ left ‘im – ‘e was almost tore in two —
But he tried to follow after as a well-trained ‘orse should do;
‘E went an’ fouled the limber, an’ the Driver’s Brother squeals:
“Pull up, pull up for Snarleyow – ‘is head’s between ‘is ‘eels!”
The Driver ‘umped ‘is shoulder, for the wheels was goin’ round,
An’ there ain’t no “Stop, conductor!” when a batt’ry’s changin’ ground;
Sez ‘e: “I broke the beggar in, an’ very sad I feels,
But I couldn’t pull up, not for you – your ‘ead between your ‘eels!”
‘E ‘adn’t ‘ardly spoke the word, before a droppin’ shell
A little right the batt’ry an’ between the sections fell;
An’ when the smoke ‘ad cleared away, before the limber wheels,
There lay the Driver’s Brother with ‘is ‘ead between ‘is ‘eels.
Then sez the Driver’s Brother, an’ ‘is words was very plain,
“For Gawd’s own sake get over me, an’ put me out o’ pain.”
They saw ‘is wounds was mortial, an’ they judged that it was best,
So they took an’ drove the limber straight across ‘is back an’ chest.
The Driver ‘e give nothin’ ‘cept a little coughin’ grunt,
But ‘e swung ‘is ‘orses ‘andsome when it came to “Action Front!”
An’ if one wheel was juicy, you may lay your Monday head
‘Twas juicier for the niggers when the case begun to spread.
The moril of this story, it is plainly to be seen:
You ‘avn’t got no families when servin’ of the Queen —
You ‘avn’t got no brothers, fathers, sisters, wives, or sons —
If you want to win your battles take an’ work your bloomin’ guns!
Down in the Infantry, nobody cares;
Down in the Cavalry, Colonel ‘e swears;
But down in the lead with the wheel at the flog
Turns the bold Bombardier to a little whipped dog!
THE WIDOW AT WINDSOR
‘Ave you ‘eard o’ the Widow at Windsor
With a hairy gold crown on ‘er ‘ead?
She ‘as ships on the foam – she ‘as millions at ‘ome,
An’ she pays us poor beggars in red.
(Ow, poor beggars in red!)
There’s ‘er nick on the cavalry ‘orses,
There’s ‘er mark on the medical stores —
An’ ‘er troopers you’ll find with a fair wind be’ind
That takes us to various wars.
(Poor beggars! – barbarious wars!)
Then ‘ere’s to the Widow at Windsor,
An’ ‘ere’s to the stores an’ the guns,
The men an’ the ‘orses what makes up the forces
O’ Missis Victorier’s sons.
(Poor beggars! Victorier’s sons!)
Walk wide o’ the Widow at Windsor,
For ‘alf o’ Creation she owns:
We ‘ave bought ‘er the same with the sword an’ the flame,
An’ we’ve salted it down with our bones.
(Poor beggars! – it’s blue with our bones!)
Hands off o’ the sons o’ the Widow,
Hands off o’ the goods in ‘er shop,
For the Kings must come down an’ the Emperors frown
When the Widow at Windsor says “Stop”!
(Poor beggars! – we’re sent to say “Stop”!)
Then ‘ere’s to the Lodge o’ the Widow,
From the Pole to the Tropics it runs —
To the Lodge that we tile with the rank an’ the file,
An’ open in form with the guns.
(Poor beggars! – it’s always they guns!)
We ‘ave ‘eard o’ the Widow at Windsor,
It’s safest to let ‘er alone:
For ‘er sentries we stand by the sea an’ the land
Wherever the bugles are blown.
(Poor beggars! – an’ don’t we get blown!)
Take ‘old o’ the Wings o’ the Mornin’,
An’ flop round the earth till you’re dead;
But you won’t get away from the tune that they play
To the bloomin’ old rag over’ead.
(Poor beggars! – it’s ‘ot over’ead!)
Then ‘ere’s to the sons o’ the Widow,
Wherever, ‘owever they roam.
‘Ere’s all they desire, an’ if they require
A speedy return to their ‘ome.
(Poor beggars! – they’ll never see ‘ome!)
BELTS
There was a row in Silver Street that’s near to Dublin Quay,
Between an Irish regiment an’ English cavalree;
It started at Revelly an’ it lasted on till dark:
The first man dropped at Harrison’s, the last forninst the Park.
For it was: – “Belts, belts, belts, an’ that’s one for you!”
An’ it was “Belts, belts, belts, an’ that’s done for you!”
O buckle an’ tongue
Was the song that we sung
From Harrison’s down to the Park!
There was a row in Silver Street – the regiments was out,
They called us “Delhi Rebels”, an’ we answered “Threes about!”
That drew them like a hornet’s nest – we met them good an’ large,
The English at the double an’ the Irish at the charge.
Then it was: – “Belts.
There was a row in Silver Street – an’ I was in it too;
We passed the time o’ day, an’ then the belts went whirraru!
I misremember what occurred, but subsequint the storm
A Freeman’s Journal Supplemint was all my uniform.
O it was: – “Belts.
There was a row in Silver Street – they sent the Polis there,
The English were too drunk to know, the Irish didn’t care;
But when they grew impertinint we simultaneous rose,
Till half o’ them was Liffey mud an’ half was tatthered clo’es.
For it was: – “Belts.
There was a row in Silver Street – it might ha’ raged till now,
But some one drew his side-arm clear, an’ nobody knew how;
‘Twas Hogan took the point an’ dropped; we saw the red blood run:
An’ so we all was murderers that started out in fun.
While it was: – “Belts.
There was a row in Silver Street – but that put down the shine,
Wid each man whisperin’ to his next: “‘Twas never work o’ mine!”
We went away like beaten dogs, an’ down the street we bore him,
The poor dumb corpse that couldn’t tell the bhoys were sorry for him.
When it was: – “Belts.
There was a row in Silver Street – it isn’t over yet,
For half of us are under guard wid punishments to get;
‘Tis all a merricle to me as in the Clink I lie:
There was a row in Silver Street – begod, I wonder why!
But it was: – “Belts, belts, belts, an’ that’s one for you!”
An’ it was “Belts, belts, belts, an’ that’s done for you!”
O buckle an’ tongue
Was the song that we sung
From Harrison’s down to the Park!
THE YOUNG BRITISH SOLDIER
When the ‘arf-made recruity goes out to the East
‘E acts like a babe an’ ‘e drinks like a beast,
An’ ‘e wonders because ‘e is frequent deceased
Ere ‘e’s fit for to serve as a soldier.
Serve, serve, serve as a soldier,
Serve, serve, serve as a soldier,
Serve, serve, serve as a soldier,
So-oldier OF the Queen!
Now all you recruities what’s drafted to-day,
You shut up your rag-box an’ ‘ark to my lay,
An’ I’ll sing you a soldier as far as I may:
A soldier what’s fit for a soldier.
Fit, fit, fit for a soldier.
First mind you steer clear o’ the grog-sellers’ huts,
For they sell you Fixed Bay’nets that rots out your guts —
Ay, drink that ‘ud eat the live steel from your butts —
An’ it’s bad for the young British soldier.
Bad, bad, bad for the soldier.
When the cholera comes – as it will past a doubt —
Keep out of the wet and don’t go on the shout,
For the sickness gets in as the liquor dies out,
An’ it crumples the young British soldier.
Crum-, crum-, crumples the soldier.
But the worst o’ your foes is the sun over’ead:
You must wear your ‘elmet for all that is said:
If ‘e finds you uncovered ‘e’ll knock you down dead,
An’ you’ll die like a fool of a soldier.
Fool, fool, fool of a soldier.
If you’re cast for fatigue by a sergeant unkind,
Don’t grouse like a woman nor crack on nor blind;
Be handy and civil, and then you will find
That it’s beer for the young British soldier.
Beer, beer, beer for the soldier.
Now, if you must marry, take care she is old —
A troop-sergeant’s widow’s the nicest I’m told,
For beauty won’t help if your rations is cold,
Nor love ain’t enough for a soldier.
‘Nough, ‘nough, ‘nough for a soldier.
If the wife should go wrong with a comrade, be loath
To shoot when you catch ‘em – you’ll swing, on my oath! —
Make ‘im take ‘er and keep ‘er: that’s Hell for them both,
An’ you’re shut o’ the curse of a soldier.
Curse, curse, curse of a soldier.
When first under fire an’ you’re wishful to duck,
Don’t look nor take ‘eed at the man that is struck,
Be thankful you’re livin’, and trust to your luck
And march to your front like a soldier.
Front, front, front like a soldier.
When ‘arf of your bullets fly wide in the ditch,
Don’t call your Martini a cross-eyed old bitch;
She’s human as you are – you treat her as sich,
An’ she’ll fight for the young British soldier.
Fight, fight, fight for the soldier.
When shakin’ their bustles like ladies so fine,
The guns o’ the enemy wheel into line,
Shoot low at the limbers an’ don’t mind the shine,
For noise never startles the soldier.
Start-, start-, startles the soldier.
If your officer’s dead and the sergeants look white,
Remember it’s ruin to run from a fight:
So take open order, lie down, and sit tight,
And wait for supports like a soldier.
Wait, wait, wait like a soldier.
When you’re wounded and left on Afghanistan’s plains,
And the women come out to cut up what remains,
Jest roll to your rifle and blow out your brains
An’ go to your Gawd like a soldier.
Go, go, go like a soldier,
Go, go, go like a soldier,
Go, go, go like a soldier,
So-oldier of the Queen!
MANDALAY
By the old Moulmein Pagoda, lookin’ eastward to the sea,
There’s a Burma girl a-settin’, and I know she thinks o’ me;
For the wind is in the palm-trees, and the temple-bells they say:
“Come you back, you British soldier; come you back to Mandalay!”
Come you back to Mandalay,
Where the old Flotilla lay:
Can’t you ‘ear their paddles chunkin’ from Rangoon to Mandalay?
On the road to Mandalay,
Where the flyin’-fishes play,
An’ the dawn comes up like thunder outer China ‘crost the Bay!
‘Er petticoat was yaller an’ ‘er little cap was green,
An’ ‘er name was Supi-yaw-lat – jes’ the same as Theebaw’s Queen,
An’ I seed her first a-smokin’ of a whackin’ white cheroot,
An’ a-wastin’ Christian kisses on an ‘eathen idol’s foot:
Bloomin’ idol made o’mud —
Wot they called the Great Gawd Budd —
Plucky lot she cared for idols when I kissed ‘er where she stud!
On the road to Mandalay.
When the mist was on the rice-fields an’ the sun was droppin’ slow,
She’d git ‘er little banjo an’ she’d sing “Kulla-lo-lo!”
With ‘er arm upon my shoulder an’ ‘er cheek agin’ my cheek
We useter watch the steamers an’ the hathis pilin’ teak.
Elephints a-pilin’ teak
In the sludgy, squdgy creek,
Where the silence ‘ung that ‘eavy you was ‘arf afraid to speak!
On the road to Mandalay.
But that’s all shove be’ind me – long ago an’ fur away,
An’ there ain’t no ‘busses runnin’ from the Bank to Mandalay;
An’ I’m learnin’ ‘ere in London what the ten-year soldier tells:
“If you’ve ‘eard the East a-callin’, you won’t never ‘eed naught else.”
No! you won’t ‘eed nothin’ else
But them spicy garlic smells,
An’ the sunshine an’ the palm-trees an’ the tinkly temple-bells;
On the road to Mandalay.
I am sick o’ wastin’ leather on these gritty pavin’-stones,
An’ the blasted Henglish drizzle wakes the fever in my bones;
Tho’ I walks with fifty ‘ousemaids outer Chelsea to the Strand,
An’ they talks a lot o’ lovin’, but wot do they understand?
Beefy face an’ grubby ‘and —
Law! wot do they understand?
I’ve a neater, sweeter maiden in a cleaner, greener land!
On the road to Mandalay.
Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,
Where there aren’t no Ten Commandments an’ a man can raise a thirst;
For the temple-bells are callin’, an’ it’s there that I would be —
By the old Moulmein Pagoda, looking lazy at the sea;
On the road to Mandalay,
Where the old Flotilla lay,
With our sick beneath the awnings when we went to Mandalay!
On the road to Mandalay,
Where the flyin’-fishes play,
An’ the dawn comes up like thunder outer China ‘crost the Bay!
TROOPIN’
(Our Army in the East)
Troopin’, troopin’, troopin’ to the sea:
‘Ere’s September come again – the six-year men are free.
O leave the dead be’ind us, for they cannot come away
To where the ship’s a-coalin’ up that takes us ‘ome to-day.
We’re goin’ ‘ome, we’re goin’ ‘ome,
Our ship is at the shore,
An’ you must pack your ‘aversack,
For we won’t come back no more.
Ho, don’t you grieve for me,
My lovely Mary-Ann,
For I’ll marry you yit on a fourp’ny bit
As a time-expired man.
The Malabar’s in ‘arbour with the Jumner at ‘er tail,
An’ the time-expired’s waitin’ of ‘is orders for to sail.
Ho! the weary waitin’ when on Khyber ‘ills we lay,
But the time-expired’s waitin’ of ‘is orders ‘ome to-day.
They’ll turn us out at Portsmouth wharf in cold an’ wet an’ rain,
All wearin’ Injian cotton kit, but we will not complain;
They’ll kill us of pneumonia – for that’s their little way —
But damn the chills and fever, men, we’re goin’ ‘ome to-day!
Troopin’, troopin’, winter’s round again!
See the new draf’s pourin’ in for the old campaign;
Ho, you poor recruities, but you’ve got to earn your pay —
What’s the last from Lunnon, lads? We’re goin’ there to-day.
Troopin’, troopin’, give another cheer —
‘Ere’s to English women an’ a quart of English beer.
The Colonel an’ the regiment an’ all who’ve got to stay,
Gawd’s mercy strike ‘em gentle – Whoop! we’re goin’ ‘ome to-day.
We’re goin’ ‘ome, we’re goin’ ‘ome,
Our ship is at the shore,
An’ you must pack your ‘aversack,
For we won’t come back no more.
Ho, don’t you grieve for me,
My lovely Mary-Ann,
For I’ll marry you yit on a fourp’ny bit
As a time-expired man.
THE WIDOW’S PARTY
“Where have you been this while away,
Johnnie, Johnnie?”
‘Long with the rest on a picnic lay,
Johnnie, my Johnnie, aha!
They called us out of the barrack-yard
To Gawd knows where from Gosport Hard,
And you can’t refuse when you get the card,
And the Widow gives the party.
(Bugle: Ta – rara – ra-ra-rara!)
“What did you get to eat and drink,
Johnnie, Johnnie?”
Standing water as thick as ink,
Johnnie, my Johnnie, aha!
A bit o’ beef that were three year stored,
A bit o’ mutton as tough as a board,
And a fowl we killed with a sergeant’s sword,
When the Widow give the party.
“What did you do for knives and forks,
Johnnie, Johnnie?”
We carries ‘em with us wherever we walks,
Johnnie, my Johnnie, aha!
And some was sliced and some was halved,
And some was crimped and some was carved,
And some was gutted and some was starved,
When the Widow give the party.
“What ha’ you done with half your mess,
Johnnie, Johnnie?”
They couldn’t do more and they wouldn’t do less,
Johnnie, my Johnnie, aha!
They ate their whack and they drank their fill,
And I think the rations has made them ill,
For half my comp’ny’s lying still
Where the Widow give the party.
“How did you get away – away,
Johnnie, Johnnie?”
On the broad o’ my back at the end o’ the day,
Johnnie, my Johnnie, aha!
I comed away like a bleedin’ toff,
For I got four niggers to carry me off,
As I lay in the bight of a canvas trough,
When the Widow give the party.
“What was the end of all the show,
Johnnie, Johnnie?”
Ask my Colonel, for I don’t know,
Johnnie, my Johnnie, aha!
We broke a King and we built a road —
A court-house stands where the reg’ment goed.
And the river’s clean where the raw blood flowed
When the Widow give the party.
(Bugle: Ta – rara – ra-ra-rara!)
FORD O’ KABUL RIVER
Kabul town’s by Kabul river —
Blow the bugle, draw the sword —
There I lef’ my mate for ever,
Wet an’ drippin’ by the ford.
Ford, ford, ford o’ Kabul river,
Ford o’ Kabul river in the dark!
There’s the river up and brimmin’, an’ there’s ‘arf a squadron swimmin’
‘Cross the ford o’ Kabul river in the dark.
Kabul town’s a blasted place —
Blow the bugle, draw the sword —
‘Strewth I sha’n’t forget ‘is face
Wet an’ drippin’ by the ford!
Ford, ford, ford o’ Kabul river,
Ford o’ Kabul river in the dark!
Keep the crossing-stakes beside you, an’ they will surely guide you
‘Cross the ford o’ Kabul river in the dark.
Kabul town is sun and dust —
Blow the bugle, draw the sword —
I’d ha’ sooner drownded fust
‘Stead of ‘im beside the ford.
Ford, ford, ford o’ Kabul river,
Ford o’ Kabul river in the dark!
You can ‘ear the ‘orses threshin’, you can ‘ear the men a-splashin’,
‘Cross the ford o’ Kabul river in the dark.
Kabul town was ours to take —
Blow the bugle, draw the sword —
I’d ha’ left it for ‘is sake —
‘Im that left me by the ford.
Ford, ford, ford o’ Kabul river,
Ford o’ Kabul river in the dark!
It’s none so bloomin’ dry there; ain’t you never comin’ nigh there,
‘Cross the ford o’ Kabul river in the dark?
Kabul town’ll go to hell —
Blow the bugle, draw the sword —
‘Fore I see him ‘live an’ well —
‘Im the best beside the ford.
Ford, ford, ford o’ Kabul river,
Ford o’ Kabul river in the dark!
Gawd ‘elp ‘em if they blunder, for their boots’ll pull ‘em under,
By the ford o’ Kabul river in the dark.
Turn your ‘orse from Kabul town —
Blow the bugle, draw the sword —
‘Im an’ ‘arf my troop is down,
Down an’ drownded by the ford.
Ford, ford, ford o’ Kabul river,
Ford o’ Kabul river in the dark!
There’s the river low an’ fallin’, but it ain’t no use o’ callin’
‘Cross the ford o’ Kabul river in the dark.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
27 eylül 2017Hacim:
200 s. 1 illüstrasyonTelif hakkı:
Public Domain