Kitabı oku: «Lives of the English Poets : Waller, Milton, Cowley», sayfa 11

Yazı tipi:

The Pindaric Odes are now to be considered; a species of composition, which Cowley thinks Pancirolus might have counted in his list of the lost inventions of antiquity, and which he has made a bold and vigorous attempt to recover.

The purpose with which he has paraphrased an Olympic and Nemæan Ode is by himself sufficiently explained.  His endeavour was, not to show precisely what Pindar spoke, but his manner of speaking.  He was therefore not at all restrained to his expressions, nor much to his sentiments; nothing was required of him, but not to write as Pindar would not have written.

Of the Olympic Ode the beginning is, I think, above the original in elegance, and the conclusion below it in strength.  The connection is supplied with great perspicuity; and the thoughts, which to a reader of less skill seem thrown together by chance, are concatenated without any abruption.  Though the English ode cannot be called a translation, it may be very properly consulted as a commentary.

The spirit of Pindar is indeed not everywhere equally preserved.  The following pretty lines are not such as his “deep mouth” was used to pour:

 
   Great Rhea’s son,
If in Olympus’ top, where thou
Sitt’st to behold thy sacred show,
If in Alpheus’ silver flight,
If in my verse thou take delight,
My verse, great Rhea’s son, which is
Lofty as that and smooth as this.
 

In the Nemæan Ode, the reader must, in mere justice to Pindar, observe, whatever is said of the original new moon, her tender forehead and her horns, is superadded by his paraphrast, who has many other plays of words and fancy unsuitable to the original, as,

 
   The table, free for ev’ry guest,
   No doubt will thee admit,
And feast more upon thee, than thou on it
 

He sometimes extends his author’s thoughts without improving them.  In the Olympionic an oath is mentioned in a single word, and Cowley spends three lines in swearing by the Castalian Stream.  We are told of Theron’s bounty, with a hint that he had enemies, which Cowley thus enlarges in rhyming prose:

 
But in this thankless world the giver
Is envied even by the receiver;
’Tis now the cheap and frugal fashion
Rather to hide than own the obligation:
Nay, ’tis much worse than so;
It now an artifice does grow
Wrongs and injuries to do,
Lest men should think we owe.
 

It is hard to conceive that a man of the first rank in learning and wit, when he was dealing out such minute morality in such feeble diction, could imagine, either waking or dreaming, that he imitated Pindar.

In the following odes, where Cowley chooses his own subjects, he sometimes rises to dignity truly Pindaric; and, if some deficiencies of language be forgiven, his strains are such as those of the Theban bard were to his contemporaries:

 
   Begin the song, and strike the living lyre:
Lo how the years to come, a numerous and well-fitted quire,
   All hand in hand do decently advance,
And to my song with smooth and equal measure dance;
While the dance lasts, how long soe’er it be,
My music’s voice shall bear it company;
   Till all gentle notes be drown’d
In the last trumpet’s dreadful sound.
 

After such enthusiasm, who will not lament to find the poet conclude with lines like these:

 
   But stop, my Muse—
Hold thy Pindaric Pegasus closely in,
Which does to rage begin—
—’Tis an unruly and hard-mouth’d horse—
’Twill no unskilful touch endure,
But flings writer and reader too that sits not sure.
 

The fault of Cowley, and perhaps of all the writers of the metaphysical race, is that of pursuing his thoughts to their last ramifications, by which he loses the grandeur of generality; for of the greatest things the parts are little; what is little can be but pretty, and by claiming dignity becomes ridiculous.  Thus all the power of description is destroyed by a scrupulous enumeration, and the force of metaphors is lost, when the mind by the mention of particulars is turned more upon the original than the secondary sense, more upon that from which the illustration is drawn than that to which it is applied.

Of this we have a very eminent example in the ode entitled the “Muse,” who goes to “take the air” in an intellectual chariot, to which he harnesses Fancy and Judgment, Wit and Eloquence, Memory and Invention; how he distinguished Wit from Fancy, or how Memory could properly contribute to Motion, he has not explained: we are however content to suppose that he could have justified his own fiction, and wish to see the Muse begin her career; but there is yet more to be done.

 
Let the postillion Nature mount, and let
The coachman Art be set;
And let the airy footmen, running all beside,
Make a long row of goodly pride;
Figures, conceits, raptures, and sentences,
In a well-worded dress,
And innocent loves, and pleasant truths, and useful lies,
In all their gaudy liveries.
 

Every mind is now disgusted with this cumber of magnificence; yet I cannot refuse myself the four next lines:

 
Mount, glorious queen, thy travelling throne,
   And bid it to put on;
   For long though cheerful is the way,
And life, alas! allows but one ill winter’s day.
 

In the same ode, celebrating the power of the Muse, he gives her prescience, or, in poetical language, the foresight of events hatching in futurity; but, once having an egg in his mind, he cannot forbear to show us that he knows what an egg contains:

 
Thou into the close nests of Time dost peep,
   And there with piercing eye
Through the firm shell and the thick white float spy
   Years to come a-forming lie,
Close in their sacred fecundine asleep.
 

The same thought is more generally, and therefore more poetically expressed by Casimir, a writer who has many of the beauties and faults of Cowley:

 
Omnibus mundi Dominator horis
Aptat urgendas per inane pennas,
Pars adhuc nido latet, et futuros
      Crescit in annos.
 

Cowley, whatever was his subject, seems to have been carried, by a kind of destiny, to the light and the familiar, or to conceits which require still more ignoble epithets.  A slaughter in the Red Sea “new dyes the water’s name;” and England, during the Civil War, was “Albion no more, nor to be named from white.”  It is surely by some fascination not easily surmounted, that a writer, professing to revive “the noblest and highest writing in verse,” makes this address to the new year:

 
Nay, if thou lov’st me, gentle year,
Let not so much as love be there,
Vain, fruitless love I mean; for, gentle year,
   Although I fear
There’s of this caution little need,
   Yet, gentle year, take heed
   How thou dost make
   Such a mistake;
Such love I mean alone
As by thy cruel predecessors has been shown:
For, though I have too much cause to doubt it,
I fain would try, for once, if life can live without it.
 

The reader of this will be inclined to cry out with Prior—

 
   Ye critics, say,
How poor to this was Pindar’s style!
 

Even those who cannot perhaps find in the Isthmian or Nemæan songs what Antiquity what disposed them to expect, will at least see that they are ill represented by such puny poetry; and all will determine that, if this be the old Theban strain, it is not worthy of revival.

To the disproportion and incongruity of Cowley’s sentiments must be added the uncertainty and looseness of his measures.  He takes the liberty of using in any place a verse of any length, from two syllables to twelve.  The verses of Pindar have, as he observes, very little harmony to a modern ear; yet by examining the syllables we perceive them to be regular, and have reason enough for supposing that the ancient audiences were delighted with the sound.  The imitator ought therefore to have adopted what he found, and to have added what was wanting; to have preserved a constant return of the same numbers, and to have supplied smoothness of transition and continuity of thought.

It is urged by Dr. Sprat, that the “irregularity of numbers is the very thing” which makes “that kind of poesy fit for all manner of subjects.”  But he should have remembered, that what is fit for everything can fit nothing well.  The great pleasure of verse arises from the known measure of the lines, and uniform structure of the stanzas, by which the voice is regulated, and the memory relieved.

If the Pindaric style be, what Cowley thinks it, “the highest and noblest kind of writing in verse,” it can be adapted only to high and noble subjects; and it will not be easy to reconcile the poet with the critic, or to conceive how that can be the highest kind of writing in verse which, according to Sprat, “is chiefly to be preferred for its near affinity to prose.”

This lax and lawless versification so much concealed the deficiencies of the barren, and flattered the laziness of the idle, that it immediately overspread our books of poetry; all the boys and girls caught the pleasing fashion, and they that could do nothing else could write like Pindar.  The rights of antiquity were invaded, and disorder tried to break into the Latin: a poem on the Sheldonian Theatre, in which all kinds of verse are shaken together, is unhappily inserted in the “Musæ Anglicanæ.”  Pindarism prevailed about half a century; but at last died gradually away, and other imitations supply its place.

The Pindaric Odes have so long enjoyed the highest degree of poetical reputation, that I am not willing to dismiss them with unabated censure; and surely though the mode of their composition be erroneous, yet many parts deserve at least that admiration which is due to great comprehension of knowledge, and great fertility of fancy.  The thoughts are often new, and often striking; but the greatness of one part is disgraced by the littleness of another; and total negligence of language gives the noblest conceptions the appearance of a fabric august in the plan, but mean in the materials.  Yet surely those verses are not without a just claim to praise; of which it may be said with truth, that no man but Cowley could have written them.

The “Davideis” now remains to be considered; a poem which the author designed to have extended to twelve books, merely, as he makes no scruple of declaring, because the “Æneid” had that number; but he had leisure or perseverance only to write the third part.  Epic poems have been left unfinished by Virgil, Statius, Spenser, and Cowley.  That we have not the whole “Davideis” is, however, not much to be regretted; for in this undertaking Cowley is, tacitly at least, confessed to have miscarried.  There are not many examples of so great a work produced by an author generally read, and generally praised, that has crept through a century with so little regard.  Whatever is said of Cowley, is meant of his other works.  Of the “Davideis” no mention is made; it never appears in books, nor emerges in conversation.  By the “Spectator” it has been once quoted; by Rymer it has once been praised; and by Dryden, in “Mac Flecknoe,” it has once been imitated; nor do I recollect much other notice from its publication till now in the whole succession of English literature.

Of this silence and neglect, if the reason be inquired, it will be found partly in the choice of the subject, and partly in the performance of the work.

Sacred history has been always read with submissive reverence, and an imagination overawed and controlled.  We have been accustomed to acquiesce in the nakedness and simplicity of the authentic narrative, and to repose on its veracity with such humble confidence as suppresses curiosity.  We go with the historian as he goes, and stop with him when he stops.  All amplification is frivolous and vain; all addition to that which is already sufficient for the purposes of religion seems not only useless, but in some degree profane.

Such events as were produced by the visible interposition of Divine Power are above the power of human genius to dignify.  The miracle of creation, however it may teem with images, is best described with little diffusion of language: “He spake the word, and they were made.”

We are told that Saul “was troubled with an evil spirit;” from this Cowley takes an opportunity of describing hell, and telling the history of Lucifer, who was, he says,

 
Once general of a gilded host of sprites,
Like Hesper leading forth the spangled nights;
But down like lightning, which him struck, he came
And roar’d at his first plunge into the flame.
 

Lucifer makes a speech to the inferior agents of mischief, in which there is something of heathenism, and therefore of impropriety; and, to give efficacy to his words, concludes by lashing his breast with his long tail: Envy, after a pause, steps out, and among other declarations of her zeal utters these lines:

 
Do thou but threat, loud storms shall make reply,
And thunder echo to the trembling sky;
Whilst raging seas swell to so bold an height,
As shall the fire’s proud element affright,
Th’ old drudging sun, from his long-beaten way,
Shall at thy voice start, and misguide the day.
The jocund orbs shall break their measured pace,
And stubborn poles change their allotted place.
Heaven’s gilded troops shall flutter here and there,
Leaving their boasting songs tuned to a sphere.
 

Every reader feels himself weary with this useless talk of an allegorical being.

It is not only when the events are confessedly miraculous, that fancy and fiction lose their effect; the whole system of life, while the theocracy was yet visible, has an appearance so different from all other scenes of human action, that the reader of the sacred volume habitually considers it as the peculiar mode of existence of a distinct species of mankind, that lived and acted with manners uncommunicable; so that it is difficult even for imagination to place us in the state of them whose story is related, and by consequence their joys and griefs are not easily adopted, nor can the attention be often interested in anything that befalls them.

To the subject thus originally indisposed to the reception of poetical embellishments, the writer brought little that could reconcile impatience, or attract curiosity.  Nothing can be more disgusting than a narrative spangled with conceits; and conceits are all that the “Davideis” supplies.

One of the great sources of poetical delight is description, or the power of presenting pictures to the mind.  Cowley gives inferences instead of images, and shows not what may be supposed to have been seen, but what thoughts the sight might have suggested.  When Virgil describes the stone which Turnus lifted against Æneas, he fixes the attention on its bulk and weight:

 
Saxum circumspicit ingens,
Saxum antiquum, ingens, campo quod forte jacebat
Limes agro positus, litem ut discerneret arvis.
 

Cowley says of the stone with which Cain slew his brother,

 
I saw him fling the stone, as if he meant
At once his murther and his monument.
 

Of the sword taken from Goliath, he says,

 
A sword so great, that it was only fit
To cut off his great head that came with it.
 

Other poets describe Death by some of its common appearances.  Cowley says, with a learned allusion to sepulchral lamps real or fabulous,

 
’Twixt his right ribs deep pierced the furious blade,
And open’d wide those secret vessels where
Life’s light goes out, when first they let in air.
 

But he has allusions vulgar as well as learned in a visionary succession of kings:

 
Joas at first does bright and glorious show,
In life’s fresh morn his fame does early crow.
 

Describing an undisciplined army, after having said with elegance,

 
His forces seem’d no army, but a crowd
Heartless, unarm’d, disorderly, and loud,
 

he gives them a fit of the ague.

The allusions, however, are not always to vulgar things; he offends by exaggeration as much as by diminution:

 
The king was placed alone, and o’er his head
A well-wrought heaven of silk and gold was spread.
 

Whatever he writes is always polluted with some conceit:

 
Where the sun’s fruitful beams give metals birth,
Where he the growth of fatal gold does see,
Gold, which alone more influence has than he.
 

In one passage he starts a sudden question to the confusion of philosophy:

 
Ye learned heads, whom ivy garlands grace,
Why does that twining plant the oak embrace;
The oak for courtship most of all unfit,
And rough as are the winds that fight with it?
 

His expressions have sometimes a degree of meanness that surpasses expectation:

 
Nay, gentle guests, he cries, since now you’re in,
The story of your gallant friend begin.
 

In a simile descriptive of the morning:

 
As glimmering stars just at th’ approach of day,
Cashier’d by troops, at last all drop away.
 

The dress of Gabriel deserves attention:

 
He took for skin a cloud most soft and bright,
That e’er the mid-day sun pierced through with light;
Upon his cheeks a lively blush he spread,
Wash’d from the morning beauties’ deepest red:
An harmless flatt’ring meteor shone for hair,
And fell adown his shoulders with loose care;
He cuts out a silk mantle from the skies,
Where the most sprightly azure pleased the eyes;
This he with starry vapours sprinkles all,
Took in their prime ere they grow ripe and fall;
Of a new rainbow ere it fret or fade,
The choicest piece cut out, a scarf is made.
 

This is a just specimen of Cowley’s imagery; what might in general expressions be great and forcible, he weakens and makes ridiculous by branching it into small parts.  That Gabriel was invested with the softest or brightest colours of the sky, we might have been told, and been dismissed to improve the idea in our different proportions of conception; but Cowley could not let us go till he had related where Gabriel got first his skin, and then his mantle, then his lace, and then his scarf, and related it in the terms of the mercer and tailor.

Sometimes he indulges himself in a digression, always conceived with his natural exuberance, and commonly, even where it is not long, continued till it is tedious:

 
I’ th’ library a few choice authors stood,
Yet ’twas well stored, for that small store was good;
Writing, man’s spiritual physic, was not then
Itself, as now, grown a disease of men.
Learning (young virgin) but few suitors knew;
The common prostitute she lately grew,
And with the spurious brood loads now the press;
Laborious effects of idleness.
 

As the “Davideis” affords only four books, though intended to consist of twelve, there is no opportunity for such criticism as Epic poems commonly supply.  The plan of the whole work is very imperfectly shown by the third part.  The duration of an unfinished action cannot be known.  Of characters either not yet introduced, or shown but upon few occasions, the full extent and the nice discriminations cannot be ascertained.  The fable is plainly implex, formed rather from the “Odyssey” than the “Iliad;” and many artifices of diversification are employed, with the skill of a man acquainted with the beet models.  The past is recalled by narration, and the future anticipated by vision: but he has been so lavish of his poetical art, that it is difficult to imagine how he could fill eight books more without practising again the same modes of disposing his matter; and perhaps the perception of this growing incumbrance inclined him to stop.  By this abruption, posterity lost more instruction than delight.  If the continuation of the “Davideis” can be missed, it is for the learning that had been diffused over it, and the notes in which it had been explained.

Had not his characters been depraved like every other part by improper decorations, they would have deserved uncommon praise.  He gives Saul both the body and mind of a hero:

 
His way once chose, he forward threat outright.
Nor turned aside for danger or delight.
 

And the different beauties of the lofty Merah and the gentle Michal are very justly conceived and strongly painted.

Rymer has declared the “Davideis” superior to the “Jerusalem” of Tasso, “which,” says he, “the poet, with all his care, has not totally purged from pedantry.”  If by pedantry is meant that minute knowledge which is derived from particular sciences and studies, in opposition to the general notions supplied by a wide survey of life and nature, Cowley certainly errs, by introducing pedantry, far more frequently than Tasso.  I know not, indeed, why they should be compared; for the resemblance of Cowley’s work to Tasso’s is only that they both exhibit the agency of celestial and infernal spirits, in which, however, they differ widely; for Cowley supposes them commonly to operate upon the mind by suggestion; Tasso represents them as promoting or obstructing events by external agency.

Of particular passages that can be properly compared, I remember only the description of Heaven, in which the different manner of the two writers is sufficiently discernible.  Cowley’s is scarcely description, unless it be possible to describe by negatives; for he tells us only what there is not in heaven.  Tasso endeavours to represent the splendours and pleasures of the regions of happiness.  Tasso affords images, and Cowley sentiments.  It happens, however, that Tasso’s description affords some reason for Rymer’s censure.  He says of the Supreme Being:

 
Hà sotto i piedi e fato e la natura
Ministri humili, e’l moto, e ch’il misura.
 

The second line has in it more of pedantry than perhaps can be found in any other stanza of the poem.

In the perusal of the “Davideis,” as of all Cowley’s works, we find wit and learning unprofitably squandered.  Attention has no relief; the affections are never moved; we are sometimes surprised, but never delighted; and find much to admire, but little to approve.  Still, however, it is the work of Cowley, of a mind capacious by nature, and replenished by study.

In the general review of Cowley’s poetry it will be found that he wrote with abundant fertility, but negligent or unskilful selection; with much thought, but with little imagery; that he is never pathetic, and rarely sublime; but always either ingenious or learned, either acute or profound.

It is said by Denham in his elegy,

 
To him no author was unknown,
Yet what he writ was all his own.
 

This wide position requires less limitation, when it is affirmed of Cowley, than perhaps of any other poet.—He read much, and yet borrowed little.

His character of writing was indeed not his own; he unhappily adopted that which was predominant.  He saw a certain way to present praise; and, not sufficiently inquiring by what means the ancients have continued to delight through all the changes of human manners, he contented himself with a deciduous laurel, of which the verdure in its spring was bright and gay, but which time has been continually stealing from his brows.

He was in his own time considered as of unrivalled excellence.  Clarendon represents him as having taken a flight beyond all that went before him; and Milton is said to have declared that the three greatest English poets were Spenser, Shakespeare, and Cowley.

His manner he had in common with others; but his sentiments were his own.  Upon every subject he thought for himself; and such was his copiousness of knowledge, that something at once remote and applicable rushed into his mind; yet it is not likely that he always rejected a commodious idea merely because another had used it: his known wealth was so great that be might have borrowed without loss of credit, in his elegy on Sir Henry Wotton, the last lines have such resemblance to the noble epigram of Grotius on the death of Scaliger, that I cannot but think them copied from it, though they are copied by no servile hand.

One passage in his “Mistress” is so apparently borrowed from Donne, that he probably would not have written it had it not mingled with his own thoughts, so as that he did not perceive himself taking it from another:

 
Although I think thou never found wilt be,
   Yet I’m resolved to search for thee;
   The search itself rewards the pains.
So, though the chymic his great secret miss
(For neither it in Art or Nature is),
   Yet things well worth his toil he gains:
   And does his charge and labour pay
With good unsought experiments by the way.—Cowley.
 
 
Some that have deeper digg’d Love’s mine than I,
Say, where his centric happiness doth lie:
   I have loved, and got, and told;
But should I love, get, tell, till I were old,
I should not find that hidden mystery;
   Oh, ’tis imposture all!
And as no chymic yet th’ elixir got,
   But glorifies his pregnant pot,
   If by the way to him befal
Some odoriferous thing, or medicinal,
   So lovers dream a rich and long delight,
   But get a winter-seeming summer’s night.
 

Jonson and Donne, as Dr. Hurd remarks, were then in the highest esteem.

It is related by Clarendon, that Cowley always acknowledged his obligation to the learning and industry of Jonson: but I have found no traces of Jonson in his works: to emulate Donne appears to have been his purpose.; and from Donne ~he may have learnt that familiarity with religious images, and that light allusion to sacred things, by which readers far short of sanctity are frequently offended; and which would not be borne in the present age, when devotion, perhaps not more fervent, is more delicate.

Having produced one passage taken by Cowley from Donne, I will recompense him by another which Milton seems to have borrowed from him.  He says of Goliath:

 
His spear, the trunk was of a lofty tree,
Which Nature meant some tall ship’s mast should be.
 

Milton of Satan:

 
His spear, to equal which the tallest pine
Hewn on Norwegian hills, to be the mast
Of some great ammiral, were but a wand,
He walked with.
 

His diction was in his own time censured as negligent.  He seems not to have known, or not to have considered, that words being arbitrary must owe their power to association, and have the influence, and that only, which custom has given them.  Language is the dress of thought; and as the noblest mien, or most graceful action, would be degraded and obscured by a garb appropriated to the gross employments of rustics or mechanics; so the most heroic sentiments will lose their efficacy, and the most splendid ideas drop their magnificence, if they are conveyed by words used commonly upon low and trivial occasions, debased by vulgar mouths, and contaminated by inelegant applications.

Truth indeed is always truth, and reason is always reason; they have an intrinsic and unalterable value, and constitute that intellectual gold which defies destruction; but gold may be so concealed in baser matter, that only a chemist can recover it; sense may be so hidden in unrefined and plebeian words, that none but philosophers can distinguish it; and both may be so buried in impurities, as not to pay the cost of their extraction.

The diction, being the vehicle of the thoughts, first presents itself to the intellectual eye; and if the first appearance offends, a further knowledge is not often sought.  Whatever professes to benefit by pleasing, must please at once.  The pleasures of the mind imply something sudden and unexpected; that which elevates must always surprise.  What is perceived by slow degrees may gratify us with the consciousness of improvement, but will never strike with the sense of pleasure.

Of all this, Cowley appears to have been without knowledge, or without care.  He makes no selection of words, nor seeks any neatness of phrase: he has no elegance either lucky or elaborate; as his endeavours were rather to impress sentences upon the understanding, than images on the fancy: he has few epithets, and those scattered without peculiar propriety of nice adaptation.

It seems to follow from the necessity of the subject, rather than the care of the writer, that the diction of his heroic poem is less familiar than that of his slightest writings.  He has given not the same numbers, but the same diction, to the gentle Anacreon and the tempestuous Pindar.

His versification seems to have had very little of his care; and if what he thinks be true, that his numbers are unmusical only when they are ill-read, the art of reading them is at present lost; for they are commonly harsh to modern ears.  He has indeed many noble lines, such as the feeble care of Waller never could produce.  The bulk of his thoughts sometimes swelled his verse to unexpected and inevitable grandeur; but his excellence of this kind is merely fortuitous: he sinks willingly down to his general carelessness, and avoids with very little care either meanness or asperity.

His contractions are often rugged and harsh:

 
One flings a mountain, and its rivers too
Torn up with ’t.
 

His rhymes are very often made by pronouns, or particles, or the like unimportant words, which disappoint the ear, and destroy the energy of the line.

His combination of different measures is sometimes dissonant and unpleasing; he joins verses together, of which the former does not slide easily into the latter.

The words “do” and “did,” which so much degrade in present estimation the line that admits them, were in the time of Cowley little censured or avoided; how often he used them, and with how bad an effect, at least to our ears, will appear by a passage, in which every reader will lament to see just and noble thoughts defrauded of their praise by inelegance of language:

 
Where honour or where conscience does not bind
   No other law shall shackle me;
   Slave to myself I ne’er will be;
Nor shall my future actions be confined
   By my own present mind.
Who by resolves and vows engaged does stand
   For days, that yet belong to fate,
Does like an unthrift mortgage his estate,
   Before it falls into his hand;
   The bondman of the cloister so,
All that he does receive does always owe.
And still as Time comes in, it goes away,
   Not to enjoy, but debts to pay!
   Unhappy slave, and pupil to a bell!
Which his hour’s work as well as hours does tell:
Unhappy till the last, the kind releasing knell.
 

His heroic lines are often formed of monosyllables; but yet they are sometimes sweet and sonorous.

He says of the Messiah,

 
Round the whole earth his dreaded name shall sound,
And reach to worlds that must not yet be found.
 

In another place, of David,

 
Yet bid him go securely, when he sends;
Tis Saul that is his foe, and we his friends.
The man who has his God, no aid can lack;
And we who bid him go, will bring him back.
 

Yet amidst his negligence he sometimes attempted an improved and scientific versification; of which it will be best to give his own account subjoined to this line:

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
21 mayıs 2019
Hacim:
211 s. 2 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre