Всё замечательно, кроме одного слова. Перевод этого слова портит для меня всё.
Я могу стерпеть зазубренный меч генерала (что бред, ибо любая зазубрина – это слабина оружия и верная смерть в бою). Я могу стерпеть массу другого мелкого бреда ради реально интересного сюжета. Но! Какой безмозглый ...... (пиииииии – звук) заменил слово «обещанная» на слово «обетованная»? Обетованная – это обжитая, обитаемая, в которой царит довольство и благополучие. Как можно назвать «обетованной» королеву в состоянии постоянного боя? Кто в ней обитает, чтобы она считалась обетованной? Беременная – нет, одержимая – нет. Остаётся ээээ… больная кишечными паразитами? Вроде тоже нет.
«Империя бурь» kitabının incelemeleri