Kitabı oku: «Репутация», sayfa 6

Yazı tipi:

10
Райна

Пятница, 28 апреля 2017

Я понимаю, что должна держаться подальше от дома Альфреда Мэннинга – по многим причинам. Вряд ли сейчас я вхожу в число его любимчиков. Но, приближаясь к дому, я еще издали заметила, как он сворачивает за угол, так что уверена, что уж этого минного поля мне удалось избежать. Я пришла к Сиенне. Мне так важно сейчас побыть рядом с тем, кого случившееся потрясло так же, как и меня. Ах, если бы я могла рассказать ей правду… но я не идиотка. Сиенна бы меня не поняла. Еще и обиделась бы. Я бы и сама обиделась… И все же она мой друг. А раз так, я имею право утешить ее и поддержать. Поэтому я здесь. Поднявшись наверх, туда, где находится комната Сиенны, вижу, что она сидит на полу, на коленях у нее желтый флисовый плед. Она не плачет. Почти не дыша, напряженно смотрит на экран своего мобильника. Ее палец летает над экраном, прокручивает вниз, вниз, вниз – видно, это очень длинное письмо. Или домашнее задание. Я реально надеюсь, что в такое время Сиенну волнует не домашка, но уж такая она, помешана на оценках. В тот день, когда мы с ней познакомились – я работала в офисе ее дедушки, – она влетела в приемную чуть не плача, потому что не поняла задание по органической химии и была в ужасе от мысли, что завалит его. Альфреда на месте не было, я вызвалась помочь. Органическая химия не такая уж сложная, если разобраться с формулами и уравнениями. Сиенна была так благодарна за урок, что тут же записала меня в подруги… что ж, мне это было только на пользу.

А сейчас Сиенна поднимает голову и видит мои слезы, и на ее лице непонимание. Наверное, думает, что я истеричка. Или вспоминает письма Грега – наверняка она их читала. А кто не читал?

А может быть, она ломает голову над тем, кто его убил.

Я опускаюсь рядом с ней на колени.

– Как ты, держишься, подруга?

Сиенна моргает медленно, как черепаха. Глядя на меня, снова непонимающе сдвигает брови.

– Прости, прости. – Я смахиваю слезы и беру себя в руки. – У меня ПМС. И я до чертиков напугана. Где-то рядом бродит убийца, ты не забыла?

Сиенна кривит рот, но так ничего и не говорит.

– Полиция уже что-нибудь раскопала? – спрашиваю я. – У них есть подозреваемый?

– Не знаю, – голос Сиенны ровный, безжизненный. – Они снимали отпечатки пальцев по всему дому. Даже в моей комнате. Наверное, все полки обшарили. И в белье рылись, и в тампонах.

Сиенна в ступоре, ее веки опускаются будто сами собой. Она похожа на корову, которая спит, стоя в стойле. У меня болезненно сжимается сердце. Поначалу нашу дружбу с Сиенной нельзя было назвать искренней – я считала ее еще одной ступенькой на пути к Альфреду Мэннингу, – но со временем она все больше мне нравилась. Думаю, смерть Грега ее потрясла. Не могу представить, как бы я себя чувствовала, будь Грег моим отчимом.

– Ты как? – мой голос предательски срывается. – Все нормально?

Еще один медленный кивок.

– Я приняла успокоительное, – говорит Сиенна. – Такое чувство… даже не знаю, как объяснить. Как будто все кости ватные.

Я выдыхаю. Уф, значит, все дело в таблетках. Она ничего не знает. И я даже рада, что Сиенна что-то приняла. Это, наверное, разумно – попытаться смягчить ощущения в ближайшие несколько дней… или даже недель.

– Хочешь, я позвоню кому-нибудь? – предлагаю я. – Ребятам из общежития? Может, Антону? – это парень, о котором Сиенна как-то говорила, что он ей нравится, но у нее не хватает духу признаться. Они просто друзья, но, я уверена, Сиенна могла бы свести его с ума, если бы только захотела.

Сиенна закрывает глаза.

– Нет, – тихий голос звучит отстраненно. Она расслаблена.

– Ладно. Поспи, – я похлопываю ее по плечу. – Давай-ка я отведу тебя в постель. А где Аврора?

– Не знаю, – Сиенна послушно встает и позволяет подвести себя к узкой кровати в углу. Она обмякла, как тряпичная кукла, садится, и я закидываю ее ноги на матрас. – Она на меня злится. Ночью даже не захотела спать со мной в одной комнате.

– Почему? – спрашиваю я, но Сиенна уже посапывает.

* * *

Десять минут спустя я бреду по кампусу Олдрича. Что же здесь творится? Настоящий балаган. Занятия никто не отменял, но многие отправились домой, решив устроить себе выходной. Оставшиеся устраивают шумный митинг – у библиотеки собрались те, кто возмущен расистскими комментариями кого-то из сотрудников. У кирпичного, с колоннами здания управления стоят девчонки с плакатами, на которых я вижу перечеркнутые греческие буквы – очевидно, узнали что-то неприглядное об ассоциации студентов. На каждом углу репортерские микроавтобусы. Мне не по себе – все это так грустно. Я обожаю Олдрич, и мне не нравится, что кто-то пытается подмочить его репутацию. Я через многое прошла, чтобы поступить сюда, и не хочу, чтобы все это оказалось напрасным. Но сумею ли я удержаться здесь? Что мне теперь делать?

Свернув за угол, снова чувствую неприятное покалывание. Кто-то на меня смотрит. Я резко останавливаюсь и оглядываюсь, но тротуар пуст.

Натягиваю на голову капюшон. Тебя никто не видит. Никто не знает того, что знаешь ты. Ты должна в это верить.

За углом больницы находится кафе «У Бекки». Толкнув дверь, попадаю в темноту и промозглую сырость. Мы с Грегом часто здесь встречались. Садились за столик в глубине, следили, чтобы не попасться на глаза знакомым. В конце концов, мне тоже было что терять – не меньше, чем ему. Одно дело, если студентку Олдрича увидят со старшекурсником, даже с аспирантом, но с мужчиной, который ей в отцы годится? У меня репутация приличной, старательной девушки. Я не раз повторяла Грегу, что хочу получить от Олдрича все, что только можно: комнату в общежитии, должность редактора в литературном журнале, может, даже место в студенческом правлении. Я хотела посещать футбольные матчи, поединки по фехтованию, ралли. У меня в шкафу три фиолетовые кофты с эмблемой Олдрича, я носила их с гордостью. Мне было приятно, когда меня узнавали на улице, когда люди одобрительно кивали, прочитав название университета. Да-да, я там учусь. Я умнее вас.

Помню, как я в первый раз встретила Грега. По иронии судьбы мы увиделись мимоходом, почти на бегу. Я пришла на собеседование в офис президента Мэннинга – он искал новую секретаршу, потому что прежняя внезапно уволилась. Кстати, я к этому имела некоторое отношение. Проследив за тем, как Тара проводит выходные, я узнала, что она употребляет наркотики. Тщательно выбирая слова, я отправила ей сообщение: она должна как можно скорее оставить эту работу, иначе все узнают о ее секрете. В общем, это было нетрудно.

В тот день, когда она ушла, я сразу позвонила в офис – Мэннинг даже не успел еще обратиться в службу подбора персонала. Вот так и вышло, что на собеседовании я оказалась первой. Я знала, что президент меня выберет. Должен выбрать. Не потому, что ему срочно требовалась замена – он из тех, кто не пропадет и без помощника, – просто я была убедительной и понравилась.

Сидя в приемной перед его кабинетом, я разглядывала картины на стенах – портреты президентов Олдрича. Все президенты, разумеется, были мужчинами, сидели в креслах со своими трубками и самодовольными улыбками. На каком-то сайте я прочла, что президенты лучших университетов зарабатывают в год больше трех миллионов долларов. С такими деньжищами я бы, пожалуй, тоже самодовольно улыбалась.

Дверь в кабинет приоткрылась.

– Райна Хэммонд?

Это был не Альфред, а худощавая блондинка с фальшивой улыбкой. Она представилась: Мэрилин О’Лири, заместитель Мэннинга.

– Мы работаем вместе, очень тесно сотрудничаем, – объяснила она, окинув меня взглядом с головы до пят, и мне показалось, что в ее глазах мелькнуло неодобрение. – Все, что касается Мэннинга, сначала проходит через меня.

Ее слова мне не понравились, как и то, что она зашла в кабинет президента вместе со мной. Возле письменного стола стоял Альфред Мэннинг: золотистая кожа, сияющие глаза, выразительные кустистые брови, которые он так забавно поднимал, когда давал интервью по Си-эн-эн или в «60 минутах» как руководитель прогрессивного и престижного университета. Он был в рубашке с воротником на пуговицах и в отлично сидящих шерстяных брюках и, как мне показалось, буквально излучал превосходство. Я могла бы растеряться, почувствовать себя букашкой, но я ощутила гордость. Мне удалось проникнуть в святая святых этого прекрасного учебного заведения. Я не сомневалась, что получу эту работу. Слышите, уроды, – все, кто во мне сомневался и говорил, что я никчемная, звучал голос у меня в голове. Посмотрите-ка на меня сейчас.

Когда Мэннинг меня увидел, на его лице появилась одобрительная улыбка. Он этого не афишировал, но я-то знала, что он оценил мою внешность – лицо, размер груди и длинные стройные ноги.

– Входите, входите, – сказал он, сопровождая приглашение гостеприимным жестом. Потом обернулся к Тощей Блондинке: – Мэрилин, все в порядке. Благодарю вас.

И Сушеной О’Лири пришлось уйти с поджатыми губами.

Я осмотрела кабинет Альфреда Мэннинга – книжные шкафы из дерева теплого вишневого оттенка, низкий кожаный диван и громадный письменный стол во всю ширину комнаты. На столе стояли бюстик Уильяма Шекспира, фотография самого Альфреда Мэннинга (моложе, чем сейчас) с Робертом де Ниро, получающим звание почетного доктора Олдрича, и золотой «Ролекс», брошенный так небрежно, что вы могли бы принять его за подделку.

Мои пальцы так и потянулись к часам. Не исключено, что я бы их стащила, продала и не связывалась бы больше со всей этой ерундой. Но тут Мэннинг сел за стол, и я вздрогнула.

– Итак. – Мэннинг побарабанил пальцами по столу. – Мисс… Райна.

Порывшись в большой сумке, я протянула ему резюме.

– Я слышала, вы не большой любитель электронной почты, поэтому решила распечатать его, чтобы вы смогли еще раз прочитать.

– Вы слышали, что я не люблю электронную почту?

В улыбке старика было что-то вызывающее, словно он относился ко всему этому как к игре. Вот и хорошо. Игры я люблю.

– Ну, мне известно, конечно, что вы ею пользуетесь. Просто я узнала, что для вас это не предпочтительный способ получения информации. А я, кстати, с техникой на дружеской ноге и могла бы взять на себя все, что связано с компьютерами. Социальные сети и прочее, – и я скромно опустила ресницы (долго репетировала перед зеркалом). – Если, конечно, я получу работу.

– Мне нравятся люди, которые проявляют инициативу, – одобрительно заметил Мэннинг. Заигрывал ли он со мной? Я решила, что да.

Он посмотрел на лежащий перед ним листок.

– Вы учились на Колумбийском летнем творческом семинаре по писательскому мастерству. С кем вы там работали?

Я напрягла мозги.

– С профессором Кордоном. И с другими.

– А, да, Джеральда я знаю.

Профессора на самом деле звали Арчер, но поправлять я не стала. Все равно мы с ним не были знакомы.

– Хочу стать писателем, – добавила я. – Как вы.

Мэннинг изобразил удивление:

– Вы читали мои книги?

– Вы шутите? – Я подошла ближе. – Я ваша большая поклонница.

Мэннинг прижал руку к груди.

– Серьезно?

– Особенно мне понравился детектив, где действие происходит на ярмарке. Вы написали его в восьмидесятых. – Я непринужденно наклонила голову. И почувствовала, как тщательно уложенный завиток волос ожидаемо лег на мое голое плечо.

– Поразительно. – Мэннинг выглядел польщенным. – Большинство моих студентов и не подозревают, что я когда-то публиковался. Это ведь просто хобби… Мои книги выходили весьма скромными тиражами.

– Напрасно вы скромничаете. Вы очень хороший писатель.

Мэннинг пожал плечами, но было заметно, что ему приятно. Он встретился со мной глазами и первым отвел взгляд.

– Тогда, э-э… Может быть, немного расскажете мне о работе? – спросила я.

– Ах да. – И Мэннинг объяснил, что я должна буду делать. – Все довольно обычно. Отвечать на звонки. Планировать встречи. Следить, чтобы я вовремя являлся туда, где должен быть, – он серьезно посмотрел на меня. – В календаре в каждом месяце есть несколько дней, обведенных кружком, когда я недоступен и меня не следует беспокоить. Я рассчитываю, что в эти дни вы, как верный сторожевой пес, никого ко мне не подпустите.

То, что меня назвали собакой, мне не понравилось – эту роль я бы предпочла оставить тощей О’Лири. Поэтому я сказала:

– Я стану вашим верным стражем.

– Очень хорошо.

В голубых глазах старика мелькали рыжие крапинки, и этим он был похож на волка. Наверняка в молодости Мэннинг был неотразим. Да и сейчас он красивее, чем доктор Розен.

– Мне не терпится проявить себя, – промурлыкала я. – Это такая честь.

– Превосходно. – Вокруг глаз Мэннинга собрались морщинки. – Знаете что? Место ваше. Не возражаете, если я взгляну на ваш студенческий билет? За работу у меня вы получите зачет по курсовой автоматом. Хоть какая-то компенсация низкой оплаты. И я тут ни при чем, ставку одобрил университетский бюджетный комитет.

– Ой. – Я похлопала по карманам. – Я потеряла студенческий и все никак не соберусь восстановить. А что касается зачета – не беспокойтесь. Я лучше буду ходить на занятия. И низкая оплата меня не беспокоит.

Мэннинг озадаченно смотрел на меня.

– Как же вы вошли сюда без студенческого?

Я с невинным видом пожала плечами:

– Мы с охранником уже столько времени знакомы! – И Мэннинг поверил. Симпатичные дядьки вроде него всегда верят.

– У тебя все в порядке?

Вздрогнув, я снова оказываюсь в кафе. Передо мной стоит девушка, лица в полумраке не видно. В руках у нее чашка кофе, на плече – тяжелая кожаная сумка.

– Все нормально? – снова спрашивает она. – Ты плачешь.

Проведя рукой по щекам, обнаруживаю, что они мокрые. Черт. Я думала, что уже отплакалась. Шмыгнув носом, отворачиваюсь.

– Все в порядке. Ничего страшного.

– Это ты из-за хакеров? – спрашивает она, понизив голос. – Они тебе как-то навредили?

От любопытства кошка сдохла!

– Я не такая дура, чтобы оставлять что-то личное на своей олдричской почте.

Она кивает.

– Да уж. И о чем только люди думают? А про доктора, которого убили, слышала? Это совсем рядом, всего несколько кварталов отсюда, – она ежится и озирается. – Убийца может сидеть прямо здесь, сейчас.

– Будем надеяться, что не сидит, – говорю я и делаю глоток кофе.

Девушка опускается на стул напротив меня.

– Вот, – она двигает через стол тарелочку. – Лимонные с черникой, только что испекли.

Аромат лимона и сахарных сконов ласкает ноздри. Подняв глаза, я вижу яркие синие глаза, бледную кожу, темные волосы, убранные под ленту, и розовые губы. Она как две капли похожа на Одри Хепберн, от которой я без ума. Но отвлекаться нельзя. Мне нужен план.

Но я благодарю ее.

– Лимонные с черникой, правда, очень вкусные, реально лучшие. – Я отламываю кусочек и придвигаю сконы обратно к ней. – Я Райна.

– Алексис Барнс. – Она откусывает кусочек, жует. Такие, как она, кажутся красавицами, даже когда едят.

– Как ты узнала, что я из Олдрича? – спрашиваю я между глотками кофе.

– Я и сама туда хожу. Видела тебя в кампусе. – Ее губы изгибаются в смущенной улыбке. – Такую, как ты, забыть трудно.

Крупинка сахара тает на языке. Что-то во взгляде Алексис напоминает, как несколько месяцев назад Альфред Мэннинг смотрел на меня в своем кабинете. Или, если хотите, как в тот самый день на меня смотрел Грег Страссер. Я замечаю в ушах Алексис серьги с бриллиантами размером с ягоду черники. Верблюжье пальто небрежно брошено на спинку стула, похоже, что оно от Тори Берч. На черной кожаной сумке нет фирменного лейбла, но я, кажется, видела такую на сайте Селин. У меня глаз наметанный, по нескольким деталям могу определить, кто чего стоит.

Алексис рассказывает, что изучает искусство. Живет в общежитии «Гудзон» – не в том корпусе, где я, – и собирается вступить в женскую студенческую ассоциацию, «хотя все они там выглядят какими-то овцами».

– Правда? – удивляюсь я. – А мне кажется, они прикольные.

Алексис поводит плечами.

– Ну, если тебе нравится «объединяющий университетский дух» и все такое. Меня это не особо вдохновляет.

В ответ я потчую ее своим обычным враньем: я из пригорода Филадельфии, отец преподает в Пенсильванском университете, мать – художница, мы жили в старом сельском доме, и я ходила в частную альтернативную школу. Повторяю заезженный рассказ о том, как прошлым летом я участвовала в Колумбийском летнем творческом семинаре. Желание стать писателем – не ложь, я уверена, что когда-нибудь напишу книгу. Я уже и сейчас закручиваю такие сюжеты… Так что это будет нетрудно.

Постепенно мне и правда становится лучше, спокойней. Не из-за выпечки, а из-за чудесных розовых щек Алексис и ее огромных глаз. Она придвинулась к столу, наши колени почти соприкасаются. Еще одна вещь, которую я чую за версту, – когда кому-то нравлюсь. Но с девочками у меня еще никогда не было. Интригующая возможность. Может, немного развлечься? Как раз то, что мне сейчас нужно. А когда она закидывает ногу на ногу, я успеваю заметить кроваво-красную подкладку ее ботиночек на высоких каблуках: Кристиан Лубутен.

Что ж, возможно, решение проблем лежит прямо передо мной, рядом с чернично-лимонным сконом.

Взглянув на часы, Алексис объявляет, что ей пора на пару. Надевая пальто, она смотрит на меня, словно хочет сказать еще что-то.

– Слушай, если ты плакала из-за парня, поверь, он тебя не стоит.

Я чуть не прыскаю, но подавляю готовый вырваться смех. Как будто я хоть когда-то плакала из-за разрыва. Но ее забота трогает.

– Спасибо. Но это был не парень. – Меня так и подмывает «признаться» ей, что мужчины мне не нравятся. Хочу знать, что она на это сказала бы.

– Завтра у нас вечеринка, не в кампусе, – добавляет Алексис. – Из серии «давайте дадим шороху, пустимся во все тяжкие, все равно нас всех хакнули»! Хочешь пойти?

– Конечно, – киваю я.

Мы обмениваемся координатами. На прощанье Алексис чуть касается моей руки и выбегает из кафе. Я смотрю ей вслед. Как только она скрывается, я нахожу ее на «Фейсбуке». Ее страничка не закрыта – Алексис словно хочет, чтобы я нашла ее. В хронике – фотографии лета, проведенного на юге Франции. Очень гламурные снимки на борту яхты. И – Господи Иисусе! – еще один, сделанный в Рождество, где Алексис прижимается щекой к чудовищно огромному «мерседесу», перевязанному пышным бантом. Подпись: «Санта меня любит!»

Я снова в игре. Любопытно, что сказал бы Грег, если бы увидел меня сейчас.

В тот день в кабинете Мэннинга мы с Альфредом расстались, крепко пожав друг другу руки и договорившись, что я приступлю к работе с понедельника. Когда он вышел, чтобы проводить меня до дверей – Мэрилин Страшной Рожи нигде, к счастью, не было видно, – в приемную вбежал убийственный красавчик с темными волнистыми волосами. Его синий блейзер идеально подходил к такого же цвета глазам. Это он и был. Грег Страссер, зять Альфреда. Расследование я провела заранее. И знала о нем все. Я знала все обо всех членах клана Мэннингов.

– Альфред, – доктор Страссер помахал мобильным телефоном. В его голосе явственно слышалось раздражение. – Мы с Кит уже полчаса ждем вас внизу.

Мэннинг удивленно заморгал.

– Ждете меня? Почему?

Преувеличенно терпеливый вздох.

– Ланч в «Клубе Дьюкейна». Помните? Мы опаздываем.

– Ох! – Мэннинг воздел руки вверх. – Ну, не будем нервничать. Я все же член их клуба уже сорок лет. Убежден, они подержат для нас столик.

– Дело не в столике, – еле сдерживаясь, тихо процедил Страссер. – А в том, что кое у кого из нас сегодня есть еще и другие дела.

Либо Мэннинг не слышал его, либо притворился глухим. Он радостно, с энтузиазмом улыбнулся мне.

– Ну, что же! До понедельника!

– До свидания, – и я выскочила из кабинета.

Взявшись за ручку двери в коридор, я еще раз оглянулась назад. Мэннинг стоял ко мне спиной, но что же доктор? Он таращился на меня. Наши глаза встретились, и он улыбнулся мне то ли раздраженной, то ли заговорщицкой улыбкой.

Мне показалось, что он видит меня насквозь, хоть я и не сказала ни слова. Как будто он все понимает про таких, как я. Грег знал, каким был мой конечный план с этим стариком. И по этому взгляду я могла точно сказать, что ему все это очень нравится.

11
Лора

Суббота, 29 апреля 2017

Утром в день похорон Грега Страссера я в нижнем белье стою у себя спальне. Ноги будто приклеены к полу. Ребенок разрывается от крика, лежа на кровати, но я не могу заставить себя к нему подойти. Я, как привязанная, тупо уставилась в темные глубины своего шкафа, точно кто-то поставил меня на паузу.

В дверь стучат.

– Малыш, у вас все в порядке?

Приоткрыв дверь, Олли видит завывающего ребенка и меня. Он хмурит брови. Метнувшись к Фредди, подхватывает его на руки.

– Лора, какого черта?

Эта вспышка недовольства вырывает меня из оцепенения.

– Все в порядке. – Внезапно меня охватывает чувство вины. – Прости. Фредди просто капризничает. Ничего страшного.

– Он надрывается уже минут пять как минимум. – Олли подозрительно оглядывает меня, одновременно массируя спинку ребенку. – Ты даже не одета?

Я снова поворачиваюсь к шкафу. Чувство такое, будто все тело набито мелкими булавками. Возьми хоть что-нибудь, командую я себе, но мозг ужасно тормозит. Неужели все это происходит на самом деле? Я действительно собираюсь на похороны Грега Страссера? Невозможно вообразить, что Грег не проснулся сегодня и не отправился на утреннюю прогулку на велике. Что он не возьмет в больничном кафетерии свои любимые яйца вкрутую, не поблагодарит на бегу кассиршу Глэдис. Что он больше не дышит. Больше не думает. Больше не ненавидит меня.

Олли стоит у большого, в полный рост зеркала, все еще с Фредди на руках.

– Давай я его возьму, – я протягиваю руки. Возможно, это паранойя, но мне не нравится, что он с Фредди стоит у зеркала.

Олли отодвигается и не отдает мне ребенка.

– Все нормально.

Я покорно отворачиваюсь к шкафу. Но спиной чувствую на себе взгляд.

– Малыш, – у Олли встревоженный голос, – что это у тебя на ноге?

– Ты о чем? – я изображаю полное непонимание.

– У тебя там большая царапина.

Мне не нужно даже опускать глаза, чтобы понять, куда он показывает. Царапина с ровными краями у меня на икре сегодня воспалилась и покраснела. Я бережно дотрагиваюсь до нее.

– Наверное, веткой оцарапалась. Мы с Фредди вчера вечером гуляли по лесу. – Я быстро мысленно прикидываю: погода вчера вечером была пасмурная, но теплая. Вполне подходит для прогулки.

Олли кивает. Напряжение с его лица уходит, когда он смотрит, как я выбираю платье и туфли.

– А с Рердоном вчера все прошло гладко?

Я счастлива, что стою, отвернувшись к шкафу, потому что не хотела бы, чтобы Олли видел сейчас выражение моего лица. Он говорит о детективе Рердоне, который ведет дело Страссера. Вчера он вызывал меня на допрос, поскольку мы с Грегом вместе работали.

– Все было отлично. – Черт, почему у меня так дрожит голос? – Мне ему и рассказать-то было нечего. – Я хватаю с вешалки кардиган. – У них уже есть какие-то улики, зацепки против убийцы?

Спиной чувствую, как напрягся Олли.

– Ты же знаешь, я не могу это с тобой обсуждать.

У меня сжимается сердце. Я пытаюсь кивнуть, понять, но лучше бы он мне хоть что-нибудь рассказал. Кого копы подозревают? Что они вообще знают? И много ли, соответственно, известно Олли?

– Могу сказать одно: дело осложняется тем, что орудия убийства до сих пор не нашли, – Олли вдруг решает заговорить. – Когда найдут, тогда и получат этого парня. Или девчонку.

У меня подергивается щека.

– А что, если орудия не найдут?

– Да что ты, найдут, обязательно. – Не выпуская Фредди, Олли направляется к двери. – У Рердона лучшая команда. Они так и перекапывают сейчас всю жизнь Страссера. Что-то мне подсказывает, что «веселая» переписка, всплывшая после взлома, это только верхушка айсберга, который скрывал наш доктор. – Он с сожалением качает головой. – И это говорит о том, что мы никого до конца не знаем.

Я открываю свою шкатулку с украшениями. Не так уж я люблю их на себя вешать, но сейчас надо занять чем-то руки. Олли, однако, прав. Грегу было что скрывать. И гораздо больше, чем эти дурацкие электронные письма. Меня окатывает жаром, глаза щиплет. Кажется, я сейчас отключусь. Возьми себя в руки, Лора, уговариваю я себя. Ты должна через это пройти.

Мне нужно пару минут побыть одной, прийти в себя, поэтому я ласково улыбаюсь Олли.

– Ты мог бы взять Фредди вниз и покормить его? Там на столике бутылочка со сцеженным молоком.

Перед визитом в полицейский участок я заранее продумала все свои ответы. Рердон держался мягко и доброжелательно, но я почувствовала, что спуску он не даст никому.

– Вы слышали об электронных письмах Страссера, которые стали общим достоянием? – спросил он меня.

– Мы все о них слышали. Многие сестры говорили, что это испортит ему карьеру.

– Можете предположить, кто та женщина?

Я покачала головой. Но поверил ли он мне? По его непроницаемому лицу было не понять. Потом он стал спрашивать про благотворительный бал. Я рассказала, как Кит Мэннинг-Страссер пила мартини залпом, и о том, что Грега там не было, и как репортеры приставали ко всем с расспросами о хакерах. Сказала, что все мероприятие показалось мне претенциозным и ужасно скучным, особенно из-за того, что я была одна. Тогда Рердон захотел узнать, куда я отправилась после бала.

Я оторопела.

– А это здесь при чем?

– Мы стараемся воссоздать максимально точную картину того, где кто находился. – Он отхлебнул кофе. – Расставить, так сказать, все точки над «i».

У меня даже ладони вспотели.

– Вы меня подозреваете?

– Нет, нет, конечно же нет. – Он приподнял кустистую бровь. – Если, конечно, вам нечего мне рассказать…

У меня на кончике языка вертится самое элементарное алиби – что я ушла с бала часов в десять и поехала прямиком домой, к сыну. Да только это неправда. Рердону и делать бы ничего не пришлось, только позвонить Люси, нашей милой няне с полной сумкой университетских учебников и рюкзаком с развивающими играми и игрушками для Фредди, – и она поведала бы, что я появилась дома только в два часа ночи. Люси заснула на кушетке, а рядом с ней притулился Фредди.

И как бы это выглядело?

Сейчас я с трудом сглатываю возникший в горле комок, вспоминая, что я наплела Рердону вместо этого. Олли ведь не мог прочитать, что я говорила о своем алиби, ведь не мог же? Он слишком правильный, чтобы нарушать полицейскую этику. Муж ничего не знает. Ни про бал, ни про то, что произошло год назад. Про Грега, про ту ночь. Ночь, когда все началось. Рердону я об этом тоже не рассказывала. Этого я не расскажу никому. А теперь Грег унес эту тайну с собой в могилу.

Тогда было ужасно холодно, в тот январский вечер год и три месяца назад. Вьюга так и бушевала – даже воздух пах снегом, – а у нас выдался трудный день, и мы оба хотели выпить. Я скользнула в приятный полумрак «Модерна», шикарного бара в новом пафосном отеле, открывшемся напротив больницы. Всю мою шапку облепили кристаллики льда. И шапку Грега тоже.

Мы с Грегом устроились рядом на банкетке возле аквариума с экзотическими рыбами. Я заказала бокал вина. Когда нам принесли напитки, Грег поднял тост: «После такого денька, как сегодня, мне это необходимо, – он покрутил головой, разминая шею. – Даже не знаю, как мы ухитряемся выдерживать некоторых коллег в этой больнице, день за днем? Ты понимаешь, о чем я?»

Мне всегда льстило, когда Грег говорил, что считает меня «одной из своих». Только было непонятно, почему он так считает. Но мне нравилось, что он видел во мне какую-то глубину, что-то особенное, что выделяет меня среди прочих, – что-то, чего я даже сама в себе не различала.

Так мы просидели час, болтая на обычные темы – безобидные сплетни о пациентах, последний сериал на «Нетфликсе», который нам обоим понравился, забавные фишки из девяностых. Мне отчаянно нужен был этот вечер. Дома обстановка была напряженной и мрачной, я постоянно балансировала на грани – хотелось либо запустить чем-то в стену, либо разразиться слезами. Казалось, глядя друг на друга, мы с Олли постоянно видим только одно: мы неспособны стать семьей. Я не понимала, в чем дело, что не так. С моей стороны все было в полном порядке. Овуляции шли как часы. Месячные тоже. Я даже тайком от Олли сдала анализ крови на бесплодие – со мной все было отлично. Постепенно у меня зародилось ужасное подозрение – что проблема, возможно, не во мне, а в моем муже. Но я не могла даже представить, как подступиться к разговору с Олли, и уж совсем не хотела, чтобы он подумал, будто я обвиняю его. Потому я просто тянула время. Мне необходимо было побыть где-то в другом месте, с другими людьми, разговаривать о чем-то другом. Не о том, чего мы так хотели и в чем нам так жестоко было отказано.

Допивая вино, я почувствовала, что напряжение меня отпустило. Имею я право немного развлечься, в конце-то концов.

Каким-то образом разговор у нас с Грегом зашел о порно. Возможно, началось с того, что сегодня у Грега на приеме была женщина с размером груди как у порнозвезды и с лицом для взрослого видео – у этой пациентки оказался врожденный порок сердца, ей требовалась операция.

– Интересно, все мужчины смотрят эту фигню? – спросила я, приближаясь к опасной черте.

Грег протянул руку к вазочке с миндалем, который заказал нам на двоих.

– Думаю, что все. Если только жены по этому поводу не бесятся и не запрещают им.

Не представляю, как бы я диктовала Олли, что ему смотреть, а что нет, но при мысли о том, что он балуется порнушкой, у меня язык отнялся. Наши занятия любовью перестали вдохновлять, они больше походили на предписанные медицинские процедуры – как только я появлялась, размахивая положительным результатом теста на овуляцию, он, кажется, впадал в панику. Я только дожидалась, когда он кончит, так что в конце концов он начинал рычать, чтобы я от него отстала, – я тут же начинала плакать, не опуская при этом задранных ног, так как эта поза способствовала сохранению подвижности спермы. Если его сперма вообще была подвижной. А возможно, порно отвлекло бы нас от наших неприятностей.

Грег, заложив руки за голову, наблюдал, как по аквариуму носится рыба-иглобрюх. Потом он потянулся. И, взглянув на меня, вызывающе улыбнулся.

– А как насчет тебя?

– Меня?

Грег смотрел на меня выжидающе.

– Женщинам тоже нужно выпускать пар.

Выпускать пар. Странно было слышать такое выражение от Грега, это было на него не очень похоже. Еще одно дополнение в мою коллекцию пикантных мелочей, делающих Грега Страссера неповторимым. Я множество раз была свидетелем каких-то очень личных моментов его жизни, но довольно мимолетных, – а он, пожалуй, и ни о чем таком не догадывался. Помнил ли Грег, например, что я была рядом в день, когда он познакомился со своей женой? Я точно помнила. То, как Грег смотрел на Кит в приемной, когда она сидела там со своим первым мужем. Магнетизм этого взгляда затянул, парализовал ее. Потом я заперлась в помещении, где хранились лекарства, дрожа так, точно окунулась в ледяную воду. Это был самый первый раз, когда он при мне так смотрел на женщину – так решительно, так уверенно. Олли, тот, напротив, всегда сомневался, всегда спрашивал, нормально ли так, можно ли этак. Но разве любая женщина не мечтает, чтобы ее сбил с ног вот такой ураган? Разве каждая не хочет, чтобы ее накрыло с головой?

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺166,13
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
13 şubat 2023
Çeviri tarihi:
2023
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
420 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-123474-4
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu