Kitabı oku: «Афоризмы великих мужчин», sayfa 2

Yazı tipi:
* * *

Страсти! Это ветры, надувающие паруса корабля, они его иногда топят, но без них он не может плавать.

* * *

Развод, вероятно, почти столь же стар, как и брак. Хотя я полагаю, что брак на неделю-другую древнее.

* * *

Прекрасная мысль теряет всю свою цену, если дурно выражена, а если повторяется, то наводит нас на скуку.

* * *

Многочисленность законов в государстве есть то же, что большое число лекарей: признак болезни и бессилия.

* * *

Чтобы добиться успеха в этом мире, одной глупости недостаточно – к ней еще нужны хорошие манеры.

* * *

Кто не любит свободы и истины, может быть могущественным человеком, но никогда не будет великим.

* * *

Государственное образование, именовавшееся Священной Римской империей, не было ни священной, ни римской, ни империей.

* * *

Не бедность невыносима, а презрение. Я могу обходиться без всего, но я не хочу, чтобы об этом знали.

* * *

Чудеса прекрасны, а утешить брата, помочь другу подняться из глубины страданий, простить врагу его заблуждения – это величайшие на свете чудеса.

* * *

Гордость людей низких состоит в том, чтобы постоянно говорить о самом себе, людей же высших – чтобы вовсе о себе не говорить.

* * *

Самое необходимое искусство при дворе состоит не в том, чтобы хорошо говорить, а в том, чтобы уметь молчать.

* * *

Старость создана для того, чтобы получать огорчения, но она должна быть довольно благоразумна для того, чтобы переносить их безропотно.

* * *

Идеальное правительство невозможно, потому что люди наделены страстями; а не будь они наделены страстями, не было бы нужды в правительстве.

* * *

История, по-видимому, только тогда и нравится, когда представляет собою трагедию, которая надоедает, если не оживляют ее страсти, злодейства и великие невзгоды.

Генрих Гейне

Немецкий поэт и публицист


В искусстве нет шестой заповеди.

* * *

Оскорбивший никогда не простит. Простить может лишь оскорбленный.

* * *

От высокомерия богатства ничто не защитит вас – кроме смерти и сатиры.

* * *

Позднейшие произведения истинного поэта отнюдь не значительнее ранних; нет, первый ребенок не хуже второго, только роды потом бывают легче.

* * *

Острить и занимать деньги нужно внезапно.

* * *

Первый, кто сравнил женщину с цветком, был великим поэтом, но уже второй был олухом.

* * *

Полемика способствует выработке догмата.

* * *

Поэт, этот творец в малом, подобен Господу Богу и в том, что своих героев он творит по образу своему и подобию.

* * *

Портрет автора, предшествующий его сочинениям, невольно вызывает в моей памяти Геную, где перед больницей для душевнобольных стоит статуя ее основателя.

* * *

Превозносят драматурга, исторгающего слезы у зрителя; этот талант он делит с луковицей.

* * *

Прелесть весны познается только зимою, и, сидя у печки, сочиняешь самые лучшие майские песни.

* * *

Прошлое – родина души человека. Иногда нами овладевает тоска по чувствам, которые мы некогда испытывали. Даже тоска по былой скорби.

* * *

Редко можно разглядеть трещину в колоколе, и узнается она лишь по звуку.

* * *

Слепой шарлатан на рынке продает воду, предохраняющую от слепоты. Он не верил в нее и ослеп.

* * *

Слуги, не имеющие господина, не становятся от этого свободными людьми – лакейство у них в душе.

* * *

Собака в наморднике лает задом.

* * *

Совершенство мира всегда адекватно совершенству созерцающего его духа. Добрый находит на земле рай для себя, злой уже здесь вкушает свой ад.

* * *

Смех заразителен, так же как и зевота.

* * *

Страдание нравственное легче вынести, чем физическое, и, если бы, например, мне дали на выбор больную совесть или больной зуб, я избрал бы первое.

* * *

Сущность музыки – откровение, о ней нельзя дать никакого отчета, и подлинная музыкальная критика есть наука, основанная на откровении.

* * *

Женская ненависть, собственно, та же любовь, только переменившая направление.

* * *

Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары.

* * *

Когда глаза критика отуманены слезами, его мнение немногого стоит.

* * *

Когда порок грандиозен, он меньше возмущает. Англичанка, стыдившаяся голых статуй, была менее шокирована при виде огромного Геркулеса: «При таких размерах вещи не кажутся мне такими уж неприличными».

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
27 şubat 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
34 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-162043-1
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları